Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support BUTTON MAKER MACHINE INSTRUCTION MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
SAFETY REMINDER 1. This badge machine is only applied for the intended purpose. Don't apply in other applications which exceed safety considerations. 2. Children cannot operate this product unless accompanied by an adult. 3. Pay attention to safety during operation, and avoid crushing fingers. COMPONENTS Handle Armrest...
Seite 6
How to make a badge 1.Prepare required 2.Put Tin Up Cover in the 3.Put White Paper in the materials. lower mold (A). lower mold (A). Note: If you want to make a badge with a pattern, the white paper needs to be replaced with a patterned paper.
Seite 7
8.Rotate the lower mold (B) 9.Hold the Armrest with one 7.Put the Plastic Back Plate under the Upper mold. hand and with the other in the lower mold (B). NOTE: the upper and lower hand hold the Handle, then molds must be on the same press down until the bottom.
Seite 8
You can scan the following QR code to get the operation video. FAILURE AND TROUBLESHOOTING Failure Appearance Possible Reasons Troubleshooting After following step 6, the 1. Unsuitable operating 1. When working under step 6 PINS go Tin up cover is not method.
Seite 9
2. Paper is thinner 2. Change to use a slightly thicker paper. 3. ( 58mm ) Configured metal 3. Right side mold place 2mm thickness back consumables do not washer when using the metal back place the washer consumables. Up mold unable to lift up 1.
Seite 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support MASZYNA DO PRODUKCJI GUZIKÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 15
Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię...
Seite 16
Machine Translated by Google PRZYPOMNIENIE O BEZPIECZEŃSTWIE 1. Ta maszyna do odznak jest stosowana wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie należy jej stosować w inne zastosowania wykraczające poza wymogi bezpieczeństwa. 2. Dzieci nie mogą obsługiwać tego produktu bez opieki osoby dorosłej. 3.
Seite 18
Machine Translated by Google Jak zrobić odznakę 1. Przygotuj wymagane 2. Załóż pokrywę Tin Up 3. Umieść białą księgę w przybory. dolna forma (A). dolna forma (A). Uwaga: Jeśli chcesz utworzyć odznaka ze wzorem, biała księga musi być zastąpiony wzorzystym papier.
Seite 19
Machine Translated by Google 9. Przytrzymaj podłokietnik jedną ręką. 8. Obróć dolną formę (B) 7. Załóż plastikową płytę tylną ręką i drugą pod górną formą. trzymaj uchwyt ręką, a następnie w dolnej formie (B). UWAGA: górny i dolny formy muszą być na tym samym naciśnij do dołu.
Seite 20
Machine Translated by Google Aby obejrzeć film instruktażowy, możesz zeskanować poniższy kod QR. AWARIE I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Możliwe powody Wygląd awarii Rozwiązywanie problemów Po wykonaniu kroku 6, 1. Niewłaściwe działanie 1. Pracując w kroku 6 PINY przejdź metoda. przez górną płytę górnej Pokrywa z blachy nie jest Model.
Seite 21
Machine Translated by Google 2. Papier jest cieńszy 2. Zmień na nieco grubszą papier. 3. (58mm) Skonfigurowany metal 3. Prawy bok formy o grubości 2 mm materiały eksploatacyjne nie podkładka przy użyciu metalowego tyłu umieść podkładkę materiały eksploatacyjne. 1. Pozycja formy w górę i w dół Użyj ostrego narzędzia (np.
Seite 24
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 25
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MACCHINA PER FARE BOTTONI MANUALE DI ISTRUZIONI Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 27
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 28
Machine Translated by Google PROMEMORIA DI SICUREZZA 1. Questa macchina per badge è utilizzata solo per lo scopo previsto. Non utilizzare in altre applicazioni che vanno oltre le considerazioni di sicurezza. 2. I bambini non possono utilizzare questo prodotto se non accompagnati da un adulto. 3.
Seite 30
Machine Translated by Google Come realizzare un distintivo 1.Preparare il necessario 2. Metti il coperchio di latta nel 3. Metti la carta bianca nel materiali. stampo inferiore (A). stampo inferiore (A). Nota: se vuoi fare un distintivo con un motivo, il il white paper deve essere sostituito con un modello carta.
Seite 31
Machine Translated by Google 9. Tenere il bracciolo con una mano 8.Ruotare lo stampo inferiore (B) mano e con l'altra 7. Posizionare la piastra posteriore in plastica sotto lo stampo superiore. tenere la maniglia, quindi nello stampo inferiore (B). NOTA: la parte superiore e inferiore gli stampi devono essere sullo stesso premere fino in fondo.
Seite 32
Machine Translated by Google È possibile scansionare il seguente codice QR per visualizzare il video del funzionamento. GUASTI E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Possibili motivi Aspetto del fallimento Risoluzione dei problemi Dopo aver seguito il passaggio 6, il 1. Funzionamento non idoneo 1.
Seite 33
Machine Translated by Google 2. La carta è più sottile 2. Cambiare per usare uno strato leggermente più spesso carta. 3. (58mm) Metallo configurato 3. Stampo lato destro spessore 2 mm i materiali di consumo posteriori non rondella quando si utilizza il dorso in metallo materiali di consumo.
Seite 36
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 37
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support MAQUINA P ARA F ABRICAR B OTONES MANUAL D E I NSTRUCCIONES Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 39
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto con n osotros: A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support Estas ...
Seite 40
Machine Translated by Google RECORDATORIO D E S EGURIDAD 1. E sta m áquina p ara i mprimir c redenciales s olo s e u tiliza p ara e l p ropósito p revisto. N o l a u tilice e n otras ...
Seite 42
Machine Translated by Google Cómo h acer u na i nsignia 1.Preparar l o n ecesario 2. C oloque l a t apa d e h ojalata e n e l 3. C oloque e l L ibro B lanco e n e l materiales.
Seite 43
Machine Translated by Google 9. S ujete e l a poyabrazos c on u na 8.Gire e l m olde i nferior ( B) mano y c on l a o tra 7. C oloque l a p laca p osterior d e p lástico debajo ...
Seite 44
Machine Translated by Google Puede e scanear e l s iguiente c ódigo Q R p ara o btener e l v ídeo d e f uncionamiento. FALLAS Y S OLUCIÓN D E P ROBLEMAS Posibles r azones Apariencia d e f alla Solución ...
Seite 45
Machine Translated by Google 2. E l p apel e s m ás f ino. 2. C ambie p ara u tilizar u no u n p oco m ás g rueso. papel. 3. ( 58 m m) M etal c onfigurado 3. ...
Seite 48
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 49
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KNAPPMASKIN BRUKSANVISNING Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
Seite 51
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller...
Seite 52
Machine Translated by Google SÄKERHET PÅMINNELSE 1. Denna märkesmaskin används endast för det avsedda ändamålet. Ansök inte in andra tillämpningar som överskrider säkerhetsaspekterna. 2. Barn kan inte använda denna produkt om de inte åtföljs av en vuxen. 3. Var uppmärksam på säkerheten under drift och undvik att krossa fingrar. KOMPONENTER Hantera Armstöd...
Seite 54
Machine Translated by Google Hur man gör ett märke 1. Förbered krävs 2.Sätt plåtlocket i 3.Sätt i vitboken material. nedre formen (A). nedre formen (A). Obs: Om du vill göra en märke med ett mönster, den vitt papper måste vara ersatt med en mönstrad papper.
Seite 55
Machine Translated by Google 9. Håll armstödet med ett 8. Rotera den nedre formen (B) 7. Sätt tillbaka plastplattan handen och med den andra under den övre formen. håll i handtaget då i den nedre formen (B). OBS: den övre och nedre formar måste vara på...
Machine Translated by Google Du kan skanna följande QR-kod för att få operationsvideon. FEL OCH FELSÖKNING Möjliga orsaker Misslyckande utseende Felsökning Efter att ha följt steg 6, 1. Olämplig drift 1. När du arbetar under steg 6, gå PINS metod. Tin up lock är det inte genom den övre plattan Modell.
Seite 57
Machine Translated by Google 2. Papper är tunnare 2. Byt till att använda en något tjockare papper. 3. ( 58 mm ) Konfigurerad metall 3. Höger sida form plats 2 mm tjocklek tillbaka förbrukningsvaror inte bricka när du använder metallryggen förbrukningsvaror.
Seite 60
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support KNOPENMAKER MACHINE GEBRUIKSAANWIJZING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 63
Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 64
Machine Translated by Google VEILIGHEIDSHERINNERING 1. Deze badgemachine wordt alleen toegepast voor het beoogde doel. Niet toepassen in andere toepassingen die de veiligheidseisen overstijgen. 2. Kinderen mogen dit product niet bedienen, tenzij ze worden begeleid door een volwassene. 3. Let op de veiligheid tijdens het gebruik en voorkom dat uw vingers bekneld raken. COMPONENTEN Hendel Armleuning...
Seite 66
Machine Translated by Google Hoe maak je een badge 3. Leg het witboek in de 2. Plaats het deksel van de blikken doos in de 1. Bereid de vereiste voorbereidingen voor materialen. onderste mal (A). onderste mal (A). Let op: Als u een badge met een patroon, de witboek moet zijn vervangen door een patroon...
Seite 67
Machine Translated by Google 9. Houd de armleuning met één hand vast 8. Draai de onderste mal (B) 7. Plaats de plastic achterplaat hand en met de andere onder de bovenste mal. Houd de handgreep vast en in de onderste mal (B). OPMERKING: de boven- en onderkant mallen moeten op hetzelfde niveau zitten Druk tot aan de onderkant.
Seite 68
Machine Translated by Google U kunt de volgende QR-code scannen om de bedieningsvideo te bekijken. STORINGEN EN PROBLEEMOPLOSSING Mogelijke redenen Uiterlijk van mislukking Problemen oplossen Nadat u stap 6 hebt gevolgd, 1. Ongeschikte bediening 1. Wanneer u onder stap 6 werkt, gaan de PINS methode.
Seite 69
Machine Translated by Google 2. Papier is dunner 2. Gebruik een iets dikkere papier. 3. ( 58mm ) Geconfigureerd metaal 3. Rechterkant mal plaatsen 2mm dikte verbruiksartikelen niet terug ring bij gebruik van de metalen achterkant verbruiksartikelen. plaats de ring 1.
Seite 72
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 73
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support MACHINE À F ABRIQUER D ES B OUTONS MANUEL D 'INSTRUCTIONS Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 75
Vous a vez d es q uestions s ur n os p roduits ? V ous a vez b esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à n ous contacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support Il ...
Seite 76
Machine Translated by Google RAPPEL D E S ÉCURITÉ 1. C ette m achine à b adges e st u niquement u tilisée p our l 'usage p révu. N e l 'utilisez p as d’autres a pplications q ui d épassent l es c onsidérations d e s écurité. 2. ...
Seite 78
Machine Translated by Google Comment f aire u n b adge 3.Mettez d u p apier b lanc d ans l e 1.Préparer l es é léments r equis 2.Mettez l e c ouvercle e n f er b lanc d ans l e matériels.
Seite 79
Machine Translated by Google 9. T enez l 'accoudoir a vec u n 8. F aites p ivoter l e m oule i nférieur ( B) 7. P lacez l a p laque a rrière e n p lastique main e t a vec l 'autre sous ...
Seite 80
Machine Translated by Google Vous p ouvez s canner l e c ode Q R s uivant p our o btenir l a v idéo d e f onctionnement. DÉFAILLANCE E T D ÉPANNAGE Raisons p ossibles Apparition d 'échec Dépannage Après ...
Seite 81
Machine Translated by Google 2. L e p apier e st p lus f in 2. C hangez p our u tiliser u ne c ouche l égèrement p lus é paisse papier. 3. ( 58mm ) M étal c onfiguré 3. ...
Seite 84
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Knopfherstellungsmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 87
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Seite 88
Machine Translated by Google SICHERHEITSERINNERUNG 1. Diese Buttonmaschine ist nur für den vorgesehenen Zweck bestimmt. Nicht verwenden in andere Anwendungen, die über Sicherheitsaspekte hinausgehen. 2. Kinder dürfen dieses Produkt nur in Begleitung eines Erwachsenen bedienen. 3. Achten Sie beim Betrieb auf die Sicherheit und vermeiden Sie Quetschungen der Finger. KOMPONENTEN Handhaben Armlehne...
Machine Translated by Google So erstellen Sie ein Abzeichen 1.Vorbereitung erforderlich 3. Legen Sie weißes Papier in die 2.Setzen Sie die Blechabdeckung in die Materialien. untere Form (A). untere Form (A). Hinweis: Wenn Sie eine Abzeichen mit einem Muster, das Whitepaper muss ersetzt durch ein gemustertes Papier.
Seite 91
Machine Translated by Google 9.Halten Sie die Armlehne mit einem 8.Drehen Sie die untere Form (B) 7.Setzen Sie die Kunststoff-Rückplatte Hand und mit der anderen unter der oberen Form. Hand halten Sie den Griff, dann in der Unterform (B). HINWEIS: Die oberen und unteren Formen müssen auf der gleichen bis zum Boden andrücken.
Machine Translated by Google Um das Operationsvideo zu erhalten, können Sie den folgenden QR-Code scannen. STÖRUNGEN UND FEHLERSUCHE Mögliche Gründe Auftreten des Fehlers Fehlerbehebung 1. Ungeeignete Betriebsmittel 1. Bei der Arbeit unter Schritt 6 PINS gehen Nach dem Ausführen von Schritt 6 wird die Verfahren.
Seite 93
Machine Translated by Google 2. Papier ist dünner 2. Wechseln Sie zu einem etwas dickeren Papier. 3. (58mm) Konfiguriertes Metall 3. Rechte Seite Form platzieren 2mm Dicke zurück Verbrauchsmaterialien nicht Unterlegscheibe bei Verwendung der Metallrückseite Verbrauchsmaterial. Legen Sie die Unterlegscheibe Schimmel lässt sich nicht anheben 1.