Seite 1
WE’RE HERE TO HELP WE’RE HERE TO HELP Recommended placement Recommended placement Get it right the first time. Get it right the first time. SAVLL1-B2 HeightFinder HeightFinder shows shows ™ ™ you where to drill. you where to drill. Scan here to use it now:...
Seite 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! Does your TV weigh more than 130 lbs (58.9 kg) including accessories? No — Perfect! 130 lbs Yes —...
Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Seite 5
Parts and Hardware for STEP 2 Wall Plate Template Wall Plate Washers Anchors Lag Bolts UX10 x 60R 5/16 x 2¾ in. 5/16 in.
Seite 6
STEP 1 Attach Brackets to TV 1-1 Select TV Screw Diameter 1-2 Select TV Screw Length NOTE: Hand thread screws into the threaded inserts on the If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the wall, your TV included back of your TV to determine which screw diameter use the shorter screws (a).
Seite 7
1-3 Attach TV Brackets Ensure that your brackets are level on the back of the TV. Standard configurations are shown. For special applications, or if you are unsure about your hardware selection, contact Customer Service. Flat Back IMPORTANT: After attaching the brackets, adjust the straps so they are level with the bottom of the TV.
Seite 8
STEP 2A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm) actual 1 x 3 in. (38 x 89 mm) ●...
Seite 9
Drill pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit. Remove wall plate template IMPORTANT: Be sure to drill into the center of the studs. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Install wall plate assembly using four lag bolts and four washers...
Seite 10
STEP 2B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
Seite 11
Remove the wall plate template and insert four anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using lag bolts and washers . Tighten the lag bolts only until the washers are pulled firmly against the wall plate CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! All four lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step.
Seite 12
STEP 3 Attach TV to Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. IMPORTANT: You will hear an audible click when the TV bracket is securely fastened to the wall plate.
Seite 13
Adjustments ADJUSTING THE LEVEL: If needed, tighten one of the screws on the REMOVING THE TV: Pull down on the straps and lift the TV up and out top of the TV bracket to level the TV. away from the wall plate. LEVEL...
Seite 14
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted. ¿Su televisor pesa más de 58,9 kg (130 lbs) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 58,9 kg Sí: Esta montura NO es compatible.
Seite 15
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
Seite 16
ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 8 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
Seite 17
ESPAÑOL Retire la plantilla de la placa de pared e inserte cuatro anclajes PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón. Instale la placa de pared utilizando pernos tirafondo y arandelas . Apriete los pernos tirafondo solo hasta que las arandelas queden firmemente sujetas contra la placa de pared...
Seite 18
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement ! Votre téléviseur pèse-t-il plus de 58,9 kg (130 lbs), y compris les accessoires ? Non —...
Seite 19
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’ é touffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’ e lles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant.
Seite 20
FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixez la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 8 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’ é paisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po). ●...
Seite 21
FRANÇAIS Retirez le gabarit de plaque murale et insérez quatre chevilles ATTENTION : ne dépassent pas de la surface de béton. Assurez-vous que les chevilles Installez la plaque murale à l'aide des boulons tire-fond et des rondelles . Serrez les boulons tire-fond uniquement jusqu'à...
Seite 22
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Fernseher mehr als 58,9 kg (130 lbs) inkl. Zubehör? Nein –...
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Seite 24
DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte an der Wand - Holzbalkenoption Siehe Seite 8 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein. ● Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße x mm (1 1/2 x 3 1/2") ●...
DEUTSCH WICHTIG: Die Tiefe der Vorbohrungen muss 75 mm (3") betragen. Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie vier Dübelein VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Dübel bündig mit der Betonoberfläche abschließen. Wandplatte anhand von zwei Ankerschrauben und zwei Unterlegscheiben...
Seite 26
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is! Weegt uw tv meer dan 58,9 kg (130 lbs), inclusief accessoires? Nee: prima! 58,9 kg Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt.
Seite 27
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Seite 28
NEDERLANDS STAP 2A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 8 LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.). ● Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominaal 38 x 89 mm (1 x 3 in).
Seite 29
NEDERLANDS Verwijder het sjabloon en plaats vier ankers LET OP: Zorg ervoor dat de ankers helemaal in het betonoppervlak worden geplaatst. Bevestig de wandplaat met bouten en afstandsringetjes . Draai de bouten alleen vast tot de afstandsringetjes stevig tegen de wandplaat zitten.
Seite 30
SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! Väger din TV mer än 58,9 kg (130 lbs) inklusive tillbehör? Nej –...
Seite 31
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Seite 32
SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 8 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1 x 3 tum) ●...
Seite 33
SVENSKA Avlägsna väggmallen och sätt in fyra förankringar FÖRSIKTIGT: Se till att förankringarna sitter plant mot betongytan. Installera väggplattan med fästskruvar och brickor . Dra endast åt fästskruvarna tills brickorna sitter plant mot väggplattan FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fyra fästskruvar MÅSTE dras åt ordentligt för att förhindra oönskad rörelse av väggplattan .
Seite 34
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! Ваш телевизор весит более 58,9 кг (130 фунтов) вместе с принадлежностями? Нет...
Seite 35
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при их проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;...
Seite 36
РУССКИЙ ШАГ 2A Крепление настенной пластины к стене – крепление на деревянные стойки См. стр. 8 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). ● Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) ●...
Seite 37
РУССКИЙ Приложите шаблон настенной пластины к стене на нужной высоте. Выровняйте шаблон настенной пластины и отметьте расположение отверстий. Просверлите три направляющих отверстия с помощью сверла по бетону диаметром 10 мм (3/8 дюйма). ВАЖНО! Направляющие отверстия сверлятся на глубину 75 мм (3 дюйма). Не допускается сверлить отверстия в швах между блоками. Снимите...
Seite 40
中文 步骤 2A 将壁板安装到墙上 - 木墙柱选项 参见第 8 页 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! ● 墙上覆盖的干式墙不能超过 16 mm (5/8 in.) ● 最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 标称 38 x 89 mm (11/2 x 31/2 in.) ● 扣件之间最小的水平间隔:406 mm (16 in.) 1.
Seite 46
English Français Legrand AV Inc and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make Legrand AV Inc et ses sociétés a iliées et ses filiales (collectivement dénommées « Legrand »), se this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained sont e orcées de rendre ce manuel précis et complet.
Seite 47
Nederlands Русский Legrand AV Inc и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия (упоминаемые здесь под общим названием Legrand AV Inc en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen te noemen: “Legrand”) “Legrand”) стремятся сделать это руководство точным и полным. Однако Legrand не гарантирует, что содержащаяся hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken.
Seite 48
Legrand AV Inc. Legrand AV Netherlands B.V. Authorized Representative for the UK 6436 City West Parkway Franklinstraat 14 Starline Holding Technology Ltd. Eden Prairie, MN 55344 USA 6003 DK Weert Netherlands Unit C Island Road Reading RG2 0RP UK US: +1 (888) 333-1376 EMEA: +31 (0) 495 580 852 standard-av.com UK: +44 (0) 800 056 2853...