Herunterladen Diese Seite drucken
TIQD221
90 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-10-24
443
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1153
max
20 kg
926
1/36
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte TIQD221

  • Seite 1 TIQD221 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/36...
  • Seite 3 3/36...
  • Seite 4 4/36...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli Code DIMENSIONS 0001 0002 020971 1078x820x2 132912 873.5x395x23 132913 873.5x395x23 133948 773.5x376x15 133947 773.5x376x15 327209 1147x440x32 327210 1153x443x15 328071 1067x376x15 41892 877x375x15 52428 335x160x15 532807 1115x101.5x25 532827 897x50x18 532840 772x101.5x22 532841 772x101.5x22 533833 870x148x15 631878 444x477x18 72264 891x236x18 90784 850x355x2 7/36...
  • Seite 8 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S32604 S31411 S30158 S31298 Ø4,5x16 Ø2,5x22 Ø3x12 Ø4x15 S30178 S30102 S30111 S30124 Ø6,3x33 Ø6,3x13 Ø6,3x13 M4x25 S34702 S30978 S30337 S37526 S37527 S30231 S30577 S30066 S38754 S36350 S36628-80 S35697-15 Ø10x50, L=350 Ø5x80 S31844 S31843 (L=350) (L=350) S38752...
  • Seite 9 S30212 S70969 328071 S30211 9/36...
  • Seite 10 132912 S30211 S34702 132912 S30212 S70969 10/36...
  • Seite 11 S32604 S37527 532840 532841 532840 132912 S30111 11/36...
  • Seite 12 132913 S34702 S30211 132913 S30212 S70969 12/36...
  • Seite 13 532841 132913 S30111 132913 328071 132912 13/36...
  • Seite 14 S38754 133947 S30212 133948 S38754 S30212 14/36...
  • Seite 15 133948 133947 328071 S30178 327210 327209 S70969 15/36...
  • Seite 16 S30211 S30111 S37526 S31298 S30231 16/36...
  • Seite 17 327210 S30066 17/36...
  • Seite 18 532827 S32604 18/36...
  • Seite 19 020971 19/36...
  • Seite 20 a = b S31411 S30978 20/36...
  • Seite 21 S32604 S37526 532807 532807 S30111 21/36...
  • Seite 22 S31843 S30102 S31844 S30102 22/36...
  • Seite 23 S30577 23/36...
  • Seite 24 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Seite 25 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 26 S30212 52428 S70969 S30211 533833 26/36...
  • Seite 27 S30211 72264 72264 52428 52428 533833 27/36...
  • Seite 28 90784 a = b S31411 28/36...
  • Seite 29 S30158 S35697-15 S30158 29/36...
  • Seite 30 S30124 S36350 72264 3 kg III. 30/36...
  • Seite 31 S30337 41892 5 kg 5 kg 31/36...
  • Seite 32 S34701 S38752 631878 32/36...
  • Seite 33 Clik 631878 631878 S34701 S34701 33/36...
  • Seite 34 S36350 S30124 34/36...
  • Seite 35 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 36 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.