Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET SS-5N / 6N / 8N /12N hand slitting shear to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
Coat all machined surfaces with a 4.1 Technical data be bolted to a cabinet stand or a light coat of oil to inhibit rust. solid work bench (C, Fig 1). SS-5N 8. Environmental protection Shear capacity (St 37): Protect the environment. Max sheet capacity 4 mm Max.
Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Hebelblechscheren SS-5N / 6N / 8N /12N erstellt worden. Lesen Sie diese Anleitung vollständig, insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine zusammenbauen, in Betrieb nehmen oder warten.
Schützen Sie alle blanken Blechplatten haben scharfe Kanten: Oberflächen mit einem leichten 4. Maschinenspezifikation Bei der Handhabung Handschuhe Ölfilm gegen Rost. SS-5N benutzen. Schnittkapazität Stahl (St 37): 5.2 Aufstellung Beim Arbeiten Schutzbrille tragen. Max Blechstärke 4 mm Die Aufstellung der Maschine sollte Max.
Seite 6
8. Umweltschutz Schützen Sie die Umwelt! Ihr Gerät enthält mehrere unterschiedliche , wiederverwertbare Werkstoffe. Bitte entsorgen Sie es nur an einer spezialisierten Entsorgungsstelle.
Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la machine à cisaille crocodile pour tôles SN-5N / 6N / 8N / 12N. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
Protéger toutes les surfaces brillantes 4. Spécifications dans un local fermé. contre la rouille avec une fine couche SS-5N d’huile. La machine doit être vissée sur le Capacité de coupe en acier (St 37): socle ou sur un établi solide (C, Fig 8.