Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TIQV711LB:

Werbung

TIQV711LB
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2023-01-08
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
756
443
2098
1/50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte TIQV711LB

  • Seite 1 TIQV711LB Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/50...
  • Seite 3 � �� � 3/50...
  • Seite 4 4/50...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Code DIMENSIONS Code DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0001 -0002 -0003 327204 756x443x15 132895 2046.5x395x23 327203 750x440x32 327205 670x376x15 326501 670x376x15 132906 295x329x15 532791 320x79x22 532809 1945x101.5x22 532193 718x101.5x25 532820 1945x101.5x22 532831 500x50x18 532798 500x50x18 71983 494x189x18 020521...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30212 SF30367 Ø8x28 Ø15x12 Ø3,5x20 S34701 S31411 S30096 S32604 Ø4x14 Ø2,5x22 Ø3,5x15 Ø4,5x16 S31298 S30157 S30178 S30102 Ø4x15 Ø4x30 Ø6,3x33 Ø6,3x13 S30111 S30124 S30978 S3xxxx Ø6,3x13 M4x25 S3zzzz S30312 S34702 S30337-23 Ø10 S36096 S37526 S39054 S32892 S37527 S30577 S38763 S36350 S36628...
  • Seite 8 S30111 S37526 S30212 326501 S70969 S30212 327205 S30211 8/50...
  • Seite 9 132894 S30211 S30212 132894 S34702 S70969 9/50...
  • Seite 10 S32604 S37527 532809 S38763 S30111 532809 132894 10/50...
  • Seite 11 S30211 132895 S30212 132895 S70969 S34702 11/50...
  • Seite 12 S32604 S37527 S30096 S36096 532820 S30111 532820 132895 12/50...
  • Seite 13 S32604 532193 326501 S32604 S37526 532798 13/50...
  • Seite 14 14/50...
  • Seite 15 15/50...
  • Seite 16 S30178 327203 327204 S70969 S3zzzz S30211 16/50...
  • Seite 17 S32604 S37526 532831 S32604 532831 S37526 S30111 532831 17/50...
  • Seite 18 18/50...
  • Seite 19 19/50...
  • Seite 20 S39054 SF30367 20/50...
  • Seite 21 S30102 S30102 S31843 132906 S30212 132906 532791 S30157 21/50...
  • Seite 22 S30102 S30102 S31844 132906 S30212 132906 532791 S30157 22/50...
  • Seite 23 23/50...
  • Seite 24 24/50...
  • Seite 25 25/50...
  • Seite 26 26/50...
  • Seite 27 S52761 S3xxxx S30577 27/50...
  • Seite 28 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Seite 29 10mm III. 29/50...
  • Seite 30 52684 S30211 52849 S30212 S30211 S70969 71983 71983 52684 52849 52684 30/50...
  • Seite 31 90281 S31411 S36350 S30124 31/50...
  • Seite 32 3 kg III. 32/50...
  • Seite 33 S52761 44078 S30337-23 5 kg 44078 5 kg 5 kg 41080 33/50...
  • Seite 34 S34701 S38762 631267 S34701 S38762 631277 34/50...
  • Seite 35 631277 631267 35/50...
  • Seite 36 S36350 S30124 36/50...
  • Seite 37 Mebel zawiera komponenty elektryczne Меблі мають електричні (zestaw oświetleniowy) компоненти (система освітлення) Parametry zasilania komponentów elektrycznych: Параметри живлення електричних компонентів: Napięcie wejściowe zasilacza: 100-240V ~ 50/60 Hz. Вхідна напруга блоку живлення: 100-240 В ~ 50/60 Гц. Napięcie wyjściowe zasilacza (zasilające oprawy oświetleniowe LED): 12V DC. Вихідна...
  • Seite 38 Die Möbel enthalten elektrische Nábytek obsahuje elektrické součásti (sada osvětlení) Komponenten (Beleuchtungssatz) Parametry napájení elektrických součástí: Stromversorgungsparameter für elektrische Komponenten: Vstupní napětí zdroje: 100–240 V ~ 50/60 Hz. Eingangsspannung des Netzteils: 100-240V ~ 50/60 Hz. Výstupní napětí zdroje (napájení LED svítidel): 12 V DC Ausgangsspannung des Netzteils (Versorgung der LED-Leuchten): 12V DC.
  • Seite 39 The unit includes electrical components El mueble incluye componentes (lighting set) eléctricos (juego de iluminación) Power supply parameters of electrical components: Parámetros de alimentación de los componentes eléctricos: Power supply unit input voltage: 100–240V ~ 50/60 Hz. Voltaje de entrada de la fuente de alimentación: 100-240V ~ 50/60Hz. Power supply unit output voltage (powering the LED lighting fixtures): 12V DC.
  • Seite 40 Mööbel sisaldab elektrikomponente Kaluste sisältää sähkökomponentteja (valgustite komplekt) (valaisinsetti) Elektriliste komponentide toiteallika parameetrid: Sähkökomponenttien virtalähteen parametrit: Toiteallika sisendpinge: 100-240V ~ 50/60 Hz. Virtalähteen tulojännite: 100-240V ~ 50/60 Hz. PSU väljundpinge (toidavad LED-valgustid): 12V DC. Virtalähteen lähtöjännite (LED-valaisimen virransyöttö): 12 V DC. Muud parameetrid on loetletud elektrikomponentide siltidel ja kaasasolevatel Muut parametrit on ilmoitettu sähkökomponenttien etiketeissä...
  • Seite 41 Le meuble comporte des composants Namještaj uključuje električne électriques (kit d'éclairage) komponente (rasvjetni set) Paramètres d'alimentation des composants électriques : Parametri napajanja električnih komponenti: Tension d'entrée de l'alimentation : 100–240 V ~ 50/60 Hz. Ulazni napon napajača: 100-240V ~ 50/60 Hz. Tension de sortie de l'alimentation (alimentation des luminaires à...
  • Seite 42 Questo mobile contiene i A bútor elektromos komponenseket componenti elettrici (set di tartalmaz (világítókészlet) illuminazione) Az elektromos komponensek tápellátási paraméterei: Parametri di alimentazione dei componenti elettrici: A tápegység bemeneti feszültsége: 100-240V ~ 50/60 Hz. Tensione di entrata dell'alimentatore: 100-240V ~ 50/60 Hz. A tápegység kimeneti feszültsége (LED lámpatestek táplálása): 12V DC.
  • Seite 43 Balde yra elektrinių komponentų Mēbelēm ir elektriskās sastāvdaļas (apšvietimo komplektas) (apgaismojuma komplekts) Elektrinių komponentų maitinimo parametrai: Elektrisko komponentu barošanas avota parametri: Maitinimo šaltinio įėjimo įtampa: 100-240V ~ 50/60 Hz. Barošanas avota ieejas spriegums: 100-240V ~ 50/60 Hz. Maitinimo šaltinio išėjimo įtampa (LED šviestuvų maitinimas): 12V DC. Barošanas avota izejas spriegums (kas baro LED apgaismojumu): 12V DC.
  • Seite 44 Het meubel bevat elektrische O mobiliário inclui componentes componenten (verlichting) elétricos (kit de iluminação) Voedingsparameters van de elektrische componenten: Parâmetros de alimentação para componentes elétricos: Ingangsspanning van de adapter: 100-240V ~ 50/60 Hz. Tensão de entrada da fonte de alimentação: 100-240V ~ 50/60 Hz. Uitgangsspanning van de adapter (voeding van de ledverlichting): 12V DC.
  • Seite 45 Piesa de mobilier include componente Мебель содержит электрические electrice (set de iluminat) компоненты (система освещения) Parametrii de alimentare a componentelor electrice: Параметры питания электрических компонентов: Tensiunea de intrare a sursei de alimentare: 100-240V ~ 50/60 Hz. Входное напряжение блока питания: 100-240 В ~ 50/60 Гц. Tensiunea de ieșire a sursei de alimentare (alimentarea corpurilor de iluminat cu Выходное...
  • Seite 46 Izdelek vsebuje električne dele (svetlobni Nábytok obsahuje elektrické prvky komplet) (osvetľovaciu súpravu) Napajalni parametri za električne dele: Parametre napájania elektrických prvkov: Vhodna napetost napajalnika: 100-240V ~ 50/60 Hz. Vstupné napätie zdroja: 100-240V ~ 50/60 Hz. Izhodna napetost napajalnika (napajanje LED-svetilk): 12V DC. Výstupné...
  • Seite 47 Nameštaj uključuje električne komponente Möbeln inkluderar elektriska (set za osvetljenje) komponenter (belysningsset) Parametri napajanja električnih komponenti: Strömförsörjningsparametrar för elektriska komponenter: Ulazni napon strujnog adaptera: 100-240V ~ 50/60 Hz. Ingångsspänning för nätadapter: 100-240V ~ 50/60 Hz. Izlazni napon strujnog adaptera (napajanje LED svetiljki): 12V DC. Ingångsspänning för nätadapter (strömförsörjande LED armaturer): 12V DC.
  • Seite 48 Mobilya elektrikli bileşenler içerir Мебелите включват електрически (aydınlatma seti) компоненти (комплект осветление) Elektrikli bileşenlerin güç kaynağı parametreleri: Параметри на захранването на електрическите компоненти: Güç kaynağının giriş voltajı: 100-240V ~ 50/60 Hz. Входно напрежение на захранващото устройство: 100-240V ~ 50/60 Hz. Güç...
  • Seite 49 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 50 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.