Seite 1
032117 WORK LIGHT OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions ARBETSLAMPA ARBEITSLEUCHTE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung ARBEIDSLAMPE TYÖVALO BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös ARBEJDSLAMPE LAMPE DE TRAVAIL BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversættelse af den originale vejledning Traduction des instructions d’origine...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen. Jula AB forbeholder seg retten til å...
Table of contents Introduction The product ..............7 1.2 Symbols ...............7 Safety Safety definitions ............8 2.2 Safety instructions for operation ......8 Assembly To assemble the product .........9 Transport Storage Maintenance Discard To remove the light source ........10 Technical data...
Introduction The product The product is a work lamp with a stand that also can be mounted on to the wall and a easy-to-grip-handle. The product is dust proof, protected from running water and approved for indoor and outdoor use. Symbols Read the operating instructions carefully and make sure that you understand the instructions before you use the product.
Safety Safety definitions WARNING! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. CAUTION! If you do not obey these instructions, there is a risk of damage to the product, other materials or the adjacent area. NOTE! Information that is necessary in a given situation.
● Do not look directly into the light source. ● Do not use the product if the glass front is cracked or damaged. The product must be discarded if the glass front is cracked or damaged. ● The light source of the product is not replaceable, when the light source reaches its end of life or is damaged the whole product must be replaced.
Storage ● If the product is not going to be used for a long period of time, keep the product in a clean and dry area, where children and pets do not have access to it. Maintenance WARNING! Stop and disconnect the product from the power supply and let it become cool before you clean it.
Technical data Specification Value Rated voltage 230 V ~ 50 Hz Output 10 W LED module lumen 1120 lm Ø120° Colour temperature 4000 K CRI value Life span 25000 h Diffusion angle 100° Power factor Safety class Protection rating IP65 Energy class Dimmable Cable length...
Seite 12
Innehållsförteckning Inledning Produkten ..............13 1.2 Symboler ..............13 Säkerhet Säkerhetsdefinitioner ..........14 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning ..14 Montering Att montera produkten ...........15 Transport Förvaring Underhåll Kassering Att ta bort ljuskällan ..........16 Tekniska data...
Inledning Produkten Produkten är en arbetslampa med ett stativ som även kan monteras på väggen och med ett greppvänligt handtag. Produkten är dammtät, skyddad mot rinnande vatten och godkänd för inomhus- och utomhusbruk. Symboler Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna innan du börjar använda produkten.
Säkerhet Säkerhetsdefinitioner VARNING! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskada eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för att du skadar produkten, andra material eller det närliggande området. OBS! Information som är nödvändig i en specifik situation. 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning VARNING! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för personskada eller dödsfall.
● Använd inte denna produkt i explosiva miljöer, t.ex. i närheten av brandfarliga vätskor, gas eller damm. ● Titta inte direkt in i ljuskällan. ● Använd inte produkten om glasfronten är sprucken eller skadad. Produkten måste kasseras om glasfronten har spruckit eller är skadad. ●...
Transport ● Låt produkten svalna helt innan du flyttar den. ● Använd handtaget när du lyfter eller flyttar produkten. Förvaring ● Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras på en ren och torr plats, utom räckhåll för barn och husdjur. Underhåll VARNING! Koppla bort produkten från strömförsörjningen och låt den svalna innan du rengör den.
Tekniska data Specifikation Värde Märkspänning 230 V~ 50 Hz Uteffekt 10 W LED-modul lumen 1120 lm Ø120° Färgtemperatur 4000 K CRI-värde Livslängd 25 000 h Spridningsvinkel 100° Effektfaktor Säkerhetsklass Skyddsklass IP65 Energiklass Dimbar Kabellängd 1,5 m Mått (HxBxD) 16,8 x 12,8 x 3 cm Vikt 527 g...
Seite 18
Innholdsfortegnelse Introduksjon Produktet ..............19 1.2 Symboler ..............19 Sikkerhet Sikkerhetsspesifikasjoner ........20 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk ......20 Montering Montering av produktet .........21 Transport Oppbevaring Vedlikehold Avhending Slik fjerner du lyskilden .........22 Tekniske data...
Seite 19
Introduksjon Produktet Produktet er en arbeidslampe med stativ som også kan monteres på veggen og et håndtak med praktisk grep. Produktet er støvtett, beskyttet mot rennende vann og godkjent for innendørs og utendørs bruk. Symboler Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før du tar produktet i bruk.
Sikkerhet Sikkerhetsspesifikasjoner ADVARSEL! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for død eller personskade. FORSIKTIG! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for skade på produktet, annet materiell eller på omgivelsene. MERK! Informasjon som er nødvendig i en gitt situasjon. 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk ADVARSEL! Hvis du ikke følger disse instruksjonene er det fare for død eller skade.
Seite 21
● Ikke bruk produktet i eksplosivt miljø. For eksempel i nærheten av brannfarlige væsker, gass eller støv. ● Ikke se direkte inn i lyskilden. ● Ikke bruk produktet hvis glassfronten er sprukket eller skadet. Produktet må kasseres hvis glassfronten er sprukket eller skadet. ●...
Seite 22
Transport ● La produktet bli helt avkjølt før du flytter på det. ● Bruk håndtakene når du løfter eller flytter produktet. Oppbevaring ● Dersom produktet ikke skal brukes over en lengre periode, oppbevar produktet på et rent og tørt sted utilgjengelig for barn og kjæledyr. Vedlikehold ADVARSEL! Stopp produktet, koble det fra strømuttaket og la det avkjøles før du rengjør det.
Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz Effekt 10 W LED-modul lumen 1120 lm Ø120° Fargetemperatur 4000 K CRI-verdi Levetid 25000 timer Diffusjonsvinkel 100° Effektfaktor Sikkerhetsklasse Beskyttelsesklassifisering IP65 Energiklasse Dimbar Kabellengde 1,5 m Dimensjoner (HxBxD) 16,8x12,8x3 cm Vekt 527 g...
Seite 24
Indholdsfortegnelse Indledning Produktet ..............25 1.2 Symboler ..............25 Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner...........26 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug ......26 Samlevejledning Sådan samles produktet ........27 Transport Opbevaring Vedligeholdelse Bortskaffelse Sådan fjerners lyskilden........28 Tekniske data...
Indledning Produktet Produktet er en arbejdslampe med et stativ, der også kan monteres på væggen, og et håndtag, der gør den let a bære. Produktet er støvtæt, beskyttet mod rindende vand og godkendt til indendørs og udendørs brug. Symboler Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår den, før du tager produktet i brug.
Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner ADVARSEL! Manglende overholdelse af denne vejledning kan medføre død eller personskade. FORSIGTIG! Manglende overholdelse af denne vejledning kan medføre skader på produktet, andre materialer eller det omgivende område. BEMÆRK! Information, der er nødvendig i bestemte situationer. 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre død eller personskade.
● Brug ikke produktet i potentielt eksplosive miljøer. For eksempel i nærheden af brandfarlige væsker, gas eller støv. ● Se ikke direkte ind i lyskilden. ● Brug ikke produktet, hvis glasskærmen er revnet eller beskadiget. Hvis glasskærmen er revnet eller beskadiget, skal produktet bortskaffes. ●...
Transport ● Lad produktet køle helt af, før du flytter det. ● Brug håndtaget, når du løfter eller flytter produktet. Opbevaring ● Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal det opbevares det på et rent og tørt sted utilgængeligt for børn og kæledyr. Vedligeholdelse ADVARSEL! Sluk og tag produktet ud af strømforsyningen, og lad det køle helt af, før du rengør det.
Tekniske data Specifikation Værdi Nominel spænding 230 V ~ 50 Hz Effekt 10 W LED-modulets lumen 1120 lm Ø120° Farvetemperatur 4000 K CRI-værdi Levetid 25000 timer Diffusionsvinkel 100° Effektfaktor Sikkerhedsklasse Beskyttelsesklasse IP65 Energiklasse Dæmpbar Ledningslængde 1,5 m Dimensioner (H x B x D) 16,8 x 12,8 x 3 cm Vægt 527 g...
Seite 30
Spis treści Wprowadzenie Produkt ..............31 1.2 Symbole ..............31 Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa .....32 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi ......32 Montaż Sposób montażu ............33 Transport Przechowywanie Konserwacja Utylizacja Aby usunąć źródło światła ........34 Dane techniczne...
Wprowadzenie Produkt Produkt to lampa robocza ze stojakiem, którą można również zamontować na ścianie, oraz z łatwą do uchwycenia rączką. Produkt jest odporny na kurz, chroniony przed strumieniem wody i zatwierdzony do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. Symbole Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać tę...
Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. PRZESTROGA! W razie niestosowania się do niniejszej instrukcji zachodzi ryzyko uszkodzenia produktu lub innych przedmiotów w jego pobliżu. UWAGA! Informacje dotyczące postępowania w określonych sytuacjach. 2.2 Instrukcja bezpiecznej obsługi OSTRZEŻENIE! W razie niestosowania się...
● Okablowanie i połączenia muszą być zainstalowane przez zatwierdzonego elektryka. ● Sprawdź, czy napięcie w gnieździe zasilania odpowiada napięciu znamionowemu podanemu na tabliczce znamionowej. ● Nie używaj produktu w środowisku zagrożonym wybuchem. Na przykład w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazu lub pyłu. ●...
Jeśli używasz lampy na pochyłej powierzchni i kierujesz ją do góry, upewnij się, że składany uchwyt jest rozłożony pod kątem większym niż 90° i że lampa jest w pozycji pionowej. (Rysunek 4) Transport ● Przed przeniesieniem produktu odczekaj, aż całkowicie ostygnie. ●...
Dane techniczne Specyfikacja Wartość Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz Moc wyjściowa 10 W Strumień świetlny modułu LED 1120 lm Ø120° Temperatura barwowa 4000 K Wartość CRI Żywotność produktu 25 000 h Kąt rozproszenia światła 100° Współczynnik mocy Klasa bezpieczeństwa Stopień...
Seite 36
Inhaltsverzeichnis Einführung Das Produkt ..............37 1.2 Symbole ..............37 Sicherheit Sicherheitshinweise ..........38 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung ..38 Montage So montieren Sie das Produkt ......39 Transport Lagerung Wartung Entsorgung So entfernen Sie die Lichtquelle.......40 Technische Daten...
Einführung Das Produkt Bei dem Produkt handelt es sich um eine Arbeitsleuchte mit einem Ständer, der auch an der Wand befestigt werden kann, und mit einem ergonomischen Handgriff versehen ist. Das Produkt ist staubdicht, vor fließendem Wasser geschützt und für die Verwendung im Innen- und Außenbereich zugelassen.
Sicherheit Sicherheitshinweise WARNUNG! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr. ACHTUNG! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr, dass das Produkt, andere Materialien oder der angrenzende Bereich beschädigt werden. HINWEIS! Informationen, die in einer bestimmten Situation notwendig sind. 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung WARNUNG! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht Lebens- und Verletzungsgefahr.
● Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Nennspannung auf dem Typenschild übereinstimmt. ● Verwenden Sie das Produkt nicht in explosiven Umgebungen. Zum Beispiel in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten, Gas oder Staub. ● Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle. ●...
Wenn Sie die Lampe auf einer geneigten Fläche verwenden und sie nach oben richten, achten Sie darauf, dass die klappbare Halterung auf mehr als 90 ° ausgefahren ist und die Lampe senkrecht gehalten wird. (Abbildung 4) Transport ● Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie es bewegen. ●...
Technische Daten Spezifikation Wert Nennspannung 230 V ~ 50 Hz Ausgangsspannung 10 W LED-Modul Lumen 1120 lm Ø120° Farbtemperatur 4000 K CRI-Wert Lebensdauer 25.000 h Diffusionswinkel 100° Leistungsfaktor Sicherheitsklasse Schutzklasse IP65 Energieklasse Dimmbar Nein Kabellänge 1,5 m Abmessungen (H x B x T) 16,8 x 12,8 x 3 cm Gewicht 527 g...
Seite 42
Sisällysluettelo Johdanto Tuote ..............43 1.2 Symbolit ..............43 Turvallisuus Turvallisuusmääräykset .........44 2.2 Käytön turvaohjeet ..........44 Kokoaminen Tuotteen kokoaminen ..........45 Kuljettaminen Säilyttäminen Huolto Hävittäminen Valonlähteen poistaminen ........46 Tekninen data...
Johdanto Tuote Tuote on työvalaisin, jonka jalusta voidaan kiinnittää myös seinään. Valaisimessa on myös helppokäyttöinen kahva. Tuote on pölytiivis, suojattu juoksevalta vedeltä ja hyväksytty sisä- ja ulkokäyttöön. Symbolit Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön aloittamista, että olet ymmärtänyt ohjeet. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä...
Turvallisuus Turvallisuusmääräykset VAROITUS! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen. HUOMIO! Jos näitä ohjeita ei noudateta, tuote, muut materiaalit tai ympäröivä alue voivat vahingoittua. HUOM. Tilannekohtaiset välttämättömät tiedot. 2.2 Käytön turvaohjeet VAROITUS! Jos näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vammautuminen.
● Älä käytä tuotetta räjähdysvaarallisissa ympäristöissä. Esimerkiksi syttyvien nesteiden, kaasun tai pölyn läheisyydessä. ● Älä katso suoraan valonlähteeseen. ● Älä käytä tuotetta, jos lasinen etusuojus on säröillä tai vaurioitunut. Tuote on hävitettävä, jos lasinen etusuojus on haljennut tai vaurioitunut. ● Tämän tuotteen valonlähdettä ei voi vaihtaa. Kun valonlähde saavuttaa käyttöikänsä lopun, koko tuote on vaihdettava.
Kuljettaminen ● Anna tuotteen jäähtyä täysin ennen kuin siirrät sitä. ● Käytä kahvoja, kun nostat tai siirrät tuotetta. Säilyttäminen ● Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, säilytä sitä puhtaassa ja kuivassa paikassa, lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. Huolto VAROITUS! Irrota tuote pistorasiasta ja anna sen jäähtyä, ennen kuin puhdistat sen. VAROITUS! Odota, että...
Tekninen data Tekniset tiedot Arvo Nimellisjännite 230 V ~ 50 Hz Teho 10 W LED-moduulin lumen 1120 lm Ø120° Värilämpötila 4000 K CRI-arvo Käyttöikä 25 000 h Diffuusiokulma 100° Tehokerroin Suojausluokka Suojausluokka IP65 Energialuokka Himmennettävä Kaapelin pituus 1,5 m Mitat (K x L x S) 16,8 x 12,8 x 3 cm Paino 527 g...
Seite 48
Sommaire Introduction Le produit ..............49 1.2 Symboles ..............49 Sécurité Définitions relatives à la sécurité .....50 2.2 Consignes de sécurité pour le fonctionnement ............50 Assemblage Pour monter le produit ...........51 Transport Stockage Entretien Mise au rebut Pour retirer la source lumineuse ...... 52 Données techniques...
Introduction Le produit Il s'agit d'une lampe de travail dotée d'un support qui peut également être fixée au mur et d'une poignée facile à saisir. Le produit est étanche à la poussière, protégé de l'eau courante et approuvé pour une utilisation intérieure et extérieure. Symboles Lisez attentivement le mode d’emploi et veillez à...
Sécurité Définitions relatives à la sécurité AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces instructions crée un risque de mort ou de blessure. ATTENTION ! Le non-respect des présentes instructions crée un risque d’endommagement du produit, de tout autre matériel ou de la zone adjacente. REMARQUE ! Informations nécessaires dans une situation donnée.
● Assurez-vous que la tension principale correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. ● N’utilisez pas le produit dans un environnement explosif. Par exemple, à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. ● Ne regardez pas la source lumineuse directement. ●...
Si vous utilisez la lampe sur une surface inclinée et que vous la dirigez vers le haut, veillez à ce que le support pliable soit déployé à plus de 90° et que la lampe soit maintenue à la verticale. (Figure 4) Transport ●...
Données techniques Spécifications Valeur Tension nominale 230 V ~ 50 Hz Sortie 10 W Module LED lumen 1120 lm Ø120° Température de couleur 4000 K Valeur de l'IRC Durée de vie 25 000 h Angle de diffusion 100° Facteur de puissance Catégorie de sécurité Indice de protection IP65 Classe énergétique...
Seite 54
Inhoud Inleiding Het product ..............55 1.2 Symbolen ..............55 Veiligheid Definities van veiligheid ........56 2.2 Veiligheidsvoorschriften voor gebruik ...56 Montage Het product in elkaar zetten ....... 57 Vervoeren Opbergen Onderhoud Afvoeren De lichtbron verwijderen ........58 Technische gegevens...
Inleiding Het product Het product is een werklamp met een standaard die ook aan de muur bevestigd kan worden, en een gemakkelijk vast te pakken handvat. Het product is stofdicht, beschermd tegen stromend water en goedgekeurd voor gebruik binnen en buiten. Symbolen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en zorg ervoor dat u de instructies begrijpt voordat u het product gebruikt.
Veiligheid Definities van veiligheid WAARSCHUWING! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot (dodelijk) letsel. VOORZICHTIG! Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot schade aan het product, overige materialen of de nabije omgeving. LET OP! Informatie die in bepaalde situaties noodzakelijk is.
● Controleer of de netspanning overeenkomt met de nominale spanning op het typeplaatje. ● Gebruik het product niet in een explosieve omgeving. Bijvoorbeeld in de buurt van ontvlambare vloeistoffen, gas of stof. ● Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. ● Gebruik het product niet als de glazen kap gebarsten of beschadigd is. Het product moet worden weggegooid als de glazen kap gebarsten of beschadigd is.
Vervoeren ● Laat het product volledig afkoelen voordat u het verplaatst. ● Gebruik de handgreep wanneer u het product optilt of verplaatst. Opbergen ● Als het product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een schoon en droog gebied waar kinderen en huisdieren geen toegang hebben. Onderhoud WAARSCHUWING! Stop het product, haal de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen voordat u het schoonmaakt.