Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Table Clock
Tischuhr
00136245
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
BG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00136245

  • Seite 1 00136245 Table Clock Tischuhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 2: Inserting The Battery

    8. Warranty Disclaimer 3. Safety Notes Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for • Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use it in damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the a dry environment.
  • Seite 3: Betrieb

    Erschütterungen aus. 9. Service und Support • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- jegliche Gewährleistungsansprüche. Produktberatung. • Halten Sie Kinder unbedingt vom Verpackungsmaterial fern, es besteht Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Erstickungsgefahr.
  • Seite 4: Insertion De La Pile

    8. Exclusion de garantie 3. Consignes de sécurité La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non uniquement dans des locaux secs.
  • Seite 5: Mantenimiento Y Cuidado

    8. Exclusión de responsabilidad 3. Instrucciones de seguridad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños • Utilice el producto sólo conectado a una toma de corriente autorizada. que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto y de forma por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones...
  • Seite 6 Hama. • • • • • • 1 • Hama GmbH & Co. KG • • • • • • Hama. +49 9091 502-115 ( – : www.hama.com • • • (+ -). • • • 2012/19/EU 2006/66/EU • ( ).
  • Seite 7: Inserimento Della Batteria

    8. Esclusione di garanzia 3. Indicazioni di sicurezza: Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati • Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata solo in ambienti asciutti.
  • Seite 8: In Bedrijf Stellen

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. 5. Montage Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door U kunt de tafelklok met behulp van de uitsparing op de achterzijde aan een te lezen.
  • Seite 9 Hama! – • • • • • • 1 • • • Hama GmbH & Co KG • • ‘ • Hama. • : +49 9091 502-115 ( : www. hama.com – • • • 1,5 V AA ( •...
  • Seite 10: Wk Adanie Baterii

    8. Wy czenie odpowiedzialno ci stosowa go tylko w suchym otoczeniu. Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody • Nie u ywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone stosowanie wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania urz dze elektronicznych.
  • Seite 11: Elem Behelyezése

    • 1 x AA elem 8. Szavatosság kizárása • A jelen kezelési útmutató A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen 3. Biztonsági el írások használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Seite 12: Vložení Baterie

    8. Vylou ení záruky 3. Bezpe nostní pokyny Hama GmbH & Co. KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody • Chra te výrobek p ed zne išt ním, vlhkostí a p eh átím a používejte ho vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku pouze v suchých prostorách.
  • Seite 13: Vloženie Batérie

    • 1 batéria AA/Mignon • tento návod na použitie 8. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce 3. Bezpe nostné upozornenia z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku • Chrá te výrobok pred zne istením, vlhkos ou a prehriatím a používajte ho alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných...
  • Seite 14: Colocação Em Funcionamento

    3. Indicações de segurança 8. Exclusão de garantia • Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia utilize-o somente em ambientes secos. por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento •...
  • Seite 15: M Manual De Utilizare

    • Acest manual de utilizare 8. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co. KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru 3. Instruc iuni de siguran pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a •...
  • Seite 16: Sätta In Batteriet

    • Den här bruksanvisningen 8. Garantifriskrivning 3. Säkerhetsanvisningar Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti • Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara för skador som beror på olämplig installation, montering och i inomhusmiljöer.
  • Seite 17: Käyttöönotto

    • Tämä käyttöohje 8. Vastuun rajoitus 3. Turvaohjeet Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai kuivassa ympäristössä.
  • Seite 18 Hama. – • • • • • • 1 • • • & • • • & • – • • • + -) 1,5 V AA ( • • • 2012/19/EU 2006/66/E 4.1. 4.2. • (AA). •...
  • Seite 19 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis