Inhaltszusammenfassung für ANSMANN x Base Ultimate
Seite 1
U ltim ate Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Dank, dass Sie sich für das Ladegerät von ANSMANN RACING entschieden haben. Mit Ihrem neuen x x x x B as B as B as B ase e e e U ltimate...
SICHERHEITS- UND VORSICHTSMASSNAHMEN ! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen ! Nur NiCd-/NiMH-/LiPo-/LiIon- oder PB Akkus laden, keine Primärzellen ! Unbedingt Herstellerangaben der Akkuhersteller Beachten. Akkus nicht mit zu hohem Ladestrom aufladen. Explosions- und Ätzgefahr! ! Ladegerät nur an dafür geeignete Spannungsquellen anschließen ! Zu ladende Akkus polrichtig am Ladegerät anschließen ! Bei längerem Nichtgebrauch Spannungsversorgung des Gerätes trennen und angeschlossene Akkus abklemmen ! Keinen überhitzten Akkupack laden –...
Anschlüsse Eingangsklemmen (Krokodilklemmen) rot = plus, schwarz = minus zum Anschluss an der 11 – 15 V DC Spannungsversorgung Netzanschlusskabel mit Euro Stecker zum Anschluss an eine 230 V Steckdose Ausgangsbuchsen (Bananenbuchsen) rot = plus, schwarz = minus zum Anschluss des Akkus Bedienelemente Taste “BATT / TYPE“...
Seite 4
Display 2 Zeilen mit je 16 Zeichen Zeigt die verschiedenen Betriebsmodi CHG = Charge / Laden NiCd = NiCd Akkus NiMH = NiMH Akkus LiIo = LiIon Akkus LiPo = LiPo Akkus = Blei Akkus DCH = Discharge / Entladen C D = Cycle Mode, zuerst Laden dann Entladen (nur für NiCd und NiMH Akkus) C...
PRODUKTBESCHREIBUNG Ladegerät ist zum automatischen Laden/ Entladen von NiCd-/NiMH Akkupacks mit 1 bis 14 Zellen (1,2-16,8V DC), x x x x B ase B ase U ltimate U ltimate B ase B ase U ltimate U ltimate LiIon-/LiPo Akkupacks mit 1 bis 5 Zellen (3,6-18,5V DC) oder PB Akkus mit 1 bis 6 Zellen (2,0-12 V DC) konzipiert. Durch seinen primärseitigen AC und DC Anschluss kann dieses Ladegerät universell aus dem Stromfestnetz wie auch aus einer Autobatterie oder einer anderen 11-15 V DC Spannungsversorgung betrieben werden.
Inbetriebnahme Schließen Sie das Ladegerät über den Netzstecker an eine 230 Volt Steckdose oder die Krokodilklemmen an eine x x x x B ase B ase U ltim ate U ltim ate B ase B ase U ltim ate U ltim ate geeignete 11-15 V DC Spannungsversorgung an.
NiCd CYCLE Im CYCLE MODE stehen 2 Varianten zur Verfügung; a) “C D“ zur Bestimmung der Akkukapazität. Hier wird der Akku zuerst voll aufgeladen und danach definiert entladen. b) “CD“ als Refresh-Funktion. Hier wird der Akku zuerst definiert entladen und dann wieder aufgeladen. Zuerst drücken Sie die Taste “BATT TYPE“...
Seite 8
NiMH-Akkus Die Menüführung bei NiMH entspricht der Vorgehensweise bei NiCd. LiIon-Akkus LiIon CHARGE Zuerst drücken Sie die Taste “BATT TYPE“ bis im Display “LiIo“ erscheint. Jetzt drücken Sie die Taste “INC“ oder “DEC“ bis “CHARGE“ angezeigt wird. Drücken der Taste “ENTER“ bestätigt die Einstellung “CHARGE“ und wechselt zur Akkukapazität “C“. Diese kann über die Tasten “INC“...
LiPo-Akkus Die Menüführung bei LiPo entspricht der Vorgehensweise bei LiIon Akkus. Es wird lediglich in der Zellenspannung unterschieden. ZELLSPANNUNG: LiIon = 3,6 V / Zelle LiPo = 3,7 V / Zelle ENTLADESCHLUSSSPANNUNG LiIon = 2,7 V / Zelle LiPo = 2,8V / Zelle Einstellungen und die zugehörige Anzeige im Display sehen Sie in der nachfolgenden Grafik: PB-Akkus PB CHARGE...
von 1,8 V ± 10% entladen. Ist der Entladevorgang beendet ertönt ein akustisches Signal und das Display zeigt die entladene Kapazität an. Einstellungen und die zugehörige Anzeige im Display sehen Sie in der nachfolgenden Grafik: Fehlermeldungen und Fehlerbehebung Fehlermeldung MÖGLICHE URSACHE MÖGLICHE LÖSUNG INPUT BATTERY Eingangsspannung ist...
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. ANSMANN RACING übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die aus dem Gebrauch oder durch die Verwendung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen.
U ltim ate U ltim ate U ltim ate Foreword Dear Customer, Thank you for deciding to buy the ANSMANN RACING charger. With your new you have now a charger x x x x B ase B ase U ltimate...
Safety Measures and Precautions ! Read the operating instructions carefully before use ! Charge only NiCd / NiMH / Lead Acid or Li-Po/Li-Ion batteries. NOT primary cells - Risk of Explosion and chemical danger ! Check the battery manufacturer’s instructions. Do not charge batteries with too high charge current. - Risk of Explosion and chemical danger ! Connect the charger to a suitable power supply only.
Connections Input clips (Crocodile clips) red = plus, black = minus to connect to the 11 – 15 V DC power supply Mains cable with Euro plug to connect to a 230 V mains socket Output sockets (Banana Sockets) red = plus, black = minus to connect the batteries Layout Button “BATT / TYPE“...
PRODUCT Description charger is an automatic charger, developed to charge an discharge NiCd / NiMH batteries packs from 1 to 14 cells x x x x B as B as B as B ase e e e U ltimate U ltimate U ltimate U ltimate (1.2-16.8V DC), Li-Ion / Li-Po batteries from 1 to 5 cells (3.6-18.5V DC) or Lead Acid batteries from 1 to 6 cells (2.0-12.0V DC).
Operation Connect the charger with the mains cable to a 230 V mains supply or with the crocodile clips to a 11-15V DC supply. x x x x B ase B ase U ltimate U ltimate B ase B ase U ltimate U ltimate Please take care to use the right polarity: red = + (plus), black = - (minus).
Seite 18
NiCd CYCLE Within the CYCLE MODE you can choose between 2 options; a) “C D” to identify the battery capacity. The battery will be charged first and then discharged. b) “CD” as a Refresh-function. The battery will be discharged first and then charged. Push the button “BATT TYPE”...
NiMH Batteries The menu setup of NiMH is equivalent to NiCd. Li-Ion Batteries Li-Ion CHARGE Push the button “BATT TYPE” until the display shows “LiIo”. Now use the “INC” or “DEC” button to get to “CHARGE” and then push “ENTER” to confirm. After your confirmation the display will change to the capacity “C”. Now please set the capacity of your battery with the buttons “INC”...
Li-Po Batteries The menu setup of Li-Po is equivalent to Li-Ion.There is only a difference in the charge voltage per cell. CELL VOLTAGE LiIon = 3.6 V / cell LiPo = 3.7 V / cell DISCHARGE END VOLTAGE LiIon = 2.7 V / cell LiPo = 2.8V / cell Adjustments and the associated display you can be seen in the following chart: Lead Acid Batteries...
Adjustments and the associated display you can be seen in the following chart: Error message and Error correction Error message Possible reason Possible solution INPUT BATTERY Input voltage Check input power supply VOLTAGE ERROR >11,0 V or <15,0 V adjust or change No battery or broken battery NO BATTERY connected when pushing the start...
Disclaimer Information in these operating instructions can be changed without prior notice. ANSMANN AG cannot accept liability for direct, indirect, accidental or other claims or consequential damages originated by using this charger and information given in these operating instructions. ANSMANN AG...
U ltimate U ltimate Merci d’avoir choisi d’acheter un chargeur de la gamme ANSMANN RACING. Avec ce chargeur vous possédez maintenant un chargeur universel avec lequel vous pouvez charger des batteries classiques de technologie NiCd-, NiMH- des batteries au plomb et des batteries LiIon- et Li Polymer. Ce chargeur universel peut s’utiliser sur le secteur, et, en raison de la connexion DC, ce chargeur peut être utilisé...
Sécurité et précautions d’emploi ! Lire attentivement les instructions avant utilisation ! Ne charger que des batteries NiCd / NiMH / Plomb ou Lithium Polymère. Ne pas charger de piles standards – risque d’explosion ou réactions chimiques ! Bien suivre les indications des fabricants – ne pas charger les batteries avec un trop fort courant de charge ! Connecter le chargeur en respectant bien la polarité...
Seite 25
Mode d’emploi Bouton “BATT / TYPE“ pour sélectionner le type de batterie; NiCd, NiMH, LiIon, LiPo or Lead Acid Bouton “DEC“ (DECREASE) pour diminuer ou changer le courant de charge, la tension et le nombre d’éléments Bouton “INC“ (INCREASE) pour augmenter le courant de charge, la tension et le nombre d’éléments Bouton “ENTER / START / STOP“...
Seite 26
Ecran 2 rangées de 16 caractères Différentes fonctions NiCd = batterie NiCd NiMH = batterie NiMH LiIo = batterie LiIon LiPo = batterie LiPo = batterie plomb CHG = Charge DCH = Décharge D = Mode de cycle, 1ère charge, puis décharge (NiCd and NiMH batteries) →...
Seite 27
x x x x B ase B ase U ltimate U ltimate B ase B ase U ltimate U ltimate La carte électronique interne au assure une gestion précise du processus : définitions des modes, charge, décharge, cycle. Le contrôle de fin de charge est assuré par la méthode –DV. Un timer de sécurité contrôle également le temps de charge de façon automatique en fonction de la capacité...
Menu de navigation x x x x B ase B ase U ltim ate U ltim ate B ase B ase U ltim ate U ltim ate Une fois le chargeur correctement connecté, choisir le type de batterie à charger à l’aide du bouton “BATT TYPE”. En appuyant sur le bouton, l’écran “BATT TYPE”...
aucun autre bouton n’est appuyé. Pour démarrer la décharge, appuyer maintenant sur le bouton “ENTER / START / STOP” pendant 2 D“ le chargeur démarre par une décharge. L’écran indique “BATTERY CHECK WAIT ← secondes.. Pendant le mode cycle, “C D“...
Seite 30
charge, par exemple, “+3.00A” (si la capacité batterie sélectionnée est de 3000mAh) et la mesure actuelle de la tension batterie “V”. L’horloge débute en secondes et l’écran indique également la capacité chargée. Un signal sonore indique que la charge est terminée. L’écran indique alors le courant de charge de charge d’entretien ainsi que la capacité...
Seite 31
Accus au PLOMB PB CHARGE Appuyer sur le bouton “BATT TYPE” jusqu’à ce que l’écran indique “PB”. Appuyer ensuite sur le bouton “INC” ou “DEC” pour sélectionner “CHARGE” et valider avec “ENTER” Après validation l’écran indique le courant de charge “C” Sélectionner à l’aide des boutons “INC”...
Seite 32
Message d’erreur ou maintenance Message d’erreur Raison possible Solution possible INPUT BATTERY Tension d’entrée Vérifier l’alimentation VOLTAGE ERROR >11,0 V ou <15,0 V Pas de batterie ou batterie NO BATTERY Verifier la connexion batterie défectueuse OUTPUT BATTERY Verifier les polarités Inversion de polarités REVERSE POLARITY rouge = + plus...
Seite 33
Réserves Les informations contenues dans cette notice peuvent être modifiées sans avis préalable. ANSMANN ENERGY ne se tient pas responsable d’accident, complaintes, directement ou indirectement lié à l’utilisation de ce chargeur ou a l’interprétation de ce manuel d’instructions. ANSMANN AG...