Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TIQS851S
180 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-10-08
621
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2544
2166
1/53

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte TIQS851S

  • Seite 1 TIQS851S Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/53...
  • Seite 3 3/53...
  • Seite 4 4/53...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno ALETTA • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 -0007 020974 2078x984x2 020975 2078x492x2 133951 2114x574x15 133952 2114x574x15 133992 2114x560x15 133993 2114x560x15 328043 973x573.5x15 328044 973x559x22 328046 482x573.5x15 328080 482x559x15 41893 482x555x15 533788 972x60x15 533789 481x60x15 533790...
  • Seite 7 S34722 S30219 S30212 S3eeee-N Ø15x12 S30106 S34701 S31298 S30174 Ø3.5x15 Ø4x14 Ø4x15 Ø4x27 S30115 S30111 S30142 S30124 Ø6,3x11 Ø6,3x13 M4x9 M4x25 S30551 S34702 S31414 S37526 S32892 S30577 S20557 S38756 S38754 S36350 S33396 S36628 S31347-N Ø10x50, Ø5x60 S36411 SELF-ET S38593 S30805 L=966 L - 2030 S36067...
  • Seite 8 80425 72267 a = b 72267 90785 60min 80425 8/53...
  • Seite 9 S3eeee-N 328043 S30551 533788 9/53...
  • Seite 10 S30551 533791 S30174 533788 533791 328043 10/53...
  • Seite 11 11/53...
  • Seite 12 133951 328043 12/53...
  • Seite 13 13/53...
  • Seite 14 14/53...
  • Seite 15 15/53...
  • Seite 16 S34722 S34722 S30577 S34722 16/53...
  • Seite 17 S30551 533789 S30551 533790 17/53...
  • Seite 18 S3eeee-N 328046 533789 533790 S30174 328046 18/53...
  • Seite 19 19/53...
  • Seite 20 S31347-N S30111 20/53...
  • Seite 21 21/53...
  • Seite 22 22/53...
  • Seite 23 S34722 S33396 S30106 S34722 S38754 S30577 S38754 S38756 23/53...
  • Seite 24 328043 24/53...
  • Seite 25 020974 25/53...
  • Seite 26 S31347-N S30111 26/53...
  • Seite 27 27/53...
  • Seite 28 133952 S31347-N S30111 28/53...
  • Seite 29 S31347-N s30111 328043 29/53...
  • Seite 30 S30115 S36067 S30115 S30577 30/53...
  • Seite 31 S3eeee-N 328044 S3eeee-N 328080 31/53...
  • Seite 32 10 kg 328044 10 kg 328044 10 kg 32/53...
  • Seite 33 S31347-N S30111 33/53...
  • Seite 34 a = b S30106 34/53...
  • Seite 35 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Seite 36 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 37 S31414 S38593 15 kg 5 kg 37/53...
  • Seite 38 631881 S38751 S38752 S34701 S38751 S34701 S38751 631880 S38751 S38752 38/53...
  • Seite 39 Click 631881 631880 S30124 S36350 S34701 S34701 39/53...
  • Seite 40 S34701 S38752 S38751 S38752 631882 S38751 S38752 S34701 631879 S38752 40/53...
  • Seite 41 Click 631882 S36350 631879 S30124 S34701 S34701 41/53...
  • Seite 42 S34701 S38752 631886 S38751 S38752 42/53...
  • Seite 43 Click 631886 S36350 S30124 S34701 S34701 43/53...
  • Seite 44 S30142 5 kg 72267 S30124 S36350 44/53...
  • Seite 45 S30111 S37526 533844 S30111 S37526 533843 45/53...
  • Seite 46 45° 45° WK-2KAT 45° 45° VIII 46/53...
  • Seite 47 533844 533843 S30219 S30212 S30111 S37526 533845 47/53...
  • Seite 48 45° 45° WK-2KAT 45° 45° VIII 48/53...
  • Seite 49 S30111 S37526 533846 533845 533846 S30219 S30212 49/53...
  • Seite 50 S30111 50/53...
  • Seite 51 S31298 S36411 III. 51/53...
  • Seite 52 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE materiálů shodně s na nich umístěným návodem. se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 53 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.