Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanleitung / Operation manual
Bitte sorgfältig lesen / please read carefully
loading

Inhaltszusammenfassung für witeg MINISPENSOR

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Operation manual Bitte sorgfältig lesen / please read carefully...
  • Seite 2 Gebrauchsanleitung / Operation Manual MINISPENSOR...
  • Seite 3 Ausstoßkanüle bis zum Anschlag aufstecken und Kanülenhalterung fest aufschrauben. Kolben erst bewegen, wenn das Gerät komplett montiert ist! Der Minispensor paßt auf die mitgelieferte 100 ml Flasche. Zum Lieferumfang gehört ein Adapter A28/32; weitere Adapter, siehe Ersatzteilliste. Warnung: Verletzungen durch Chemikalien vermeiden, Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzhandschuhe anlegen.
  • Seite 4 Luft entfernt. Volumenverstellung Der Minispensor wird mit einem Volumenadapter geliefert, der in 2 Fix-Volumina eingeteilt ist. Durch Drehung des Druckknopfes erreichen Sie einen zweiten Volumenraster, der 50% des Gesamthubes darstellt. Die zwei verschiedenen Volumina sind auf dem Volumenadapter bezeichnet und der Pfeil auf dem Druckknopf mit zugeordneter Inhaltsbezeichnung ist auf dem zweiten Pfeil, der sich auf dem Volumenadapter befindet zuzuordnen.
  • Seite 5 Gebrauchsanleitung / Operation Manual MINISPENSOR Reinigung und Wartung Der Minispensor ist, wie in der Schnittzeichung erkennbar, binnen Sekunden zerlegbar. Hierdurch ist eine optimale Reinigungsmöglichkeit und Ersatzteilaustausch - wenn erforderlich - sichergestellt. Um die einwandfreie Funktion zu erhalten und die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern, muß das Gerät bei folgenden Fällen gereinigt werden:...
  • Seite 6 Gebrauchsanleitung / Operation Manual MINISPENSOR...
  • Seite 7: Spare Parts List

    Do not use the plunger before the dispenser has been assembled completely! The Minispensor fits to the corresponding 100 ml bottle, also supplied with an adapter A28/32; more adapters, see SPARE PARTS LIST Warning: Avoid personal injury from chemicals. To protect yourself always wear eye protection and other appropriate safety equipment and clothing.
  • Seite 8 Function and ventilation Different than other dispensers Minispensor is the only dispenser which enables a non-tiredsome use. Long series of work can be easily done. This new innovated dispenser can be operated with only three fingers. The plunger has to be pushed down with the thumb (just like with an automatic pipette), the selected volume will then be obtained through a spring.
  • Seite 9 Gebrauchsanleitung / Operation Manual MINISPENSOR Cleaning and maintenance As you can see on the sectional drawing , MINISPENSOR can be disassembled in seconds. Therefore the dispenser is optimal to clean and, if necessary, easy to change spare parts. To ensure a proper performance and a long life-span, the dispenser should be cleaned in the following cases: ...
  • Seite 10 Gebrauchsanleitung / Operation Manual MINISPENSOR...
  • Seite 11: Ersatzteilliste

    Gebrauchsanleitung / Operation Manual MINISPENSOR ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST (1) Ersatz- Volumenberei Color-Code (1) Spare Volume Range Colour-Code Standardvolume Standard Volume adaptoren Adaptors 5.372.105 50 + 100 gelb 5.372.105 50 + 100 yellow 5.372.525 250 + 500 5.372.525 250 + 500 5.372.950...
  • Seite 12 Gebrauchsanleitung / Operation Manual MINISPENSOR LABORTECHNIK GmbH D - 97866 Wertheim Tel. + 49 9342 93010 Fax + 49 9342 930177 info@witeg.de www.witeg.de...