Seite 1
WE’RE HERE TO HELP WE’RE HERE TO HELP Recommended placement Recommended placement Get it right the first time. Get it right the first time. SAVLT1-B2 HeightFinder HeightFinder shows shows ™ ™ you where to drill. you where to drill. Scan here to use it now:...
Seite 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! Does your TV weigh more than 130 lbs (58.9 kg) including accessories? No — Perfect! 130 lbs Yes —...
Seite 3
Dimensions [mm] 25.69 652.6 10° UP TO 25.59 1.5° 650.0 LEVELING UP TO 15.75 400.0 16.93 430.0 6.50 3.91 2.04 165.2 99.4 51.9 OFFSET 0.38 28.05 712.5 5°...
Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Seite 5
Parts and Hardware for STEP 2 Wall Plate Template Wall Plate Washers Anchors Lag Bolts UX10 x 60R 5/16 x 2¾ in. 5/16 in.
Seite 6
STEP 1 Attach Brackets to TV 1-1 Select TV Screw Diameter 1-2 Select TV Screw Length NOTE: your TV included Hand thread screws into the threaded inserts on the If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the wall, use inset spacers or back of your TV to determine which screw diameter the shorter screws (a).
Seite 7
1-3 Attach TV Brackets Ensure that your brackets are level on the back of the TV. Standard configurations are shown. For special applications, or if you are unsure about your hardware selection, contact Customer Service. Flat Back Round Back / Extra Space...
Seite 8
STEP 2A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1 x 3 in. (38 x 89 mm) ●...
Seite 9
Drill pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit. Remove wall plate template IMPORTANT: Be sure to drill into the center of the studs. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Install wall plate using lag bolts and washers...
Seite 10
STEP 2B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
Seite 11
Remove the wall plate template and insert four anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using lag bolts and washers . Tighten the lag bolts only until the washers are pulled firmly against the wall plate CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
Seite 12
STEP 3 Attach TV to Wall Plate IMPORTANT: You will hear an audible click when HEAVY! You may need the TV bracket is securely assistance with this step. fastened to the wall plate.
Seite 13
Adjustments TILT LEVEL REMOVING THE TV Loosen the knob on the TV bracket to adjust the tilt of If needed, tighten one of the screws on the top of the TV Pull down on the straps and lift the TV your TV.
Seite 14
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted. ¿Su televisor pesa más de 58,9 kg (130 lbs) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 58,9 kg Sí: Esta montura NO es compatible.
Seite 15
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
Seite 16
ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 8 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
Seite 17
ESPAÑOL Retire la plantilla de la placa de pared e inserte cuatro anclajes PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón. Instale la placa de pared utilizando pernos tirafondo y arandelas . Apriete los pernos tirafondo solo hasta que las arandelas queden firmemente sujetas contra la placa de pared...
Seite 18
FRANÇAIS FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement ! Votre téléviseur pèse-t-il plus de 58,9 kg (130 lbs), y compris les accessoires ? Non —...
Seite 19
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’ é touffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’ e lles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant.
Seite 20
FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixez la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 8 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’ é paisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po). ●...
Seite 21
FRANÇAIS Retirez le gabarit de plaque murale et insérez quatre chevilles ATTENTION : Assurez-vous que les chevilles ne dépassent pas de la surface de béton. Installez la plaque murale à l'aide des boulons tire-fond et des rondelles . Serrez les boulons tire-fond uniquement jusqu'à...
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Fernseher mehr als 58,9 kg (130 lbs) inkl. Zubehör? Nein –...
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Seite 24
DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte an der Wand - Holzbalkenoption Siehe Seite 8 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein. ● Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße x mm (1 1/2 x 3 1/2") ●...
DEUTSCH WICHTIG: Die Tiefe der Vorbohrungen muss 75 mm (3") betragen. Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie vier Dübelein VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Dübel bündig mit der Betonoberfläche abschließen. Wandplatte anhand von zwei Ankerschrauben und zwei Unterlegscheiben...
Seite 26
NEDERLANDS ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is! Weegt uw tv meer dan 58,9 kg (130 lbs), inclusief accessoires? Nee: prima! 58,9 kg Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt.
Seite 27
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Seite 28
NEDERLANDS STAP 2A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 8 LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.). ● Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominaal 38 x 89 mm (1 x 3 in.).
Seite 29
NEDERLANDS Verwijder het sjabloon en plaats vier ankers LET OP: Zorg ervoor dat de ankers helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst. Bevestig de wandplaat met bouten en afstandsringetjes . Draai de bouten alleen vast tot de afstandsringetjes stevig tegen de wandplaat zitten.
Seite 30
SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! Väger din TV mer än 58,9 kg (130 lbs) inklusive tillbehör? Nej –...
Seite 31
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Seite 32
SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 8 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1 x 3 tum) ●...
Seite 33
SVENSKA Avlägsna väggmallen och sätt in fyra förankringar FÖRSIKTIGT: Se till att förankringarna sitter plant mot betongytan. Installera väggplattan med fästskruvar och brickor . Dra endast åt fästskruvarna tills brickorna sitter plant mot väggplattan FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fyra fästskruvar MÅSTE dras åt ordentligt för att förhindra oönskad rörelse av väggplattan .
Seite 40
中文 步骤 2A 将壁板安装到墙上 - 木墙柱选项 参见第 8 页 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! ● 墙上覆盖的干式墙不能超过 16 mm (5/8 in.) ● 最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 标称 38 x 89 mm (11/2 x 31/2 in.) ● 扣件之间最小的水平间隔:406 mm (16 in.) 1.
Seite 46
English Français Legrand AV Inc and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make Legrand AV Inc et ses sociétés a iliées et ses filiales (collectivement dénommées « Legrand »), se this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained sont e orcées de rendre ce manuel précis et complet.
Seite 47
Nederlands Legrand AV Inc Legrand AV Inc en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen te noemen: “Legrand”) “Legrand”) Legrand hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Echter, Legrand claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties.
Seite 48
Legrand AV Inc. Legrand AV Netherlands B.V. Authorized Representative for the UK 6436 City West Parkway Franklinstraat 14 Starline Holding Technology Ltd. Eden Prairie, MN 55344 USA 6003 DK Weert Netherlands Unit C Island Road Reading RG2 0RP UK US: +1 (888) 333-1376 EMEA: +31 (0) 495 580 852 standard-av.com UK: +44 (0) 800 056 2853...