Seite 1
FRAME PULLER STRAIGHTENER MODEL: JT-20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 2
<Picture Only For Reference > This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: Read and understand this entire manual before operating or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause personal injury or damage to valuable property. The warning indicates that appropriate action should be taken to avoid the potential danger of personal injury.
Seite 4
The product should be thoroughly inspected at least once a year. Replace any damaged or badly worn hydraulic hoses, tags, or warning labels. Do not use this product before replacing damaged or worn items. Do not place on unbalanced ground. ...
Seite 5
Contact an authorized service center for hydraulic technical support or repair services. Manufacturers have no warranty on products that are repaired, modified or damaged by unauthorized persons due to misuse, abuse, accident, negligence or mishandled. While assembling and using this product, keep the work area clean and ...
Seite 6
SPECIFICATION ITEM JT-20 Product size L×W×H: 2500×1900×2250mm Air source pressure 0.6-1Mpa Maximum working pressure of hydraulic 45Mpa system Maximum index force Tower adjustable 2050-2250mm height Schematic diagram of minimum operating space and schematic diagram of height and obstacle interference space.
Note: Due to the influence of usage environment and other factors, there is a certain error (# 0.2t) in the tension of the fixed point of the chain in the diagram,The diagram is for reference only. PARTS LIST The frame puller Straightener contains the following components...
Part Name Two vice small beam auxiliary extension pipe Two vice small beam column Two vice small beam column connection body Two vice small beam column quick joint Two vice small beam oil pipe pneumatic pump Two vice small beam pushing jack assembly Two vice small beam pushing rubber pad Two vice smal1 beam pushing crossbeam Two vice smal1 beam pushing clamp...
Seite 10
Caution: Please arrange the personnel with installation qualifications to install it, and the irrelevant personnel are not allowed to be close to it. Use a wedge tool or other fixing method to secure the main beam in an area without displacement during installation. Avoid the installation difficulties or damage to the equipment caused by the accidental movement of the equipment, and the damage caused to the human body during the installation.
Seite 11
2.2.Column installation Step2.2.1:Remove the pin shaft card spring of the connector and extract the pin shaft.(Refer to Figure 2-2-1) Figure 2.2.1 Step2.2.2:Remove the column, and place it vertically in the connector card slot, and adjust the installation direction (pointing out)(Refer to Figure 2.2.2) Figure 2.2.2 Step2.2.3:One person should...
Seite 12
2.3.Installation of oil cylinder and hydraulic pipe Step2.3.1:Remove the spring and pin shaft on the column and the spring and pin shaft on the main beam. Place the cylinder upward, first install the bottom pin shaft and spring, and then install the upper pin shaft and spring.
Seite 13
Step2.3.4:Connect the installed quick connector and tighten the lock thread on the fast street. (Refer to Figure 2.3.4) Figure 2.3.4 Step2.3.5:As shown, open the refueling port, inject 1.6 liters of hydraulic oil of the corresponding type, then tighten the refueling port, and open the exhaust plug when used.(Refer to Figure 2.3.5)(Operate when oil is low)
Seite 14
Remove the height column, place it at the top of the tower column, and put it in slowly until the desired hole position is aligned and fixed with bolts. Note the installation direction.(Refer to Figure 2.4.1) Figure 2.4.1 2.5. Install vice (this step is sheet metal repair work installation, this process is only to demonstrate how to install) Step2.5.1:Remove the vice...
Seite 15
Step2.5.2:Remove the vice and push it onto the crossbeam. Note the installation direction. Adjust the vice position as necessary, try to keep the position symmetrical, and lock the vice to fix the nut. (Refer to Figure 2.5.2) Figure 2.5.2 2.6. Install the tool truck Step2.6.1: Take out the tool car accessories, bottom frame, column and hanging plate, and remove the...
Seite 16
Step2.6.3:Install the column and mounting plate, and tighten the screws. Figure 2.6.3 Step2.7.4:Place the tool truck on a flat ground. Install the supporting bayonet into the square hole of the hole plate. According to the weight and size of the sheet metal tool, the small quality and small volume should be hung above as far as possible.
Seite 18
CASE CYLINDER COVER OVERFLOW VALVE DELIVERY VALVE FILLING VALVE GATE GURGLE VALVE VALVE BLOCK COVER PLATE CUSHION VENT VALVE SPRING CUSHION THE OIL PLATE TOP CAP AIR INLET VALVE PLUNGER CONNECTOR GASKET MUFFLER CYLINDER TUBE PEDAL CYLINDER BLOCK OIL PUMP CORE Caution:To avoid hydraulic oil overflow, the exhaust plug should be sealed before conveying the power plant.
Seite 19
SHEET METAL TOOLS Sheet metal tool Use environment name diagram recommended Load:5T Big bend Function:Quickly stretch the hook vertical (horizontal) beam of the Load:5T Small bend Function: Stretch the hard part hook of the car body Load:3T Function:Connect or shorten the chain Double rake body...
Seite 20
Load: 3T(Straight) Right Angle universal 2T(end wise) clamp Function: widely used, suitable for strong pull when in use Load:3T Cut clamp Function: No screw fixation, pull more and more tight Load:1T Mini clamp Function: widely used, suitable for limited position pull. Load:1T Sharp mouth...
Seite 21
length:1.5m Chain Function: Protect during protection stretching against accidental rope chain breakage Load:2T Wire rope Function: for door and window frame pulling and plastic surgery Load:3T connector Function: Connect or shorten the chain Load:1T C-clamp Function: widely used, the part of the body PAY ATTENTION WHEN USING 1.
Seite 22
2. Up and down the vehicle operation process 2.1. Non-users or untrained personnel are not allowed to operate the equipment. 2.2. When the vehicle is stretched and repaired, people are strictly prohibited to stand around and near the equipment. 2.3, when fixing the vehicle, there must be a special person next to the ...
Seite 23
4.7. When the tensile force is relatively 5. After using the equipment 5.1. Clean the site in time after the use of the equipment. The sheet metal tools, measuring tools and fixtures should be cleaned and put away. 5.2.
Seite 24
Step3: standing vice Install the vice beam on the small beam frame and tighten the fixing screws. Push the vice into the mounting position on the vice beam and adjust the appropriate Angle. Use a clamp on the pliers to fix the position on the car manufacturer, and then tighten the clamp screw.
Step6: Select the appropriate sheet metal tool for repair Select the sheet metal tool suitable for you, fix the sheet metal tool at the position where you need the sheet metal, and connect it with the hook on the side of the long chain, slowly tighten the other end of the chain, and wrap it around the tower, use the double target to fix the chain and place the chain...
Seite 26
FAILURE RECOVERY This section describes how to eliminate easy problems. Important: All maintenance work must be done by qualified personnel. Question Solution Ensure that the hydraulic hose is not clamped or leaking. Ensure that there is sufficient hydraulic oil 1. Can't stretch in the tank.
Seite 28
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 29
Machine Translated by Google REDRESSEUR D E C ADRE MODÈLE : J T20 Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 30
Machine Translated by Google EXTRACTEUR D E C ADRE LISSEUR MODÈLE : J T20 <Image à t itre i ndicatif u niquement> Ceci e st l e m ode d 'emploi d 'origine. V euillez l ire a ttentivement l 'intégralité d u m anuel a vant utilisation. ...
Machine Translated by Google MESURES D E S ÉCURITÉ I MPORTANTES AVERTISSEMENT : L isez e t c omprenez l 'intégralité d e c e m anuel a vant l'utilisation o u l 'entretien d e c e p roduit. L e n onrespect d e c es i nstructions les ...
Seite 32
Machine Translated by Google L e p roduit d oit ê tre s oigneusement i nspecté a u m oins u ne f ois p ar a n. R emplacez t ous l es t uyaux hydrauliques, é tiquettes o u a vertissements e ndommagés o u t rès u sés étiquettes.
Seite 33
Machine Translated by Google C ontactez u n c entre d e s ervice a gréé p our u ne a ssistance t echnique h ydraulique o u services d e réparation. L es f abricants n 'ont a ucune g arantie s ur l es p roduits r éparés, modifié ...
Seite 34
Machine Translated by Google SPÉCIFICATION JT20 ARTICLE 2500 × 1 900 × 2 250 m m Dimensions d u p roduit ( L x l x H ) : Pression d e l a s ource d 'air 0,61 ...
Seite 36
Machine Translated by Google Remarque : e n r aison d e l 'influence d e l 'environnement d 'utilisation e t d 'autres f acteurs, i l e xiste une c ertaine e rreur ( # 0 ,2 t ) d ans l a t ension d u p oint f ixe d e l a c haîne d ans l e d iagramme. L e diagramme ...
Seite 37
Machine Translated by Google Non. Qté Nom d e l a p ièce Deux é taux p etite p outre r allonge a uxiliaire t uyau Colonne à d eux é taux à p etite p outre Corps d e c onnexion d e p oteau à d eux p etites p outres e t é taux Joint ...
Seite 38
Machine Translated by Google Prudence: V euillez c onfier l 'installation à d u p ersonnel q ualifié. T oute p ersonne n on c ompétente est t enue à l 'écart d e l 'installation. U tilisez u ne c ale o u u ne a utre m éthode de ...
Machine Translated by Google 2.2.Installation d e l a c olonne Étape 2 .2.1 : R etirez l e r essort d e l a c arte de l 'arbre à b roches d u c onnecteur e t extrayez l 'arbre à b roches. ( Reportez vous ...
Seite 40
Machine Translated by Google 2.3.Installation d u v érin à h uile e t d u t uyau h ydraulique Étape 2 .3.1 : R etirez l e r essort e t l 'arbre d e goupille s ur l a c olonne e t l e r essort e t l'arbre ...
Seite 41
Machine Translated by Google Étape 2 .3.4 : Connectez l e c âble r apide i nstallé connecteur e t s errez l e f iletage d e v errouillage sur l a v oie r apide. ( Voir l a f igure 2.3.4) Figure ...
Seite 42
Machine Translated by Google Retirez l a c olonne d e h auteur, p lacezla e n haut d e l a c olonne d e l a t our e t i nsérezla lentement j usqu'à c e q ue l e t rou s oit aligné ...
Seite 43
Machine Translated by Google Étape 2 .5.2 : R etirez l ’étau e t p oussezle sur l a t raverse. N otez l e s ens d ’installation. Ajustez l a p osition d e l ’étau s i n écessaire, e n veillant ...
Seite 44
Machine Translated by Google Étape 2 .6.3 : I nstallez l a c olonne e t l a plaque d e m ontage, p uis s errez l es vis. Figure 2 .6.3 Étape 2 .7.4 : P lacez l e c hariot p orteoutils sur ...
Seite 45
Machine Translated by Google NE P AS D ÉCRIRE NE P AS D ÉCRIRE...
Seite 46
Machine Translated by Google COUVERCLE 1 2 C YLINDRES 2 V ANNE D E D ÉBORDEMENT 13 V ANNE D E D ÉBIT 14 V ANNE À G AZOUILLAGE ROBINET D E R EMPLISSAGE BLOC D E V ANNES 15 ...
Seite 47
Machine Translated by Google OUTILS D E T ÔLE outil d e t ôlerie Utiliser l 'environnement NON. recommandé diagramme Charge : 5 T Fonction : É tirez r apidement l e Grand v irage crochet faisceau v ertical ( horizontal) d u voiture Charge : ...
Seite 48
Machine Translated by Google Charger: 3T ( droit) Angle d roit universel 2T ( extrémité) serrer Fonction : l argement u tilisé, a dapté à une f orte t raction l ors d e l 'utilisation Charge : 3 T Fonction : P as d e f ixation p ar v is, t irez Pince ...
Seite 49
Machine Translated by Google longueur : 1 ,5 m Chaîne Fonction : P rotection p endant protection l'étirement c ontre l a r upture corde accidentelle d e l a c haîne Charge : 2 T Fonction : p our p orte e t f enêtre Câble ...
Seite 50
Machine Translated by Google 2. P rocessus d e f onctionnement d u v éhicule d e h aut e n b as 2 .1. L es n onutilisateurs o u l e p ersonnel n on f ormé n e s ont p as a utorisés à u tiliser l e équipement. ...
Seite 51
Machine Translated by Google 4 .7. L orsque l a f orce d e t raction e st r elativement 5. A près a voir u tilisé l 'équipement 5 .1. N ettoyer l e s ite à t emps a près l 'utilisation d e l 'équipement. L a f euille les ...
Seite 52
Machine Translated by Google Étape 3 : é tau d ebout Installer l a p outre é tau s ur l a p etite p outre cadre e t s errer l es v is d e f ixation. Poussez l 'étau e n p osition d e m ontage s ur l a p outre et ...
Machine Translated by Google Étape 6 : S électionnez l a f euille a ppropriée outil e n m étal p our r éparation Sélectionnez l 'outil d e t ôlerie a dapté à vous, f ixez l 'outil d e t ôlerie a u position ...
Seite 54
Machine Translated by Google RÉCUPÉRATION A PRÈS P ANNE Cette s ection d écrit c omment é liminer l es p roblèmes f aciles. Important : T ous l es t ravaux d 'entretien d oivent ê tre e ffectués p ar d u p ersonnel q ualifié. personnel.
Seite 56
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 57
Machine Translated by Google Rahmenzieher-Richtgerät MODELL: JT-20 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 58
<Bild nur als Referenz> Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab.
Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie Betrieb oder Wartung dieses Produkts. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen können zu Verletzungen oder Schäden an wertvollem Eigentum. Die Warnung weist darauf hin, dass geeignete Maßnahmen ergriffen werden sollten, um die potenzielle Verletzungsgefahr.
Seite 60
Machine Translated by Google ÿ Das Produkt sollte mindestens einmal jährlich gründlich überprüft werden. ÿ Ersetzen Sie beschädigte oder stark abgenutzte Hydraulikschläuche, Etiketten oder Warnhinweise. Etiketten. ÿ Verwenden Sie dieses Produkt nicht, bevor Sie beschädigte oder abgenutzte Teile ausgetauscht haben. ÿ...
Seite 61
Machine Translated by Google ÿ Kontaktieren Sie ein autorisiertes Servicecenter für hydraulische technische Unterstützung oder Reparaturdienste. ÿ Hersteller übernehmen keine Garantie auf Produkte, die repariert werden, von unbefugten Personen aufgrund von Missbrauch, Zweckentfremdung, Unfall, Fahrlässigkeit oder falscher Handhabung verändert oder beschädigt. ÿ...
Machine Translated by Google SPEZIFIKATION JT-20 ARTIKEL 2500×1900×2250mm Produktgröße L×B×H: Luftquellendruck 0,6-1 MPa Maximale Arbeits Druck der Hydraulik 45 MPa System Maximale Indexkraft Turm verstellbar 2050-2250 mm Höhe Schematische Darstellung des minimalen Betriebsraums und schematische Diagramm der Höhe und des Hindernis-Interferenzraums.
Machine Translated by Google Hinweis: Aufgrund des Einflusses der Nutzungsumgebung und anderer Faktoren gibt es einen gewissen Fehler (# 0,2 t) bei der Spannung des Fixpunkts der Kette im Diagramm. Das Diagramm dient nur als Referenz. TEILELISTE Der Rahmenzieher Straightener enthält folgende Komponenten...
Machine Translated by Google Teilename NEIN. MENGE Zwei Schraubstock kleine Balken Hilfsverlängerungsrohr Zwei Schraubstock-Kleinträgersäule Verbindungskörper für zwei kleine Schraubstöcke Zwei Schraubstock-Schnellverbindung für kleine Trägersäulen Zwei Schraubstock kleine Strahl Ölrohr pneumatische Pumpe Zwei Schraubstock-Schiebehebereinheit mit kleinem Balken Zwei Schraubstock kleine Balken drücken Gummiauflage Zwei Schraubstock kleine Balken Schubtraverse 10 Zwei Schraubstock kleine Balkenschiebeklemme Zwei Schraubstock-Kleinbalken und Schraubstock-Querbalken...
Seite 66
Machine Translated by Google Vorsicht: ÿ Bitte beauftragen Sie qualifiziertes Personal mit der Installation. Beteiligte Personen dürfen sich nicht in der Nähe aufhalten. ÿ Befestigen Sie den Hauptträger während der Installation mit einem Keil oder einer anderen Befestigungsmethode an einer Stelle, an der er sich nicht verschieben kann.
Machine Translated by Google 2.2.Säuleninstallation Schritt 2.2.1: Entfernen Sie die Stiftschaft- Kartenfeder des Steckers und ziehen Sie den Stiftschaft heraus. (Siehe Abbildung 2-2-1) Abbildung 2.2.1 Schritt 2.2.2: Entfernen Sie die Säule, platzieren Sie sie vertikal im Anschlusskartensteckplatz und passen Sie die Installationsrichtung an (nach außen zeigend) (siehe Abbildung 2.2.2).
Machine Translated by Google 2.3.Installation von Ölzylinder und Hydraulikleitung Schritt 2.3.1: Entfernen Sie die Feder und den Stiftschaft an der Säule und die Feder und den Stiftschaft am Hauptträger. Platzieren Sie den Zylinder nach oben. Installieren Sie zuerst die untere Stiftwelle und Feder und dann die obere Stiftwelle und Feder.
Machine Translated by Google Schritt 2.3.4: Verbinden Sie das installierte Schnell Stecker und ziehen Sie das Sicherungsgewinde fest auf der Schnellstraße. (Siehe Abbildung 2.3.4) Abbildung 2.3.4 Schritt 2.3.5: Wie gezeigt, öffnen Sie die Tanköffnung 1,6 Liter Benzin einspritzen Hydrauliköl der entsprechenden Typ, dann ziehen Sie den Betankungsanschluss fest und öffnen Sie den Auspuffstopfen, wenn verwendet.
Machine Translated by Google Entfernen Sie die Höhensäule, setzen Sie sie oben auf die Turmsäule und schieben Sie sie langsam hinein, bis die gewünschte Lochposition ausgerichtet und mit Schrauben fixiert ist. Beachten Sie die Installation Richtung. (Siehe Abbildung 2.4.1) Abbildung 2.4.1 2.5.
Machine Translated by Google Schritt 2.5.2: Entfernen Sie den Schraubstock und schieben Sie ihn auf den Querträger. Beachten Sie die Einbaurichtung. Passen Sie die Position des Schraubstocks nach Bedarf an, achten Sie auf eine symmetrische Position und arretieren Sie den Schraubstock, um die Mutter zu fixieren.
Machine Translated by Google Schritt 2.6.3: Montieren Sie die Säule und die Montageplatte und ziehen Sie die Schrauben. Abbildung 2.6.3 Schritt 2.7.4: Stellen Sie den Werkzeugwagen auf eine ebene Fläche. Setzen Sie das Bajonett in die quadratische Öffnung der Lochplatte ein. Je nach Gewicht und Größe des Blechwerkzeugs sollten kleinere Werkzeuge mit geringem Volumen so weit wie möglich darüber hängen.
Seite 73
Machine Translated by Google KEINE BESCHREIBUNG KEINE BESCHREIBUNG...
Machine Translated by Google FALL 12 ZYLINDERABDECKUNG 2 ÜBERLAUFVENTIL 13 Druckventil FÜLLVENTIL 14 GATE GURGLE VENTIL VENTILBLOCK 15 ABDECKPLATTE KISSEN 16 ENTLÜFTUNGSVENTIL Federkissen 17 DIE ÖLPLATTE 18 LUFTEINLASSVENTIL OBERE KAPPE 8 Kolben 19 ANSCHLUSS DICHTUNG 20 SCHALLDÄMPFER 21 PEDAL 10 Zylinderrohr 11 ZYLINDERBLOCK 22 ÖLPUMPENKERN Achtung: Um ein Überlaufen des Hydrauliköls zu vermeiden, sollte der Entlüftungsstopfen...
Seite 75
Machine Translated by Google BLECHWERKZEUGE Blechwerkzeug Umgebung verwenden Name NEIN. empfohlen Diagramm Belastung: 5T Große Kurve Funktion: Schnelles Strecken des Haken vertikalen (horizontalen) Strahls des Auto Belastung: 5T Kleine Biegung Funktion: Dehnen Sie den harten Teil der Haken Karosserie Belastung: 3T Funktion: Verbinden oder verkürzen Sie die Kette Doppelt...
Seite 76
Machine Translated by Google Laden: 3T (Gerade) Rechtwinkliger Universalwinkel 2T (vom Ende her) Klemme Funktion: weit verbreitet, geeignet für starkes Ziehen im Einsatz Belastung: 3T Funktion: Keine Schraubenfixierung, immer Klammer abschneiden fester ziehen Belastung: 1T Mini-Klemme Funktion: Weit verbreitet, geeignet für begrenzte Positionszüge.
Machine Translated by Google Länge: 1,5 m Kette Funktion: Schutz beim Dehnen Schutz vor versehentlichem Kettenbruch Seil Belastung: 2T Funktion: für Tür und Fenster Drahtseil Rahmenziehen und plastische Chirurgie Belastung: 3T Anschluss Funktion: Verbinden oder verkürzen die Kette Belastung: 1T C-Klemme Funktion: weit verbreitet, der Teil des Körpers...
Machine Translated by Google 2. Auf und ab des Fahrzeugbetriebsprozesses ÿ 2.1. Nichtbenutzer oder ungeschultes Personal dürfen das Gerät nicht bedienen. Ausrüstung. ÿ 2.2. Wenn das Fahrzeug gestreckt und repariert wird, sind die Menschen streng Es ist verboten, sich in der Nähe der Geräte aufzuhalten. ÿ...
Machine Translated by Google ÿ 4.7. Wenn die Zugkraft relativ 5. Nach der Benutzung des Geräts ÿ 5.1. Reinigen Sie die Baustelle rechtzeitig nach der Benutzung des Geräts. Das Blatt Metallwerkzeuge, Messwerkzeuge und Vorrichtungen sollten gereinigt und weggeräumt werden. ÿ 5.2. Es ist verboten, das Gerät selbst zu öffnen und zu reparieren, um Schäden zu vermeiden und irreparable Reparatur.
Seite 80
Machine Translated by Google Schritt 3: Stehender Schraubstock Montieren Sie den Schraubstockbalken auf dem kleinen Balken Rahmen und ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest. Schieben Sie den Schraubstock in die Montageposition am Schraubstockträger und stellen Sie den entsprechenden Winkel ein. Fixieren Sie die Position mit einer Klemme an der Zange am Fahrzeughersteller und ziehen Sie anschließend die Klemmschraube fest.
Machine Translated by Google Schritt 6: Wählen Sie das entsprechende Blatt aus Metallwerkzeug für die Reparatur Wählen Sie das passende Blechwerkzeug für Sie befestigen das Blechwerkzeug an der Position, an der Sie das Blatt benötigen Metall und verbinden Sie es mit dem Haken an die Seite der langen Kette, langsam festziehen das andere Ende der Kette und wickeln Sie es um den Turm herum, benutze das Doppelziel...
Seite 82
Machine Translated by Google FEHLERBEHEBUNG In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie einfache Probleme beseitigen. Wichtig: Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Personal. Lösung Frage Stellen Sie sicher, dass der Hydraulikschlauch nicht eingeklemmt ist oder undicht. Sorgen Sie für ausreichend Hydrauliköl 1.
Seite 84
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google RADDRIZZATORE ESTRATTORE TELAIO MODELLO: JT-20 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 86
<Immagine solo per riferimento> Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA ATTENZIONE: leggere e comprendere l'intero manuale prima funzionamento o la manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste le avvertenze e le istruzioni possono causare lesioni personali o danni a beni di valore. L'avviso indica che è...
Seite 88
Machine Translated by Google ÿ Il prodotto deve essere ispezionato accuratamente almeno una volta all'anno. ÿ Sostituire eventuali tubi idraulici, etichette o avvertenze danneggiati o molto usurati. etichette. ÿ Non utilizzare questo prodotto prima di aver sostituito gli articoli danneggiati o usurati. ÿ...
Seite 89
Machine Translated by Google ÿ Contattare un centro di assistenza autorizzato per supporto tecnico idraulico o servizi di riparazione. ÿ I produttori non hanno alcuna garanzia sui prodotti riparati, modificati o danneggiati da persone non autorizzate a causa di uso improprio, abuso, incidente, negligenza o manipolazione errata.
Seite 90
Machine Translated by Google SPECIFICHE Il JT-20 ARTICOLO Dimensioni del prodotto L×W×H: Dimensioni: 2500×1900×2250mm 0,6-1 MPa Pressione della sorgente d'aria Lavoro massimo 45Mpa pressione idraulica sistema Forza massima dell'indice Torre regolabile 2050-2250mm altezza Schema dello spazio operativo minimo e schema...
Seite 92
Machine Translated by Google Nota: a causa dell'influenza dell'ambiente di utilizzo e di altri fattori, c'è un certo errore (# 0,2t) nella tensione del punto fisso della catena nel diagramma. Il diagramma è solo di riferimento. ELENCO DELLE PARTI Il raddrizzatore estrattore telaio contiene i seguenti componenti...
Seite 93
Machine Translated by Google Nome della parte Quantità Due tubi di prolunga ausiliari a trave piccola morsa Colonna a due travi piccole Due morse corpo di collegamento colonna trave piccola Giunto rapido a due morse per colonne a trave piccola Due morse tubo olio piccolo fascio pompa pneumatica Gruppo di martinetti di spinta a due morse con trave piccola...
Seite 94
Machine Translated by Google Attenzione: ÿ Si prega di disporre di personale con qualifiche di installazione per l'installazione, e al personale non pertinente non è consentito avvicinarsi. ÿ Utilizzare uno strumento a cuneo o un altro metodo di fissaggio per fissare la trave principale in un'area senza spostamento durante l'installazione.
Seite 95
Machine Translated by Google 2.2.Installazione della colonna Fase 2.2.1: Rimuovere la molla della scheda dell'albero del perno del connettore ed estrarre l'albero del perno. (Fare riferimento alla Figura 2-2-1) Figura 2.2.1 Fase 2.2.2: rimuovere la colonna, posizionarla verticalmente nello slot della scheda connettore e regolare la direzione di installazione (rivolta verso l'esterno) (fare riferimento alla Figura 2.2.2)
Seite 96
Machine Translated by Google 2.3.Installazione del cilindro dell'olio e del tubo idraulico Fase 2.3.1: Rimuovere la molla e l'albero del perno dalla colonna e la molla e l'albero del perno dalla trave principale. Posizionare il cilindro verso l'alto, installare prima l'albero del perno inferiore e la molla, quindi installare l'albero del perno superiore e la molla.
Seite 97
Machine Translated by Google Passaggio 2.3.4: Collegare il collegamento rapido installato connettore e stringere la filettatura di bloccaggio sulla strada veloce. (Fare riferimento alla figura 2.3.4) Figura 2.3.4 Passaggio 2.3.5: come mostrato, aprire il porta di rifornimento, iniettare 1,6 litri di olio idraulico del corrispondente digitare, quindi serrare la porta di rifornimento e aprire il tappo di scarico quando...
Seite 98
Machine Translated by Google Rimuovere la colonna di altezza, posizionarla in cima alla colonna della torre e inserirla lentamente finché la posizione del foro desiderata non è allineata e fissata con bulloni. Notare l'installazione direzione. (Fare riferimento alla Figura 2.4.1) Figura 2.4.1 2.5.
Seite 99
Machine Translated by Google Fase 2.5.2: rimuovere la morsa e spingerla sulla traversa. Notare la direzione di installazione. Regolare la posizione della morsa se necessario, cercare di mantenere la posizione simmetrica e bloccare la morsa per fissare il dado. (Fare riferimento alla Figura 2.5.2) Figura 2.5.2 2.6.
Seite 100
Machine Translated by Google Fase 2.6.3: Installare la colonna e la piastra di montaggio e serrare viti. Figura 2.6.3 Fase 2.7.4: Posizionare il carrello portautensili su una superficie piana. Installare la baionetta di supporto nel foro quadrato della piastra forata. In base al peso e alle dimensioni dell'utensile per lamiera, la qualità...
Seite 101
Machine Translated by Google NESSUNA DESCRIZIONE NESSUNA DESCRIZIONE...
Seite 102
Machine Translated by Google CASO 12 COPERCHIO CILINDRO 2 VALVOLA DI TROPPO PIENO 13 VALVOLA DI MANDATA 14 VALVOLA A SARACINESCA VALVOLA DI RIEMPIMENTO BLOCCO VALVOLE 15 PIASTRA DI COPERTURA CUSCINO 16 VALVOLA DI SFIATO CUSCINO A MOLLA 17 IL PIATTO DELL'OLIO 18 VALVOLA DI INGRESSO ARIA TAPPO SUPERIORE 8 STANTUFFO...
Seite 103
Machine Translated by Google UTENSILI PER LAMIERA Utensile per lamiera Utilizzare l'ambiente nome raccomandato diagramma Carico: 5T Funzione: allungare rapidamente la Grande curva gancio trave verticale (orizzontale) del auto Carico: 5T Piccola curva Funzione: allungare la parte dura della gancio carrozzeria dell'auto Carico: 3T Funzione: collegare o accorciare il...
Seite 104
Machine Translated by Google Carico: 3T (dritto) Angolo retto universale 2T (estremità saggia) Funzione: ampiamente utilizzato, adatto MORSETTO per una forte trazione quando in uso Carico: 3T Funzione: nessun fissaggio a vite, tirare Morsetto tagliato sempre più forte Carico: 1T Mini morsetto Funzione: ampiamente utilizzato, adatto per trazioni in posizione limitata.
Seite 105
Machine Translated by Google lunghezza: 1,5 Catena m Funzione: proteggere protezione durante lo stiramento contro la corda rottura accidentale della catena Carico: 2T Funzione: per porta e finestra Cavo metallico estrazione del telaio e chirurgia plastica Carico: 3T connettore Funzione: collegare o accorciare la catena Carico: 1T Funzione: ampiamente utilizzato, la...
Seite 106
Machine Translated by Google 2. Processo operativo del veicolo su e giù ÿ 2.1. Non è consentito l'uso dell'apparecchio a personale non qualificato o non autorizzato. ÿ 2.2 . Quando il veicolo viene allungato e riparato, le persone sono rigorosamente è...
Seite 107
Machine Translated by Google ÿ 4.7. Quando la forza di trazione è relativamente 5. Dopo aver utilizzato l'attrezzatura ÿ 5.1. Pulire il sito in tempo dopo l'uso dell'attrezzatura. Il foglio Gli utensili metallici, gli strumenti di misurazione e gli accessori devono essere puliti e riposti. ÿ...
Seite 108
Machine Translated by Google Fase 3: morsa fissa Installare la trave della morsa sulla trave piccola telaio e serrare le viti di fissaggio. Spingere la morsa nella posizione di montaggio sulla trave della morsa e regolare l'angolazione appropriata. Utilizzare un morsetto sulle pinze per fissare la posizione sul produttore dell'auto, quindi serrare la vite del morsetto.
Machine Translated by Google Passaggio 6: selezionare il foglio appropriato utensile metallico per la riparazione Selezionare l'utensile per lamiera adatto per tu, fissa l'utensile per lamiera al posizione in cui ti serve il foglio metallo e collegarlo con il gancio su il lato della catena lunga, stringere lentamente l'altra estremità...
Seite 110
Machine Translated by Google RIPRISTINO DEI GUASTI Questa sezione descrive come eliminare i problemi più semplici. Importante: tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato personale. Soluzione Domanda Assicurarsi che il tubo idraulico non sia bloccato o perdite.
Seite 112
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 113
Machine Translated by Google ENDEREZADOR D E E XTRACTOR D E M ARCO MODELO: J T20 Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 114
Machine Translated by Google EXTRACTOR D E M ARCO PLANCHA MODELO: J T20 <Imagen s olo c omo r eferencia> Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual ...
Machine Translated by Google MEDIDAS D E S EGURIDAD I MPORTANTES ADVERTENCIA: L ea y c omprenda t odo e ste m anual a ntes d e operar o d ar s ervicio a e ste p roducto. E l i ncumplimiento d e e stas Las ...
Seite 116
Machine Translated by Google E l p roducto d ebe i nspeccionarse m inuciosamente a l m enos u na v ez a l a ño. R eemplace cualquier m anguera h idráulica, e tiqueta o a dvertencia d añada o m uy d esgastada. etiquetas.
Seite 117
Machine Translated by Google C omuníquese c on u n c entro d e s ervicio a utorizado p ara o btener a sistencia t écnica h idráulica o servicios d e reparación. L os f abricantes n o o frecen g arantía s obre l os p roductos q ue s e r eparan, modificado ...
Seite 118
Machine Translated by Google ESPECIFICACIÓN JT20 ARTÍCULO 2500×1900×2250 m m Tamaño d el p roducto ( largo x a ncho x a lto): Presión d e l a f uente d e a ire 0,61 M Pa Máximo t rabajo presión ...
Seite 120
Machine Translated by Google Nota: D ebido a l a i nfluencia d el e ntorno d e u so y o tros f actores, e xiste u n cierto e rror ( # 0 .2t) e n l a t ensión d el p unto f ijo d e l a c adena e n e l d iagrama. E l diagrama ...
Seite 121
Machine Translated by Google Nombre d e l a p ieza CANTIDAD Tubo d e e xtensión a uxiliar d e d os v igas p equeñas d e t ornillo d e b anco Dos c olumnas d e v iga p equeña d e t ornillo d e b anco Cuerpo ...
Seite 122
Machine Translated by Google Precaución: P or f avor, c ontrate p ersonal c ualificado p ara l a i nstalación. N o p ermita q ue p ersonal n o cualificado s e a cerque. U tilice u na c uña u o tro m étodo d e f ijación p ara a segurar la ...
Seite 123
Machine Translated by Google 2.2.Instalación d e c olumnas Paso 2 .2.1: R etire e l r esorte d e l a t arjeta del e je d el p asador d el c onector y e xtraiga el e je d el p asador. ( Consulte l a F igura 221) Figura ...
Seite 124
Machine Translated by Google 2.3.Instalación d el c ilindro d e a ceite y l a t ubería h idráulica Paso 2 .3.1: R etire e l r esorte y e l e je d el pasador d e l a c olumna y e l r esorte y e l eje ...
Seite 125
Machine Translated by Google Paso 2 .3.4: C onecte e l c able r ápido i nstalado Conector y a priete l a r osca d e b loqueo en l a c alle r ápida. ( Consulte l a F igura) 2.3.4) Figura ...
Seite 126
Machine Translated by Google Retire l a c olumna d e a ltura, c olóquela e n l a parte s uperior d e l a c olumna d e l a t orre e introdúzcala l entamente h asta q ue l a posición ...
Seite 127
Machine Translated by Google Paso 2 .5.2: R etire e l t ornillo d e b anco y presiónelo s obre e l t ravesaño. O bserve l a dirección d e i nstalación. A juste l a p osición del ...
Seite 128
Machine Translated by Google Paso 2 .6.3: I nstale l a c olumna y l a p laca de m ontaje, y a priete l os t ornillos. tornillos. Figura 2 .6.3 Paso 2 .7.4: C oloque e l c arro p ortaherramientas sobre ...
Seite 129
Machine Translated by Google NO D ESCRIBIR NO D ESCRIBIR...
Seite 130
Machine Translated by Google CUBIERTA D E 1 2 C ILINDROS CASO 2 V ÁLVULA D E D ESBORDAMIENTO 13 V ÁLVULA D E E NTREGA VÁLVULA D E L LENADO VÁLVULA D E G ORGOTEO D E 1 4 C OMPUERTAS 15 ...
Seite 131
Machine Translated by Google HERRAMIENTAS P ARA C HAPA M ETÁLICA Entorno d e u so Herramienta p ara c hapa m etálica nombre recomendado diagrama Carga: 5 T Gran c urva Función: E stirar r ápidamente l a v iga gancho vertical ...
Seite 132
Machine Translated by Google Carga: 3T ( recto) Ángulo r ecto universal 2T ( extremo a e xtremo) Función: a mpliamente u tilizado, a decuado abrazadera para u na f uerte t racción d urante e l u so. Carga: ...
Seite 133
Machine Translated by Google Longitud: 1 ,5 m Cadena Función: P roteger d urante e l protección estiramiento c ontra r oturas a ccidentales soga de l a c adena. Carga: 2 T Función: p ara p uertas y v entanas. Cable ...
Seite 134
Machine Translated by Google 2. S ubir y b ajar e l p roceso d e o peración d el v ehículo 2 .1. N o s e p ermite q ue p ersonas n o u suarias o p ersonal n o c apacitado o peren e l equipo. ...
Seite 135
Machine Translated by Google 4 .7. C uando l a f uerza d e t racción e s r elativamente 5. D espués d e u sar e l e quipo 5 .1. L impie e l s itio a t iempo d espués d e u sar e l e quipo. L a h oja Las ...
Seite 136
Machine Translated by Google Paso 3 : t ornillo d e b anco d e p ie Instalar l a v iga d e t ornillo d e b anco e n l a v iga p equeña marco y a priete l os t ornillos d e f ijación. Coloque ...
Machine Translated by Google Paso 6 : S eleccione l a h oja a decuada herramienta d e m etal p ara r eparación Seleccione l a h erramienta d e c hapa a decuada p ara usted, f ija l a h erramienta d e c hapa e n l a posición ...
Seite 138
Machine Translated by Google RECUPERACIÓN D E F ALLOS Esta s ección d escribe c ómo e liminar p roblemas f áciles. Importante: T odos l os t rabajos d e m antenimiento d eben s er r ealizados p or p ersonal c ualificado. personal.
Seite 140
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 141
Machine Translated by Google PROSTOWNICA DO RAMY MODEL: JT-20 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 142
MODEL: JT-20 <Zdjęcie tylko w celach informacyjnych> To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w...
Seite 143
Machine Translated by Google WAŻNE ZABEZPIECZENIA OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję. obsługi lub serwisowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżenia i instrukcje mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. Ostrzeżenie wskazuje, że należy podjąć odpowiednie działania w celu uniknięcia potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń...
Seite 144
Machine Translated by Google Produkt należy dokładnie sprawdzić co najmniej raz w roku. Wymień wszystkie uszkodzone lub mocno zużyte przewody hydrauliczne, etykiety lub tabliczki ostrzegawcze. etykiety. Nie używaj tego produktu przed wymianą uszkodzonych lub zużytych elementów. Nie umieszczać na nierównym podłożu. Nieprawidłowe obciążenie może spowodować...
Seite 145
Machine Translated by Google Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu uzyskania pomocy technicznej w zakresie hydrauliki lub usługi naprawcze. Producenci nie udzielają gwarancji na produkty, które zostały naprawione, zmodyfikowane lub uszkodzone przez osoby nieupoważnione na skutek niewłaściwego użycia, nadużycia, wypadku, zaniedbania lub niewłaściwej obsługi. Podczas montażu i użytkowania tego produktu należy utrzymywać...
Machine Translated by Google SPECYFIKACJA JT-20 PRZEDMIOT 2500×1900×2250 mm Wymiary produktu Dł. × Szer. × Wys.: Ciśnienie źródła powietrza 0,6-1Mpa Maksymalna praca ciśnienie hydrauliczne 45Mpa system Maksymalna siła wskaźnika 6 ton Wieża regulowana 2050-2250 mm wysokość Schematyczny rysunek minimalnej przestrzeni operacyjnej i schemat...
Machine Translated by Google Uwaga: Ze względu na wpływ środowiska użytkowania i innych czynników, na schemacie występuje pewien błąd (# 0,2t) w naprężeniu punktu stałego łańcucha. Schemat ma charakter wyłącznie poglądowy. LISTA CZĘŚCI Prostownik do wyciągania ram zawiera następujące elementy...
Seite 149
Machine Translated by Google NIE. Nazwa części ILOŚĆ Dwie pomocnicze rury przedłużające belki małej imadła Dwie małe belki kolumnowe Dwa korpusy łączące słupy belki małej imadła Dwa imadła do małych słupów belek szybkozłącznych Dwie imadła do małych belek rur olejowych pompa pneumatyczna Dwa imadła, mały zespół...
Seite 150
Machine Translated by Google Ostrożność: Prosimy o zatrudnienie personelu z kwalifikacjami instalacyjnymi do instalacji, a personel nieodpowiedni nie może przebywać w pobliżu. Użyj narzędzia klinowego lub innej metody mocowania, aby zabezpieczyć belkę główną w miejscu, w którym nie dojdzie do przemieszczenia podczas instalacji.
Machine Translated by Google 2.2.Montaż kolumny Krok 2.2.1: Wyjmij sprężynę karty wałka sworznia złącza i wyjmij wałek sworznia. (Patrz Rysunek 2-2-1) Rysunek 2.2.1 Krok 2.2.2: Wyjmij kolumnę i umieść ją pionowo w gnieździe karty złącza, a następnie dostosuj kierunek instalacji (wskazując) (patrz rysunek 2.2.2) Rysunek 2.2.2 Krok 2.2.3: Jedna osoba powinna...
Seite 152
Machine Translated by Google 2.3.Montaż cylindra olejowego i przewodu hydraulicznego Krok 2.3.1: Zdejmij sprężynę i sworzeń z kolumny oraz sprężynę i sworzeń z belki głównej. Umieść cylinder do góry, najpierw zamontuj dolny sworzeń i sprężynę, a następnie zamontuj górny sworzeń i sprężynę.
Seite 153
Machine Translated by Google Krok 2.3.4: Podłącz zainstalowany szybki złącze i dokręć gwint blokady na szybkiej drodze. (Zobacz rysunek) (2.3.4) Rysunek 2.3.4 Krok 2.3.5: Jak pokazano, otwórz port tankowania, wstrzyknąć 1,6 litra olej hydrauliczny odpowiedniego typ, następnie dokręć otwór wlewu paliwa i otwórz korek wydechowy, gdy używany.
Seite 154
Machine Translated by Google Usuń kolumnę wysokości, umieść ją na górze kolumny wieży i powoli wsuwaj, aż żądana pozycja otworu zostanie wyrównana i zamocowana śrubami. Zwróć uwagę na instalację kierunek. (Patrz rysunek 2.4.1) Rysunek 2.4.1 2.5. Zainstaluj imadło (ten krok dotyczy montażu napraw blacharskich, ten proces ma jedynie na celu zademonstrowanie sposobu montażu) Krok 2.5.1: Zdejmij poprzeczkę...
Seite 155
Machine Translated by Google Krok 2.5.2: Zdejmij imadło i wciśnij je na belkę poprzeczną. Zwróć uwagę na kierunek instalacji. W razie potrzeby dostosuj położenie imadła, staraj się zachować symetryczną pozycję i zablokuj imadło, aby zamocować nakrętkę. (Patrz Rysunek 2.5.2) Rysunek 2.5.2 2.6.
Seite 156
Machine Translated by Google Krok 2.6.3: Zamontuj kolumnę i płytę montażową, a następnie dokręć śruby. Rysunek 2.6.3 Krok 2.7.4: Umieść wózek narzędziowy na płaskim podłożu. Zainstaluj bagnet podtrzymujący w kwadratowym otworze płyty otworowej. W zależności od wagi i rozmiaru narzędzia do blachy, mała jakość i mała objętość...
Seite 157
Machine Translated by Google NIE OPISUJ NIE OPISUJ...
Seite 158
Machine Translated by Google POKRYWA 12 CYLINDRÓW SPRAWA 2 ZAWÓR PRZELEWOWY 13 ZAWÓR DOSTAWCZY 14 ZAWÓR ZASUWOWY ZAWÓR NAPEŁNIAJĄCY 15 PŁYTKA POKRYWOWA BLOK ZAWOROWY PODUSZKA 16 ZAWÓR ODPOWIETRZNY PODUSZKA WIOSENNA 17 TALERZ OLEJOWY 18 ZAWÓR WLOTU POWIETRZA GÓRNA CZAPKA 8 TŁOK 19 ZŁĄCZE USZCZELKA 20 TŁUMIK...
Seite 159
Machine Translated by Google NARZĘDZIA DO BLACH Użyj środowiska Narzędzie do obróbki blachy NIE. nazwa zalecony diagram Obciążenie: 5T Duży zakręt Funkcja: Szybkie rozciąganie pionowej (poziomej) belki samochód Obciążenie: 5T Mały zakręt Funkcja: Rozciąganie twardej części karoserii samochodu Obciążenie: 3T Funkcja: Łączenie lub skracanie łańcuch Podwójnie...
Seite 160
Machine Translated by Google Obciążenie: 3T (prosty) Uniwersalny kąt prosty 2T (od końca) zacisk Funkcja: szeroko stosowana, nadaje się do mocnego naciągania podczas użytkowania Obciążenie: 3T Zacisk tnący Funkcja: Brak mocowania śrubowego, naciągaj coraz mocniej Obciążenie: 1T Mini zacisk Funkcja: szeroko stosowana, nadaje się do ciągnięcia w ograniczonej pozycji.
Seite 161
Machine Translated by Google Długość: 1,5 m Łańcuch Funkcja: Ochrona podczas ochrona rozciągania przed przypadkowym lina zerwaniem łańcucha Obciążenie: 2T Funkcja: do drzwi i okien Lina stalowa wyciąganie ram i operacje plastyczne Obciążenie: 3T złącze Funkcja: Łączenie lub skracanie łańcuch Obciążenie: 1T Zacisk C Funkcja: szeroko stosowana, część...
Seite 162
Machine Translated by Google 2. W górę i w dół procesu eksploatacji pojazdu 2.1. Osobom niebędącym użytkownikami lub personelowi nieprzeszkolonemu nie wolno obsługiwać urządzenia. sprzętu. 2.2. Podczas rozciągania i naprawy pojazdu należy zachować szczególną ostrożność. Zabrania się przebywania w pobliżu sprzętu. 2.3.
Seite 163
Machine Translated by Google 4.7. Gdy siła rozciągająca jest stosunkowo 5. Po użyciu sprzętu 5.1. Po użyciu sprzętu należy w odpowiednim czasie wyczyścić miejsce. Arkusz narzędzia metalowe, przyrządy pomiarowe i urządzenia należy wyczyścić i schować. 5.2. W celu uniknięcia uszkodzeń i uszkodzeń zabrania się samodzielnego otwierania i naprawy urządzenia. nieodwracalna naprawa.
Seite 164
Machine Translated by Google Krok 3: imadło stojące Zamontuj belkę imadła na małej belce ramę i dokręć śruby mocujące. Wciśnij imadło do pozycji montażowej na belce imadła i dostosuj odpowiedni kąt. Użyj zacisku na szczypcach, aby ustalić pozycję na producencie samochodu, a następnie dokręć...
Seite 165
Machine Translated by Google Krok 6: Wybierz odpowiedni arkusz metalowe narzędzie do naprawy Wybierz odpowiednie narzędzie do obróbki blachy Ty, napraw narzędzie do blachy w pozycja, w której potrzebujesz arkusza metalu i połącz go z hakiem bok długiego łańcucha, powoli naciągnij drugi koniec łańcucha i owiń...
Seite 166
Machine Translated by Google ODZYSKIWANIE PO AWARII W tej sekcji opisano, jak eliminować proste problemy. Ważne: Wszystkie prace konserwacyjne muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel. personel. Rozwiązanie Pytanie Upewnij się, że wąż hydrauliczny nie jest zaciśnięty lub przeciek. Upewnij się, że jest wystarczająca ilość oleju hydraulicznego 1.
Seite 168
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 169
Machine Translated by Google FRAME TREKKER RECHTHOUDER MODEL: JT-20 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 170
<Afbeelding alleen ter referentie> Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Machine Translated by Google BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING: Lees en begrijp deze hele handleiding voordat u het bedienen of onderhouden van dit product. Het niet naleven van deze waarschuwingen en instructies kunnen persoonlijk letsel of schade aan waardevolle eigendommen. De waarschuwing geeft aan dat er passende maatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat potentieel gevaar voor persoonlijk letsel.
Seite 172
Machine Translated by Google ÿ Het product moet ten minste eenmaal per jaar grondig worden geïnspecteerd. ÿ Vervang beschadigde of ernstig versleten hydraulische slangen, labels of waarschuwingslampjes. etiketten. ÿ Gebruik dit product niet voordat u beschadigde of versleten artikelen hebt vervangen. ÿ...
Seite 173
Machine Translated by Google ÿ Neem contact op met een geautoriseerd servicecentrum voor hydraulische technische ondersteuning of reparatieservices. ÿ Fabrikanten geven geen garantie op producten die gerepareerd zijn, gewijzigd of beschadigd door onbevoegde personen als gevolg van verkeerd gebruik, misbruik, ongelukken, nalatigheid of verkeerde behandeling.
Seite 174
Machine Translated by Google SPECIFICATIE ITEM JT-20 2500×1900×2250mm Productafmetingen L×B×H: Luchtbron druk 0,6-1 MPa Maximale werkdruk druk van hydraulisch 45Mpa systeem Maximale indexkracht Toren verstelbaar 2050-2250mm hoogte Schematisch diagram van minimale bedrijfsruimte en schema diagram van hoogte en obstakelinterferentieruimte.
Machine Translated by Google Let op: Vanwege de invloed van de gebruiksomgeving en andere factoren is er een bepaalde fout (# 0,2t) in de spanning van het vaste punt van de ketting in het diagram. Het diagram is alleen ter referentie. ONDERDELENLIJST De frametrekker Richter bevat de volgende onderdelen...
Seite 177
Machine Translated by Google Nee. Onderdeelnaam Hoeveelheid Twee bankschroef kleine balk hulpverlengbuis Twee bankschroef kleine balk kolom Twee bankschroef kleine balk kolom verbinding lichaam Twee bankschroef kleine balk kolom snelkoppeling Twee bankschroef kleine balk olieleiding pneumatische pomp Twee bankschroef kleine balk duwkrik montage Twee bankschroef kleine balk duwende rubberen pad Twee bankschroef smal1 balk duwende dwarsbalk 10 Twee bankschroef smal1 balk duwklem...
Seite 178
Machine Translated by Google Voorzichtigheid: ÿ Zorg ervoor dat het personeel met installatiekwalificaties het installeert en dat het irrelevante personeel er niet dichtbij mag zijn. ÿ Gebruik een wiggereedschap of een andere bevestigingsmethode om de hoofdbalk vast te zetten in een gebied zonder verplaatsing tijdens de installatie.
Seite 179
Machine Translated by Google 2.2. Kolominstallatie Stap 2.2.1: Verwijder de pen- askaartveer van de connector en verwijder de pen-as. (Zie Afbeelding 2-2-1) Figuur 2.2.1 Stap 2.2.2: Verwijder de kolom en plaats deze verticaal in de connectorkaartsleuf. Pas de installatierichting aan (naar buiten wijzend) (zie Afbeelding 2.2.2) Figuur 2.2.2 Stap 2.2.3: Eén persoon tilt de...
Seite 180
Machine Translated by Google 2.3.Installatie van oliecilinder en hydraulische leiding Stap 2.3.1: Verwijder de veer- en penas van de kolom en de veer- en penas van de hoofdbalk. Plaats de cilinder omhoog, monteer eerst de onderste pen-as en veer, en monteer vervolgens de bovenste pen-as en veer.
Seite 181
Machine Translated by Google Stap 2.3.4: Sluit de geïnstalleerde snelkoppeling aan connector en draai de borgdraad vast op de snelweg. (Zie afbeelding 2.3.4) Figuur 2.3.4 Stap 2.3.5: Zoals afgebeeld, open de tankpoort, injecteer 1,6 liter hydraulische olie van de overeenkomstige type, draai vervolgens de tankpoort vast en open de uitlaatplug wanneer gebruikt.
Seite 182
Machine Translated by Google Verwijder de hoogtekolom, plaats deze bovenaan de torenkolom en plaats deze langzaam totdat de gewenste gatpositie is uitgelijnd en vastgezet met bouten. Let op de installatie richting. (Zie Figuur 2.4.1) Figuur 2.4.1 2.5. Bankschroef installeren (deze stap is de installatie van plaatwerkreparatiewerk, dit proces is alleen om te laten zien hoe u het moet installeren) Stap 2.5.1: Verwijder de dwarsbalk van de bankschroef en monteer deze op de...
Seite 183
Machine Translated by Google Stap 2.5.2: Verwijder de bankschroef en duw deze op de dwarsbalk. Let op de installatierichting. Pas de positie van de bankschroef indien nodig aan, probeer de positie symmetrisch te houden en vergrendel de bankschroef om de moer vast te zetten. (Zie Afbeelding 2.5.2) Figuur 2.5.2 2.6.
Seite 184
Machine Translated by Google Stap 2.6.3: Monteer de kolom en de montageplaat en draai de schroeven. Figuur 2.6.3 Stap 2.7.4: Plaats de gereedschapswagen op een vlakke ondergrond. Installeer de ondersteunende bajonet in het vierkante gat van de gatenplaat. Afhankelijk van het gewicht en de grootte van het plaatgereedschap, moet de kleine kwaliteit en het kleine volume zo ver...
Seite 185
Machine Translated by Google GEEN BESCHRIJVING GEEN BESCHRIJVING...
Seite 186
Machine Translated by Google 12 CILINDERAFDEKSEL GEVAL 2 OVERLOOPKLEP 13 AFGIFTEKLEP VULKLEP 14 SCHUIFKLEP KLEPPENBLOK 15 AFDEKPLAAT KUSSEN 16 ONTLUCHTINGSKLEP VEERKUSSEN 17 DE OLIEPLAAT 18 LUCHTINLAATKLEP BOVENKAP 8 PLUNJER 19 VERBINDING PAKKING 20 UITLAAT 10 CILINDERBUIS 21 PEDAAL 11 CILINDERBLOK 22 OLIEPOMPKERN Let op: Om overlopen van hydraulische olie te voorkomen, moet de uitlaatplug worden verzegeld voordat het naar de energiecentrale werd getransporteerd.
Seite 187
Machine Translated by Google PLAATWERK GEREEDSCHAP Plaatwerk gereedschap Gebruik omgeving NEE. naam aanbevolen diagram Belasting: 5T Grote bocht Functie:Snel de verticale (horizontale) haak balk van de auto Belasting: 5T Kleine bocht Functie: Rek het harde deel van de haak carrosserie uit Belasting: 3T Functie: Verbinden of verkorten van de ketting...
Seite 188
Machine Translated by Google Laden: 3T (recht) Universele rechte hoek 2T (eind wijs) klem Functie: breed inzetbaar, geschikt voor sterke trekkracht tijdens gebruik Belasting: 3T Klem snijden Functie: Geen schroefbevestiging, steeds strakker trekken Belasting: 1T Mini-klem Functie: breed inzetbaar, geschikt voor beperkte trekposities.
Seite 189
Machine Translated by Google Lengte: 1,5 m Ketting Functie: Beschermt tijdens het bescherming strekken tegen onbedoelde kettingbreuk touw Belasting: 2T Functie: voor deur en raam Staaldraad frametrekken en plastische chirurgie Belasting: 3T Functie: Verbinden of verkorten verbindingsstuk de ketting Belasting: 1T C-klem Functie: veelgebruikt, het deel van het lichaam...
Seite 190
Machine Translated by Google 2. Het voertuigbedieningsproces op en neer ÿ 2.1. Het is niet toegestaan dat niet-gebruikers of ongetraind personeel de machine bedient. uitrusting. ÿ 2.2. Wanneer het voertuig wordt uitgerekt en gerepareerd, zijn mensen strikt Het is verboden om in de buurt van en rondom de apparatuur te staan. ÿ...
Seite 191
Machine Translated by Google ÿ 4.7. Wanneer de trekkracht relatief 5. Na gebruik van de apparatuur ÿ 5.1. Maak de locatie tijdig schoon na gebruik van de apparatuur. Het blad Metalen gereedschappen, meetinstrumenten en armaturen dienen gereinigd en opgeborgen te worden. ÿ...
Seite 192
Machine Translated by Google Stap 3: staande bankschroef Monteer de bankschroefbalk op de kleine balk frame en draai de bevestigingsschroeven vast. Duw de bankschroef in de montagepositie op de bankschroefbalk en pas de juiste hoek aan. Gebruik een klem op de tang om de positie op de autofabrikant te fixeren en draai vervolgens de klemschroef vast.
Machine Translated by Google Stap 6: Selecteer het juiste blad metalen gereedschap voor reparatie Selecteer het plaatgereedschap dat geschikt is voor jij, bevestig het plaatgereedschap aan de positie waar u het blad nodig hebt metaal, en verbind het met de haak aan de zijkant van de lange ketting, langzaam strakker draaien het andere uiteinde van de ketting en wikkel deze rond de toren, gebruik het dubbele doelwit...
Seite 194
Machine Translated by Google HERSTEL VAN FOUTEN In dit gedeelte wordt beschreven hoe u eenvoudige problemen kunt oplossen. Belangrijk: Alle onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerde personeel. Oplossing Vraag Zorg ervoor dat de hydraulische slang niet vastgeklemd zit of lekt. Zorg dat er voldoende hydraulische olie is 1.
Seite 196
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 197
Machine Translated by Google RAMPULLER RIGHTENER MODELL: JT-20 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 198
<Endast bild för referens> Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar...
Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan använda eller serva denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskada eller skada på värdefull egendom. Varningen indikerar att lämpliga åtgärder bör vidtas för att undvika potentiell risk för personskada.
Seite 200
Machine Translated by Google ÿ Produkten bör inspekteras noggrant minst en gång om året. ÿ Byt ut alla skadade eller svårt slitna hydraulslangar, etiketter eller varning etiketter. ÿ Använd inte denna produkt innan du har bytt ut skadade eller slitna föremål. ÿ...
Seite 201
Machine Translated by Google ÿ Kontakta ett auktoriserat servicecenter för hydraulisk teknisk support eller reparationstjänster. ÿ Tillverkare har ingen garanti på produkter som repareras, modifierad eller skadad av obehöriga personer på grund av felaktig användning, missbruk, olycka, vårdslöshet eller felaktig hantering. ÿ...
Seite 202
Machine Translated by Google SPECIFIKATION JT-20 PUNKT Produktstorlek L×B×H: 2500×1900×2250mm Lufttryck 0.6-1Mpa Maximalt arbete hydraultrycket 45Mpa system Maximal indexkraft Torn justerbart 2050-2250 mm höjd Schematiskt diagram över minsta driftsutrymme och schematisk diagram över höjd och hinderinterferensutrymme.
Seite 204
Machine Translated by Google Obs: På grund av påverkan från användningsmiljön och andra faktorer finns det ett visst fel (# 0,2t) i spänningen i kedjans fasta punkt i diagrammet, diagrammet är endast för referens. DELLISTA Ramdragaren Rightener innehåller följande komponenter...
Seite 205
Machine Translated by Google Delens namn Inga. ANTAL Två vice små balkar extra förlängningsrör Två vice liten balkpelare Anslutningskropp med två skruvstycken för små balkar Två vice liten balk pelare snabbfog Oljerör med två skruvstycken pneumatisk pump Två vice små balk skjutande domkraft montering Två...
Seite 206
Machine Translated by Google Försiktighet: ÿ Vänligen ordna personal med installationskvalifikationer för att installera den, och den irrelevanta personalen får inte vara i närheten av den. ÿ Använd ett kilverktyg eller annan fixeringsmetod för att säkra helljuset i ett område utan förskjutning under installationen. Undvik installationssvårigheter eller skador på...
Seite 207
Machine Translated by Google 2.2. Kolumninstallation Steg 2.2.1: Ta bort stiftaxelns kortfjäder från kontakten och dra ut stiftaxeln. (Se bild 2-2-1) Figur 2.2.1 Steg 2.2.2: Ta bort kolonnen och placera den vertikalt i kortplatsen för anslutningskortet och justera installationsriktningen (pekar ut) (Se figur 2.2.2) Figur 2.2.2 Steg 2.2.3: En person ska...
Seite 208
Machine Translated by Google 2.3.Installation av oljecylinder och hydraulrör Steg 2.3.1: Ta bort fjädern och stiftaxeln på pelaren och fjädern och stiftaxeln på huvudbalken. Placera cylindern uppåt, installera först den nedre stiftaxeln och fjädern och installera sedan den övre stiftaxeln och fjädern.
Seite 209
Machine Translated by Google Steg 2.3.4: Anslut den installerade snabbtan kontakten och dra åt låsgängan på snabbgatan. (Se bild 2.3.4) Figur 2.3.4 Steg 2.3.5:Som visas, öppna tankning port, injicera 1,6 liter av hydraulolja av motsvarande typ, dra sedan åt tankningsporten och öppna avgaspluggen när används.(Se bild 2.3.5)(Får när oljan är låg)
Seite 210
Machine Translated by Google Ta bort höjdpelaren, placera den överst på tornpelaren och sätt in den långsamt tills önskad hålposition är inriktad och fixerad med bultar. Notera installationen riktning. (Se figur 2.4.1) Figur 2.4.1 2.5. Installera skruvstäd (detta steg är installation av plåtreparationsarbete, denna process är endast för att demonstrera hur man installerar) Steg 2.5.1: Ta bort skruvstyckets tvärbalk och installera den på...
Seite 211
Machine Translated by Google Steg 2.5.2: Ta bort skruvstycket och tryck det på tvärbalken. Notera installationsriktningen. Justera skruvstädläget efter behov, försök att hålla läget symmetriskt och lås skruvstycket för att fixera muttern. (Se figur 2.5.2) Figur 2.5.2 2.6. Installera verktygsvagnen Steg 2.6.1: Ta ut verktyget biltillbehör, bottenram, pelare och hängplatta och ta bort monteringsskruvarna från tillbehören.
Seite 212
Machine Translated by Google Steg 2.6.3: Installera pelaren och monteringsplattan och dra åt skruvar. Figur 2.6.3 Steg 2.7.4: Placera verktygstrucken på ett plant underlag. Montera den stödjande bajonetten i det fyrkantiga hålet på hålplattan. Beroende på vikten och storleken på plåtverktyget ska den lilla kvaliteten och den lilla volymen hängas ovanför så...
Seite 213
Machine Translated by Google INGEN BESKRIVNING INGEN BESKRIVNING...
Seite 214
Machine Translated by Google FALL 12 CYLINDER KÅP 2 OVERFLÖDEVENTIL 13 LEVERANSVENTIL 14 PORT GURGLE VENTIL PÅFYLLNINGSVENTIL VENTILBLOCK 15 TÄCKPLÅTA DÄMPA 16 VENTIL VÅRDYDDA 17 OLJEPLATEN TOP CAP 18 LUFTINTAGSVENTIL 8 KOLV 19 KONTAKT PACKNING 20 LJUDDÄMPARE 10 CYLINDER RÖR 21 PEDAL 11 CYLINDERBLOCK 22 OLJEPUMP KÄRNA...
Seite 215
Machine Translated by Google PLANVERKTYG Använd miljön Plåtverktyg namn INGA. rekommenderad diagram Belastning: 5T Stor böj Funktion: Sträck snabbt ut den krok vertikala (horisontella) strålen på Belastning: 5T Liten böj Funktion: Sträck ut den hårda delen krok av karossen Belastning: 3T Funktion: Anslut eller förkorta kedja Dubbel...
Seite 216
Machine Translated by Google Ladda: 3T (Rak) Rätt vinkel universell 2T (slutmässigt) klämma Funktion: allmänt använd, lämplig för stark dragning när den används Belastning: 3T Skär klämma Funktion: Ingen skruvfixering, dra mer och mer åt Belastning: 1T Miniklämma Funktion: allmänt använd, lämplig för drag i begränsad position.
Seite 217
Machine Translated by Google längdÿ1,5m Kedja Funktion: Skydda under skydd sträckning mot oavsiktligt kedjabrott Belastning: 2T Funktion: för dörr och fönster Stållina ramdragning och plastikkirurgi Belastning: 3T kontakt Funktion: Anslut eller förkorta kedjan Belastning: 1T C-klämma Funktion: allmänt använd, den del av kroppen VAR OBS VID ANVÄNDNING 1.
Seite 218
Machine Translated by Google 2. Upp och ner i fordonsdriftsprocessen ÿ 2.1. Icke-användare eller outbildad personal får inte använda utrustning. ÿ 2.2. När fordonet sträcks och repareras, är människor strikt förbjudet att stå runt och nära utrustningen. ÿ 2.3, vid montering av fordonet måste det finnas en speciell person bredvid guide, tång, topptryck ska fixeras i angivet läge.
Seite 219
Machine Translated by Google ÿ 4.7. När dragkraften är relativt 5. Efter användning av utrustningen ÿ 5.1. Rengör platsen i tid efter användning av utrustningen. Arket metallverktyg, mätverktyg och fixturer ska rengöras och ställas undan. ÿ 5.2. Det är förbjudet att öppna och reparera själv för att undvika skador och irreparabel reparation.
Seite 220
Machine Translated by Google Steg 3: stående skruvstäd Montera skruvstädbalken på den lilla balken ram och dra åt fästskruvarna. Skjut skruvstycket till monteringsläget på skruvstädbalken och justera lämplig vinkel. Använd en klämma på tången för att fixera positionen på biltillverkaren och dra sedan åt klämskruven.
Seite 221
Machine Translated by Google Steg 6: Välj lämpligt ark metallverktyg för reparation Välj det plåtverktyg som passar för du, fixa plåtverktyget vid plats där du behöver arket metall och anslut den med kroken på sidan av den långa kedjan, dra långsamt åt den andra änden av kedjan och linda in den runt tornet, använd det dubbla målet för att fixera kedjan och placera kedjan...
Seite 222
Machine Translated by Google FELÅTERHÄLLNING Det här avsnittet beskriver hur du eliminerar enkla problem. Viktigt: Allt underhållsarbete måste utföras av kvalificerad personal. Lösning Fråga Se till att hydraulslangen inte är fastklämd eller läcker. Se till att det finns tillräckligt med hydraulolja 1.