Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anslut 030326 Bedienungsanleitung

Arbeitsleuchte mit stativ
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
WORK LAMP WITH
TRIPOD STAND
WORK LAMP WITH TRIPOD STAND
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
ARBETSLAMPA MED STATIV
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
ARBEIDSLAMPE MED STATIV
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
LAMPA ROBOCZA ZE STATYWEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
ARBEITSLEUCHTE MIT STATIV
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
VALONHEITIN
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
PROJECTEUR DE TRAVAIL SUR TRÉPIED
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
WERKLAMP MET STANDAARD
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
030326
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Anslut 030326

  • Seite 1 030326 WORK LAMP WITH TRIPOD STAND WORK LAMP WITH TRIPOD STAND ARBEITSLEUCHTE MIT STATIV OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung ARBETSLAMPA MED STATIV VALONHEITIN BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös ARBEIDSLAMPE MED STATIV PROJECTEUR DE TRAVAIL SUR TRÉPIED BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 6 Introduction ● Do not use the product if you are tired, ill, or intoxicated. This will decrease your vision, alertness, The product coordination and judgement. The product is a rechargeable work light with a tripod. ● Do not let children or persons who do not know the The product can also be used as a power bank.
  • Seite 7: Technical Data

    Maintenance Disconnect the charging cable from the power source and the product. Warning! Disconnect the charging cable and let Close the charging port cover. the product become cool for 10 minutes before you clean or do maintenance on it. 4.2 To operate the product Caution! Do not use solvents or corrosive deter- Warning! Do not start or operate the product when gents to clean the product.
  • Seite 8 Försiktighet! Om du inte följer dessa instruktioner finns det risk för att du skadar produkten, andra material Anslut laddkabeln till USB C-porten (B). eller det närliggande området. Anslut laddkabeln till en strömkälla. Obs! Information som är nödvändig i en specifik situation.
  • Seite 9: Tekniska Data

    4.3 Att använda produkten som en Driftstemperatur 0–50°C powerbank Batteri (ej Li-Ion 7,3 V 4000 mAh utbytbart) Anslut en laddkabel till den enhet som ska laddas. Skyddsklass IP54 Anslut laddkabeln till USB A (C)-porten på USB-ingång 5 V, 2 A produkten. (Bild 6) Förvaring...
  • Seite 10: Sikkerhet

    Introduksjon ● Ikke la barn eller personer som ikke vet hvordan de skal betjene produktet, bruke det. Produktet ● Ikke senk produktet ned i vann eller annen væske. Produktet er et oppladbart arbeidslys med stativ. ● Ikke sett produktet i nærheten av varme. Produktet kan også...
  • Seite 11: Bruk Av Produktet

    Avhending 4.2 Bruk av produktet ● Følg lokale forskrifter når du avhender produktet. Advarsel! Ikke start eller betjen produktet når Produktet må ikke brennes. lampebladene er brettet med lampene rettet innover. Tekniske data Advarsel! Produktet blir varmt under bruk. Ikke legg eller heng gjenstander på produktet. Verdi Spesifikasjoner Middels...
  • Seite 12: Bezpieczeństwo

    Wprowadzenie ● Nie używaj produktu, jeżeli jesteś zmęczony, chory lub pod wpływem środków odurzających. Powoduje to Produkt pogorszenie wzroku, koncentracji, koordynacji i oceny sytuacji. Produkt to akumulatorowa lampa robocza ze statywem. Produkt może być również używany jako powerbank. ● Nie pozwalaj na korzystanie z produktu dzieciom lub osobom, które nie wiedzą, jak go obsługiwać.
  • Seite 13: Obsługa Produktu

    Konserwacja Odłącz przewód ładowania od źródła zasilania i od produktu. Ostrzeżenie! Odłącz przewód ładowania i pozwól Zamknij pokrywę gniazda ładowania. produktowi ostygnąć przez 10 minut zanim przystąpisz do czyszczenia lub konserwacji. 4.2 Obsługa produktu Przestroga! Do czyszczenia produktu nie używaj Ostrzeżenie! Nie uruchamiaj produktu, gdy rozpuszczalników ani żrących detergentów.
  • Seite 14: Einführung

    Einführung ● Lesen und beachten Sie die Warnhinweise vor dem Betrieb. Das Produkt ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde, Bei dem Produkt handelt es sich um einen Akku- krank oder berauscht sind. Dadurch werden Ihr Baustrahler mit Stativ. Das Produkt kann auch als Sehvermögen, Ihre Wachsamkeit, Ihre Koordination Powerbank verwendet werden.
  • Seite 15: So Verwenden Sie Das Produkt

    Lagerung Schließen Sie das Ladekabel an eine Stromquelle ● Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, bewahren Sie es an einem sauberen Hinweis! Die Betriebsanzeigen blinken, wenn das und trockenen Ort auf, an dem Kinder und Haustiere Produkt aufgeladen wird.
  • Seite 16: Tuotteen Yleiskuvaus

    Johdanto ● Älä anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät hallitse tuotteen käyttöä, käyttää sitä. Tuote ● Älä pane tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen. Tuote on ladattava jalustallinen työvalo. Tuotetta voidaan ● Älä aseta tuotetta lämmönlähteen lähelle. käyttää myös varavirtalähteenä. ●...
  • Seite 17: Tekniset Tiedot

    Hävittäminen Varoitus! Tuote kuumenee käytön aikana. ● Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten Älä aseta tai ripusta esineitä tuotteen päälle. mukaisesti. Älä polta tuotetta. Huomio! Jos tuote on asennettu jalustalle, varmista, Tekniset tiedot että asetat sen tasaiselle ja vakaalle alustalle. Arvo ●...
  • Seite 18 Introduction ● Veuillez lire et respecter les instructions d’avertissement avant l’utilisation. Le produit ● N’utilisez pas le produit si vous êtes fatigué(e), malade Le produit est une lampe de travail rechargeable avec ou en état d’ébriété. Cela diminuera votre vision, votre un trépied.
  • Seite 19: Mise Au Rebut

    Stockage Remarque ! Les voyants d’alimentation clignotent lorsque le produit est en charge. Lorsque les 4 voyants ● Si le produit n’est pas utilisé pendant une période d’alimentation s’allument en continu, le produit prolongée, rangez-le dans un endroit propre et sec, hors est complètement chargé.
  • Seite 20 Inleiding ● Lees en volg de waarschuwingsinstructies voor gebruik. ● Gebruik het product niet als u moe, ziek of onder Het product invloed bent. Dat vermindert uw gezichtsvermogen, Het product is een oplaadbare werklamp met een driepoot. alertheid en coördinatie- en beoordelingsvermogen. Het product kan ook gebruikt worden als powerbank.
  • Seite 21: Het Product Gebruiken

    Opbergen Let op! De voedingsindicatoren knipperen wanneer het ● Als het product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, product wordt opgeladen. Als alle vier voedingslampjes continu branden, is het product volledig opgeladen. bewaar het dan in een schoon en droog gebied waar De oplaadtijd is ongeveer 5 uur.
  • Seite 24 030326 - 001 2024-11-13...

Inhaltsverzeichnis