Seite 1
00136250 00136251 00136252 SMART SOLUTION Radio Controlled Clock RC 660 Funkwecker Operating nstructions Bedienungsan eitung nstrucciones de IJSO Hama GmbH 8 co KG PYK0BoncTB0 86652 Monheim/ Germany Istruzioniper Muso www.hama.com nstrukcja obslugi Nävodk pouiiti Nåvod na pouäitie Manual de utilizare...
Seite 2
Operating instruction Controls and Displays Thankyou for choosinga Hamaproduct Time Takeyour time and readthe fol owing instructionsandinformationcompletely.Please Alarm time keeptheseinstructionsin a safeplacefor future reference. I fyou sellthe device,please Month pass theseoperatinginstructionson to the newowner. Roomhumidity 1. Explanation of Warning Symbols and Notes Roomtemperature SNOOZE / LIGHT button \ sensor...
Seite 3
• Dispose of packagingmaterialimmediately accordingto locallyapplicable 5.1. Automatic date/time setting using the DCFsignal regulations • Onceyou haveinsertedthe batteries,the displayis switchedon, an acousticsignal soundsandthe alarm clockautomaticallystartssearching for a DCF radio signal During thesearch, the radio iconi/ willflash This process cantake3 to 5 Warning —Batteries minutes •...
5.4. Alarm Note — Summer time Setting the alarm time • Move theLOCK slide switch (12)to theALARM SET position to manually setthe e cloc k automatic ally switche tosummer time - A1 appears on the d isplay alarm time (2) Ion as summer time is activated •...
1999/5/EC. Seevov,whama.com for declarationof conformityaccordingto R8TTE Directive guidelines 7. Warranty Disclaimer Hama GmbH 6 Co KG assumes noliability andprovides n owarranty f ordamage resulting f romimproper installation\mounting, improper use Oftheproduct orfrom failure to observe t heoperating i nstructions and/orsafety n otes indd 06.08.15...
Seite 6
Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen Sommerzeit Uhrzeit Weckzeit Monat Monat Raumluftfeuchtigkei Velen Dank,dassSiesichfir ein HamaProduktentschieden haben! Raumtemperatur NehmenSiesich Zeitund lesenSiedie folgendenAnweisungenundHinweise zunächst SNOOZE / LIGHT-Taste / Dimmerungssensor ganzdurch 8ewahrenSiedieseBedienungsanleitung a nschließend an einemsicheren = AktivierungHintergrundbeleuchtung ( ca 10 Sekunden) I Unterbrechung des Ortauf, um bei8edarfdarin nachschlagen zu können SalltenSiedasGerätveräußern, Weck5igna15 flir 5 Minuten gebenSiediese Bedienungsanleitung a n den neuenEigentümer w eiter...
• Positionieren Siedas Produktnicht in der Nähevon Störfeldern,Metallrahmen. 4.2. Batterien wechseln Computernund Fernsehern e tc. Elektronische GerätesowieFensterrahmen • Öftnen SiedasBatteriefach (14), e ntnehmen undentsorgen Siedieverbrauchten beeinträchtigendieFunkliondesProduktes negativ. Batterienund legenSiedreineueAAABatterienpolrichtig ein Schließen Siedie assenSiedas Produktnicht fallen undsetzenSiees keinenheftigenErschütterungen Batterietachabdeckung anschließend • Versuche Sienicht.dasProdukt selbstzu w arten Oder z ureparieren.
Seite 8
• Drücken SiezumAuswåhlendes Monats(in aufsteigenderReihenfolge) d ie HOUR/ MONTH-Taste ( 9) Hinweis—Uhrzeiteinstellung • Drücken SiezumAuswählendesTages(in aufsteigenderReihenfolge) d ie MIN/ DATE-Taste ( 10) • Wird innerhalbder erstenMinutenwährendder Ersteinrichtung kein DCF- • SchiebenSieden LOCK-Schiebeschalter (12) auf diePositionLOCK,umdie Funksignal e mpfangen, W irddie Suchebeendet DasFunksymbol e rlischt Einstellungen zu speichern und in denNormalmoduszurückzukehren •...
• Bei aktiviert Weckzei wild das e ntsprechend Symbol •angezeigt. • BeiTageslichtbzwausreichend hellenLichtverhälmissen s chaltetder Dåmmerungssensor (7)die gedämmteHintergrundbeleuchtung d esDisplays Auswahl Weckmodus automatisch aus • SchiebenSiedenSENSOROFF/ON-Schiebeschalter (l l) auf die positionSENSOR • SchiebenSiedenALARM SELECT Schiebeschalter (13)auf die Position WORKING ON hzw SENSOROFF,um denDämmerungssensor (1) zuaktivierenbzw deaktivieren •...
Seite 10
Seial de Alarma dias laboral einschlägigen Bestimmungen d er Richtlinie1999/5\EG befindet. Die radiofrecuencia Konformitåts-erklärung n achder R8TTE Richtlinie99\5/EGfinden Sieunter Seial de Hora de alarma del hama.com radiofrecuencia débil despertador 1 horas Hora de alarma del (con formato de despertador 2...
Seite 11
• No realicecambiosen eI aparato.EstoconllevariaIa pérdidadetodos Iosderechos de Ia garantia • MantengaeI materialde embalajefuera delalcancede Iosniios, existepeligro de e agradecemos q ue sehayadecididopor un productode Hama asfixia åmesetiempo y IéaseprimeroIassiguientes instrucciones e indicacionesDespués. • Deseche eI materialde embalajeen conformidadcon Iasdisposiciones l ocalessobre...
Seite 12
5. Funcionamiento Nota — Ajustede la hora Nota • SiduranteeI primerminutodelajuste initial no serecibeserialde radiofrecuencia DCFalguna,la büsquedafinaliza Elsimbolode radiofrecuencia seapaga MantengapulsadasIasteclas12/24/ YEAR HOUR,'MONTH (9)o MIN,' DATE • EnCaso de problemas en la recepci6n serecomienda no movero manipular 10)paraseleccionar Ios valores m ås råpidamente elrelojdurante l anoche, y aquedurante lamisma seproducen m enos interferencias 5.1 Ajusteautomåticode la fecha/horasegünla seial DCF...
Seite 13
eveeI interruptorcorredizoLOCK(12) a a posiciönLOCKparaguardarIosajustes • EIdespertador s oloemite,si Ia hora dealarma paradespertador1y/0 2 estå(n) y Volveral modo normal activada(s), u na sehaldealarma en Iosdiaslaborablesde Ia semana(delunesa viernes).EnIa pantallasevisualizaALW (7) Selecciön del formato de 12 0 24 horas eveeI interruptorcorredizoALARM SELECT- ( 13) a Ia posiciånNORMAL. •...
Seite 14
11. Declaraciön de conformidad por unainstalaciön,montajeo manejoincorrectos del productoo par Ia no observaciön Mediante l apresente, Hama GmbH KGdeclara q ueeste aparato de Iasinstrucciones de manejoy/o de Iasinstrucciones d e seguridad cumple con105 requisit05 bäsicosy 05demås r eglamentos relevantes de la directiva 1999/5\CE Ladeclaraciön deconformidad segün ladirectiva...
Seite 18
8. OTAen np"MeyaHMe — aBTon0BTopachrHana 6yAHnbH/Ka no gonpocaM p eMOHTa 3aMeHbl HeucnpagHblx M3Aen"L.i 06pau_1aüTecb nponaguy gcepggcHy»o CJ1yx6y KOMnaH'-1'l Hama ropggaq 01neJ1a Tex06cJ1yngaH"9: Boapew cgrHana HaxML.lTe KHonKy SNOOZE/LIGHT aaTanoaTopa cnryana Ha A/cnnee HaqHeT M 'raTb +49 9091 502-1 IS nonp06Hee CMOTP"Te guecb:WMNhamacom 3Ha"0K 5yA/J1bH/Ka...
Seite 19
Istruzioni p er 9. Texuyecwe xapaKTepncT"KM Elementi di comando e indicazioni Orariosveglia Pauw06ij'Al,lnbHMk Mese Giorno Umiditå aria ambiente 4,58 Temperatura a mbiente 3 6aTape'-l AAA TastoSNOOZE / LIGHT sensore crepuscolare = attivazionedella retroilluminazione (ca 10 secondi) interruzionedelsegnaledi L/ana30H M3MepeH/R svegliaper 5 minuti Teunepar,pa OT1440 1220 F Tasto 12/24fYEAR...
Grazieper avereacquistatoun prodotto Hama! • Smaltireimmediatamente il materialed'imballaggioattenendosialle prescrizioni Primadella messa in esercizio, l eggeteattentamenteIe seguentiistruzioni e awertenze, localivigenti. quindi conservatele in un Iuogosicuroper unaeventualeconsultazione. I n casodi cessionedell'apparecchio, c onsegnate ancheIe presentiistruzioni a l nuovoproprietario. Attenzione — Batterie 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni •...
Seite 21
5.1. Impostazione automatica di datalora dopo il segnale DCF DopoavereinseritoIa batteria,il displaysi accende, v iene emesso un segnale Avvertenza —Summer time acusticoe Ia svegliainiziaautomaticamenteIa ricercadi un segnaleradioDCF DuranteIa ricercalampeggiail 5imboIodella radio Questoprocedimento pub L'ora siaggioma aulomaticamente all'oralegaleSeé attivaPora legale, suldisplay durare da 3 a 5 minuti viene visualizzato •...
Seite 22
Lamoda itåsveglia W ORKING DAY o NORMAL pubessere s elezionata solose prodotto a sveglia attiva 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH CoKGnonsiassume a lcuna responsabilitå per danni d erivati d al • Quand asveglia suona, il simbolo della sveg i a4\4inlZla alampegglare eviene rnontaggio o l'utllwzo scorretto d elprodotto, n onché...
Seite 23
8. Assistenza e supporto Elementy obslugi i sygnalizacji In casodi domandesul prodotto,rivo gersialla Consulenza p rodottoHama Godzina Hotline: +49 9091 502-115 (ted Czas budzenia Ulterioriinformazioni s ul supporto sonodisponibiliqui: hamacom MiesiQc Drieh 9. Dati tecnici Wilgotnogtpowietrzaw pomieszczeniu Temperatura w pomieszaeniu Przycisk SNOOZE I LIGHT/ czujnikzmierzchowy Sveglia con segnaleorari = akty.vacjapodswietleniaekranu(przez10 sekund) przerywanie sygnalu...
Dziekujemy z azakupnaszegoproduktu! Przed uiyciem naleiy doQadniepræeczytat instrukcj# obslugi. Instrukcj# Ostrzeienie - baterie naleäy przechowat,gdyi moie byt jeszczepotrzehna • Natychmiast usun@d zproduktu z u2yte b ateriepoddad j e utylizacii 1. Objagnienie symboli ostrzegawczych i wskazöwek • L12ywad w/qcznie akumulatoröw ( lubbaterii) o dpowiadajqcych podanemu typowi Ostrzeienie...
Seite 25
5.1 Automatyczne ustawianie daty Igodziny wg radiowego sygnalu czasowego DCF Wskaz6wki — czas letni • Powloieniu baterii wtqczanyjest ekran,rozlegasie sygnalakustyczny i zegar rozpoczyna automatycznie wyszukiwanie sygnaluradiowegoDCFPodczas Qaszegara jestautomatycznie przestawiany naczasetni Gdyczas Ietni j est vvyszukiwania m igasymbolsygnaluradiowego Proces ten moie potrwat 3-5 aktywny, na ekranie wygwietlany jest s ymbol...
Seite 26
7. Wylqczenie odpowiedzialnogci WylQczanie b udzika/ funkcjadrzemki Hama GmbH 8 Co KGnieudziela g warancji aninieodpowiada zaszkody w skutek W/Qczeni budzika s ygnallzuje migajQcy symbol budzika rozlegajQcy niewlagciwej instalacji, montaiu Oraz nieprawir"owego stosowania produktu lub sygnal akustyczny...
Seite 27
24-hodinovémformåtu) HamaGmbH8 Co.KGogwiadcza niniejszym. i e urzadzenie to spehnia (pii podstawowenymaganiai pozostalee»agciwe postanowieniadyrektp',y Funkce p odfimovän' 12-hodinovém formåtu) 1999/5MlE.Deklaracja zgodnagci w g dyrektyv.y 99\5WEdotyczacej urzqdzeh radiowychi telekomunikacyjnych d ost€pnajest na stroniewww hama.com Letni éas Mé5ic indd 06.08.15 14:54 00136250man 52-53...
Seite 28
Dékujeme, i e jste sivybrali"robek Hama Piettéte si. prosim.vSechny näsledujicipokynya informace.Uchovejtetento text pro Upozornéni — baterie piipadnébudoucipouiiti. Pokudvirobek prodåte,piedejte tento text novémumajiteli. • Pouiité baterie odstraite a likvidujte z hirobku ihned 1. Vysvétleni vystrainych symboli a pokynÖ • Pouiivejte " hradnéakumulåtory (nebobaterie) odpovidajici udanému t ypu •...
Seite 29
5.1. Automatické nastaveni data/ podle signälu DCF • Povloieni baterie sezapnedisplej,zazniakustickf' s ignäla budikzatne automaticky Poznåmka — letni äs hledat r ädiov•i signäl D CF Béhem vyhledävåni bliki symbol Tomiie trvat3 ai S minut HodinoW daä automaticky piestavi naIetniäs V dobé Ietniho je nadispleji •...
Seite 30
ästiciprostiedky D bejte nato, abysedovyrobku nedostala Voda Poznåmka — reiim buzeni zåruky Hama GmbH & Co KGnepiebirå i ådnouodpovédnost nebozåruku z a"Odyuzniklé volba buzeni WORKING DAYrespNORMAL jeaktivni jenv piipadé neodbornou instalaci, montåii n eboneodbornym p ouiitim v}robku neb0 nedodriovånim ktlvovaného budiku...
Seite 31
Nåvodna pouiitie 9. Technické üdaje Ovlädacie prvky a indikåcie eas budenia Rådiovy b udik mesiac 45 v vlhkost vzduchu v miestnosti Napäjeni 3 x baterietypu AAA teplotav miestnosti tlatidlo SNOOZE/LlGHT\senzor stmievania = aktiväciapodsv•etenia (cca 10 sekünd)/prerusenie s ignälubudeniana 5 minüt Rozsah méieni _9,90C tlatidlo 12/24/YEAR...
Seite 32
Öakujeme ie stesarozhodli pre'."jrobok H ama • Obalo$ materiåluchovåvajtemimodosahudeti, hrozinebezpedenstvo udusenia Pretitajtesivi,etkymasledujüce p okyn•,' a informäcie.Uchovajtetento nävod na pouiitie Likvidujteobalo" materiålokmiite podlä platnüchmiestnych predpisov na likvidåciu prepripadnéhudücepouiitie. Ak v}robok predåtealehodarujete,dajtetento nävod odpadov novémumajitelövi. Upozornenie —batérie 1. Vysvetlenie vystrainych symbolov a upozorneni •...
Seite 33
5. Prevådzka Poznåmka — nastavenie åsu Poznåmka • Akpodas prvVch m inüt v priebehu p rvého nastavenia nebude prijatg iiadny rådiov'isignålDCF, u konä savyhlådåvanie a symbolrådiovéhospoienia zhasne tlaädlo 12/24,'YEAR(8),tlaödlo HOUR,'MONTH (9) alebotiadidlo MIN/ • Prirl_Éeni prijrnusaodporüéanechathodinyceznoc uståli(sa,pretoie v tomto DATE (10),abysamenili h odnoty rychleßie daseSürLÉivé...
Seite 34
Zvolenie 12•hodinového alebo 24-hodinového formåtu • Stlattetlatidlo 12/24/ YEAR aby stepreplimedzi12 hodinovjm alebo Poznåmka — reiim budenia 24 hodinoWmformätomzobrazenia tasu (1/2) "ber reiirnubudenia W ORKING DAY, r espNORMAL ie ibaptiaktivnom 5.3. Teplota budiku • Stlatte tlatidloMIN/DATE (10), a kpri indikåcii teploty (6)chcete vybraf o calebo OF Ukonéenie budika/funkcia driemania...
Seite 35
Voda Smernice 1gg9/5/Es Vyhläsenie o zhodepodläsmerniceR8TTE 99/5/5 si möiete pozriefna adrese hamacom 7. VylüEenie zäruky Firma Hama GmbH 8 CoKGneruéi/nezodpovedå v•yp W ajicezneodbornej in;talåcie, montåie alebo neodborného pouiivania v yrobku aleho z nerespektovania nåvodu n apouiivanie a \alebo bezpetnostngch pokynov 8.
Seite 36
Manual de utilizare Elemente de comandä 'i afi'aje Vämultumim cäati optat pentruun produs Hama Pentruinceput'.'ärugämsä'.•äläsatipulin timp si säcititi compet urmätoarele Orä exactä instructiuni'i indicatii.Värugäm pästratimanualulde utilizareIa IocSigurpentru o Orädeiteptare consultare ulterioarä i ncazde nevoie. in cazdeinsträinare a aparatului Värugäm sä...
• Reciclarea materialuluipachetuluiseexecutäcomformnormelorlocalede salubrizare 5.1. Setare automatä a datei I orei exacte conform semnalului vigoare Dupäintroducereabateriilordisplayul se activeazä, s eaude un semnal a custicii degeptätorul incepe automat 5äcaute un semnal radio DCF jntimpulprocesului de cäutaresimbolulsemnaluluiradioi/ lumineazäintermitent Acestprocespoate Avertizare — baterii dura 3 pänä...
Seite 38
5.4. Ceas degeptätor Instructiune — Orä de varå Setare orä degeptare • Pentru setarea m anualä a oreidedeiteptare ( 2)plasa!i tasta glisantä (12)LOOK pe Ceasul semodificä aut0Vlat Iaoradevarä Atätatimp cåtora de varä esteactivä, pozi!iaALARM SET display s eafi}eazä • Pentru setare orei d edegeptare 1 (2)sau2 (2),apäsa!i repetat b utonul (8)12/ 12 / YEAR 5.2.
Seite 39
5änu intre apäin produs Alegerearegimuluide desteptareWORKING DAYrespectivNORMAL areefect 7. Excludere de garan!ie numai dacä ceasul este activat Hama GmbH 8 Co KGnuiii asumä nicio räspundere sau garantie pentru pagube cauzate d emontarea. instalarea saufolosirea n ecorespunzätoare a produsului sau OprireadesteptäriiI Functiade repetarea de;teptärii nerespectarea instruqiunilor defolosire sau/iia instrugiunilor desigurantä...
Seite 40
11. Declara!ie de conformitate HamaGmbH& Co KG.declaräprinprezentacaacestaparatestein conformitatecucerinteleesen!iale'i celelaltehotäräri relevanteale Directivei 1999/5\Ec Declaratia deconformitate conform Directivei R8TTE 99/5/Ec o gäsi!iin Internet Ia v,Mwhamacom indd 06.08.15 14:54 00136250man 78-79...