Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rittal DK 7010.120 Installations- Und Kurz-Bedienungsanleitung
Rittal DK 7010.120 Installations- Und Kurz-Bedienungsanleitung

Rittal DK 7010.120 Installations- Und Kurz-Bedienungsanleitung

Temperatur-/feuchte-sensor
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und Kurz-Bedienungsanleitung
Installation and Short User Guide
Notice d'installation et d'utilisation succincte
DK Temperatur-/Feuchte-Sensor
DK temperature/humidity sensor
DK Sonde de température/
détecteur d'humidité
7010.120
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rittal DK 7010.120

  • Seite 1 DK Temperatur-/Feuchte-Sensor DK temperature/humidity sensor DK Sonde de température/ détecteur d'humidité 7010.120 Installations- und Kurz-Bedienungsanleitung Installation and Short User Guide Notice d'installation et d'utilisation succincte...
  • Seite 2 Non aprire und darf nur zusammen mit Rittal Embedded et les câbles prévus par Rittal (voir la notice l'alloggiamento del prodotto. Evitare che il Devices (ab Softwareversion 10.0.0) de montage, d'installation et d'emploi de prodotto venga a contatto con acqua, gas verwendet werden.
  • Seite 3 може да се използва само в рамките de funcționare necesară. Produsul nu trebuie og de kabler, der er foreskrevet af Rittal (se на определените в техническите данни utilizat în locuri unde ar putea fi prezenți copii.
  • Seite 4 Produktas skirtas tik temperatūros ir Sigurnosne upute santykinio oro drėgnumo matavimui ir gali Varnostni napotki būti naudojamas tik kartu su Rittal įterptiniais Montažu i ugradnju proizvoda smije obavljati įrenginiais (nuo programinės įrangos versijos samo kvalificirano osoblje. Kućište ovog proi- Montažo in namestitev izdelka sme opraviti le 10.0.0).
  • Seite 5 Outras aplicações apenas são permitidas após consultar a Rittal. O produto só pode ser combinado e utilizado com os acessórios do sistema e os cabos previstos pela Rittal (ver instruções de montagem, instalação e operação da Unida-...
  • Seite 6 Abb./Fig./Fig. 1: Beigelegtes Zubehör / Accessories supplied loose / Accessoires joints à la livraison Nur bei TS For TS only Seulement pour TS Abb./Fig./Fig. 2: Montage Adapter / Mounting the adaptor / Montage de l'adaptateur Abb./Fig./Fig. 3: Montagepositionen / Mounting positions / Positions de montage Rittal Temperatur-/Feuchte-Sensor / temperature/humidity sensor / Sonde de température/détecteur d'humidité...
  • Seite 7 Abb./Fig./Fig. 4: Montage Schrankprofil „X“ / Mounting the enclosure section "X" / Montage du profilé d'armoire « X » TX30 Abb./Fig./Fig. 5: Montage Schrankprofil „Z“ / Mounting the enclosure section "Z" / Montage du profilé d'armoire « Z » Rittal Temperatur-/Feuchte-Sensor / temperature/humidity sensor / Sonde de température/détecteur d'humidité...
  • Seite 8 Abb./Fig./Fig. 6: Montage Systemchassis / Mounting the punched section with mounting flange / Montage du châssis Abb./Fig./Fig. 7: Anzeigeelemente, Stecker und Anschlüsse / Display elements, plugs and connectors / Organes de signalisation, fiches et raccordements Rittal Temperatur-/Feuchte-Sensor / temperature/humidity sensor / Sonde de température/détecteur d'humidité...
  • Seite 9: Mitgeltende Unterlagen

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der Temperatur-/Feuchte-Sensor dient ausschließlich zur Temperatur- und relativen Luftfeuchtemes- sung in einem Serverschrank. Er darf ausschließlich mit dem von Rittal vorgesehenen Systemzubehör und den von Rittal vorgesehenen Kabeln kombiniert und betrieben werden (siehe Montage-, Instal- lations- und Bedienungsanleitung CMC III Processing Unit – Dokument D-0000-00000553-00). Eine andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 10: Installation Und Bedienung

    , 1 A Installation ◾ Verbinden Sie den Temperatur-/Feuchte-Sensor über ein CAN-Bus-Verbindungskabel mit dem Rittal Embedded Device bzw. den benachbarten Elementen im CAN-Bus (Abb. 7, Pos. 2, 3). Hinweis: Geeignete Verbindungskabel in verschiedenen Längen können über Fa. Rittal bezogen werden (siehe Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung CMC III Processing Unit –...
  • Seite 11: Anzeige Der Statusänderung

    – Am Temperatur-/Feuchte-Sensor blinken während der Initialisierung die beiden grünen sowie die beiden roten CAN-Bus LEDs am CAN-Bus-Anschluss. Danach leuchten nur noch die grünen LEDs. – Die Multi-LED des Rittal Embedded Device blinkt dauerhaft in der Reihenfolge grün – orange – rot. – Die Multi-LED des Temperatur-/Feuchte-Sensors blinkt dauerhaft blau.
  • Seite 12 – SetPtLowAlarm: unterer Alarmgrenzwert [°C] – Hysteresis: Verzögerung der Statusmeldung [%] – Status: Aktueller Status des Feuchte-Sensors unter Berücksichtigung der Hysterese Eventuell notwendige Softwareupdates: siehe www.rittal.de oder Anfrage bei Rittal Service (vgl. Abschnitt 6). Service Zu technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Tel.: +49(0)2772 505-9052...
  • Seite 13: Other Applicable Documents

    The temperature/humidity sensor is used only to measure the temperature and relative air humidity in a server rack. It must only be combined and operated with the intended Rittal system accessories and cables (see Assembly and Operating Instructions for the CMC III Processing Unit – Document D-0000-00000553-00).
  • Seite 14: Scope Of Delivery

    CAN bus connection, 24 V , 1 A Installation ◾ Connect the temperature/humidity sensor with a CAN bus connection cable to the Rittal embed- ded device or to the neighbouring elements on the CAN bus (fig. 7, items 2, 3). Note: Suitable connection cables in various lengths can be purchased from Rittal (see Assem- bly and Operating Instructions for the CMC III Processing Unit –...
  • Seite 15: Temperature Sensor

    – The multi-LED of the temperature/humidity sensor flashes blue continuously. ◾ Press the "C" key on the Rittal embedded device (a first audio signal is issued) and keep it pressed for approx. 3 seconds until a second audio signal is issued.
  • Seite 16 – SetPtLowAlarm: Lower alarm limit value [%] – Hysteresis: Status message delay [%] – Status: Current status of the humidity sensor taking account of the hysteresis To determine whether any software updates are required: see www.rittal.com or contact Rittal Ser- vice (see section 6). Service For technical questions, please contact: Tel.: +49 (0) 2772/505-9052...
  • Seite 17: Remarques Relatives À La Documentation

    Notice de montage, d'installation et d'utilisation de la sonde de température/du détecteur d'humidité. Elle est disponible sur le site www.rittal.fr et contient les informations complètes relatives à la mise en oeuvre et les caractéristiques techniques de la sonde de température/du détecteur d'humidité dans les domaines suivants :...
  • Seite 18: Instruction De Montage

    , 1 A Raccordement CAN-Bus, 24 V , 1 A Installation ◾ Connecter la sonde de température/le détecteur d'humidité à l'appareil intégré Rittal ou aux élé- ments voisins du CAN-Bus via un câble de raccordement CAN-Bus (fig. 7, pos. 2, 3). Sonde de température/détecteur d'humidité Rittal...
  • Seite 19 – La LED multiple de la sonde de température/du détecteur d'humidité clignote en bleu de ma- nière continue. ◾ Actionner la touche « C » de l'appareil intégré Rittal (un premier signal sonore retentit) et la mainte- nir actionnée pendant env. 3 secondes jusqu'à ce qu'un deuxième signal sonore retentisse.
  • Seite 20 – Hysteresis : temporisation du message d'état [%] – Status : état actuel du détecteur d'humidité du point de vue de l'hystérésis Si des mises à jour logicielles sont éventuellement nécessaires : voir www.rittal.fr ou sur demande au service Rittal (voir paragraphe 6).
  • Seite 21 Notizen / Notes Rittal Temperatur-/Feuchte-Sensor / temperature/humidity sensor / Sonde de température/détecteur d'humidité...
  • Seite 22 Notizen / Notes Rittal Temperatur-/Feuchte-Sensor / temperature/humidity sensor / Sonde de température/détecteur d'humidité...
  • Seite 23 Notizen / Notes Rittal Temperatur-/Feuchte-Sensor / temperature/humidity sensor / Sonde de température/détecteur d'humidité...
  • Seite 24 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

Inhaltsverzeichnis