Seite 1
WE’RE HERE TO HELP WE’RE HERE TO HELP Recommended placement Recommended placement Get it right the first time. Get it right the first time. SAVML1-B2 HeightFinder HeightFinder shows shows ™ ™ you where to drill. you where to drill. Scan here to use it now:...
Seite 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Before getting started, let’s make sure this mount is perfect for you! Does your TV weigh more than 120 lbs. (54.4 kg) including accessories? No — Perfect! 120 lbs.
Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Seite 5
Parts and Hardware for STEP 2 Lag Bolts (qty. 4) 5/16 x 2¾ in. Lag Bolt Washers Wall Plate Template (qty. 4) 5/16 in. (qty. 1) For concrete installations ONLY CAUTION : Do not use in drywall or wood Concrete Anchors (qty.
Seite 6
STEP 1 Attach Brackets to TV NOTE: your TV included 1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length inset spacers or adapters, use If your TV has a flat back, AND you want your TV closer to the wall, them UNDER the Hand thread screws into the threaded inserts on...
Seite 7
1.3 Attach TV Brackets CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use power tools for this step. Tighten the screws only enough to secure the TV bracket to the TV. DO NOT overtighten the screws. IMPORTANT: Ensure TV bracket is securely fastened before moving on to the next step. Flat Back IMPORTANT: After attaching the brackets,...
Seite 8
Attach Wall Plate STEP 2A Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm) actual 1 x 3 in. (38 x 89 mm) ●...
Seite 9
Tighten the lag screws only until the washers are pulled snug against the wall plate IMPORTANT: Be sure to drill into the center of the studs. CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag screw. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 2 ¾ in. (70 mm). DO NOT over-tighten the lag screws 2¾...
Seite 10
Attach Wall Plate Solid Concrete or Concrete Block Option STEP 2B CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in. (203 x 203 x 406 mm) ●...
Seite 11
Tighten the lag screws only until the washers are pulled snug against the wall plate CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag screw. concrete surface. DO NOT over-tighten the lag screws...
Seite 12
STEP 3 Attach TV to Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. IMPORTANT: You will hear an audible click when the TV brackets are securely fastened to the wall plate. Locked...
Seite 13
Adjustments LATERAL SHIFT REMOVING THE TV HEAVY! You may need assistance with this step.
Seite 14
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ¡Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted! ¿Su televisor pesa más de 54,4 kg (120 lb) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 54,4 kg Sí: Esta montura NO es compatible.
Seite 15
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y accesorios suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
Seite 16
ESPAÑOL IMPORTANTE: Asegúrese de taladrar en el centro del montante. IMPORTANTE: 2 ¾ Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 70 mm ( pulg.). PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. El uso incorrecto podría reducir la capacidad de sujeción del perno tirafondo .
Seite 17
FRANÇAIS INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement ! Votre téléviseur pèse-t-il plus de 54,4 kg (120lb), y compris les accessoires ? Non —...
Seite 18
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’ é touffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu’il ne manque aucune pièce et qu’ e lles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
Seite 19
FRANÇAIS IMPORTANT : Assurez-vous de percer au centre du montant. IMPORTANT : 2 ¾ Percez les avant-trous à une profondeur de 70 mm ( po). ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond Serrez les boulons tire-fond jusqu’à...
Seite 20
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Fernseher mehr als 54,4 kg (120lbs) inkl. Zubehör? Nein –...
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.
DEUTSCH WICHTIG: Stellen Sie sicher, dass Sie in die Mitte des Balkens bohren. WICHTIG: 2 ¾ Die Tiefe der Vorbohrungen muss 70 mm ( ") betragen. VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Eine unsachgemäße Verwendung kann die Haltekraft der Ankerschraube verringern.
Seite 23
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is! Weegt uw tv meer dan 54,4 kg (120lbs.), inclusief accessoires? Nee: prima! 54,4 kg Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt.
Seite 24
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Seite 25
NEDERLANDS BELANGRIJK: Boor precies in het midden van de drager. BELANGRIJK: 2 ¾ De montagegaten moeten 70 mm ( in.) diep geboord worden. LET OP: Voorkom mogelijk lichamelijk letsel of materiële schade! Een onjuist gebruik kan de grip van de bout verminderen .
Seite 26
SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! Väger din TV mer än 54,4 kg (120lbs.) inklusive tillbehör? Nej –...
Seite 27
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Seite 28
SVENSKA VIKTIGT! Se till att du borrar in i regelns mitt. VIKTIGT! 2 ¾ Pilothålen måste borras till ett djup på 70 mm ( tum). FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Olämplig användning kan minska träskruvens hålleffekt . Dra endast åt träskruvarna tills brickorna sitter ordentligt fast jäms med väggplattan...
Seite 29
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ РУССКИЙ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! Ваш телевизор весит более 54,4 кг (120 фунтов) вместе с принадлежностями? Нет...
Seite 30
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;...
Seite 31
РУССКИЙ ВАЖНО! Отверстия необходимо просверлить по центру стойки. ВАЖНО! 2 ¾ Направляющие отверстия сверлятся на глубину 70 мм ( дюйма). ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! Неправильное использование может уменьшить прочность соединения болта . Затягивайте болты только...
Seite 37
日本語 重要: 必ずスタッドの中心に穴を開けます。 重要: 2 ¾ パイロットホールは、70 mm( インチ)の深さまで開けます。 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!適切に使用しないと、ラグボルトでしっかりと支えることができません 。ラグボル ト が、壁面取付金具 上のワッシャー に引き込まれる程度の強さで締め付けて下さい。ラグボルト を締めすぎないようにします。 手順 2B ウォールプレートを壁面に取り付ける - 打放しコンクリートまたはコンクリートブロックオプション 10 ページを参照 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください! ● ウォールプレートアッセンブリ を、直接コンクリート面に取り付けます ● 打放しコンクリートの最小厚:203 mm(8 インチ) ● コンクリートブロックの最小サイズ:203 x 203 x 406 mm(8 x 8 x 16 インチ) ●...
Seite 38
English Français Legrand AV Inc and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make Legrand AV Inc et ses sociétés a iliées et ses filiales (collectivement dénommées « Legrand »), se this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained sont e orcées de rendre ce manuel précis et complet.
Seite 39
Nederlands Русский Legrand AV Inc и связанные с ней корпорации и дочерние предприятия (упоминаемые здесь под общим названием Legrand AV Inc en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen te noemen: “Legrand”) “Legrand”) стремятся сделать это руководство точным и полным. Однако Legrand не гарантирует, что содержащаяся hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken.
Seite 40
Legrand AV Inc. Legrand AV Netherlands B.V. Authorized Representative for the UK 6436 City West Parkway Franklinstraat 14 Starline Holding Technology Ltd. Eden Prairie, MN 55344 USA 6003 DK Weert Netherlands Unit C Island Road Reading RG2 0RP UK US: +1 (888) 333-1376 EMEA: +31 (0) 495 580 852 standard-av.com UK: +44 (0) 800 056 2853...