Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TIQT121
90 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-03-07
550
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1452
max
40 kg
540
1/31

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte TIQT121

  • Seite 1 TIQT121 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/31...
  • Seite 3 3/31...
  • Seite 4 4/31...
  • Seite 5 Colli Colli Colli Colli Code Code DIMENSIONS DIMENSIONS -0001 -0002 -0001 -0002 327222 132017 1452x550x15 488.5x502x23 327221 132031 1446x547x32 488.5x502x23 132923 230x464x15 532792 387x101.5x22 020115 1378x433x2 132922 230x464x15 71984 132047 594x189x18 175x179x15 52600 326502 385x140x15 1366x464x15 52845 532194 573x128.5x15 1414x101.5x25 90623 326516 553x405x2...
  • Seite 6 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S31298 S31411 S32604 S30102 Ø4x15 Ø2,5x22 Ø4,5x16 Ø6,3x13 S30111 S30178 S30124 S3zzzz Ø6,3x13 Ø6,3x33 Ø10 M4x25 S34702 S3xxxx S32892 S37526 S37527 S30577 S36350 S33077 S36628 Ø10x50, Ø5x60 S35243 (L=400) S35244 (L=400) 6/31...
  • Seite 7 132017 S30212 S70969 S30211 132017 S34702 7/31...
  • Seite 8 S32604 S37527 532792 S30111 532792 132017 8/31...
  • Seite 9 132031 S30212 S70969 S30211 132031 S34702 9/31...
  • Seite 10 S32604 S37527 532792 S30111 532792 132031 10/31...
  • Seite 11 S30212 326516 S37526 S30111 326516 S30211 11/31...
  • Seite 12 532793 326516 S32604 532793 326516 12/31...
  • Seite 13 S30212 132923 S30212 132922 13/31...
  • Seite 14 S30111 S37526 326502 S30212 S70969 S32604 326502 14/31...
  • Seite 15 S30211 326502 326516 132923 132922 132923 15/31...
  • Seite 16 326502 132028 132014 16/31...
  • Seite 17 S33077 S34701 132047 S70969 17/31...
  • Seite 18 327221 S30178 327222 S70969 S30211 S31298 S32892 S3zzzz 18/31...
  • Seite 19 327222 132047 19/31...
  • Seite 20 S32604 S37526 S30111 020115 20/31...
  • Seite 21 S31411 21/31...
  • Seite 22 S35243 S30102 S35243 S30102 22/31...
  • Seite 23 S35244 S30102 23/31...
  • Seite 24 S3xxxx S30577 24/31...
  • Seite 25 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Seite 26 III. 10mm 26/31...
  • Seite 27 52600 S30211 52845 S30212 S70969 S30211 71984 71984 52600 52600 52845 27/31...
  • Seite 28 90623 S31411 S36350 S30124 28/31...
  • Seite 29 3 kg 3 kg III. 29/31...
  • Seite 30 WSKAZÓWKI NA TEMAT PIELĘGNACJI Pokiaľ nábytok vyžaduje dôkladnejšie čistenie, možno Verwenden Sie keinesfalls ätzende, scheuernde und - PL- ho ľahko navlhčiť vodou alebo čistiacim prípravkom andere Mittel, deren Wirkung Sie nicht kennen. MEBLA určeným na čistenie nábytku a následne vytrieť Die Reinigungsmittel müssen einen klaren Hinweis Prosimy o stosowanie n/w uwag w celu właściwej čistené...
  • Seite 31 - ES - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO DE - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni MUEBLES ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Por favor, para un correcto mantenimiento de los Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta.