WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie sich sämtliche Anweisungen vor Gebrauch durch. 2. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jegliche Verwendung, welche nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann einen Brand, Stromschlag oder Verletzungen verursachen. 3. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist.
Seite 4
Dieses Produkt ist nur für den Haushaltsgebrauch und den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 13. Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch oder vor Wartungsarbeiten vom Stromnetz. Der Hauptschalter und der Ein-/Ausschalter dürfen WARNUNG: nicht als einziges Mittel zum Trennen der Stromverbindung verwendet werden.
Seite 5
WARNUNG! Um ein Stromschlagrisiko zu vermeiden, ziehen Sie nach dem Gebrauch oder vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. Sollte das Netzkabel beschädigt sein, muss es durch den Hersteller, Vertriebspartner oder ähnlich qualifiziertes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
(Abb. 1) 2. Führen Sie das Kabel durch die Aussparung, befestigen Sie den Sockel mit vier Schrauben (enthalten) am Ventilatorgehäuse und ziehen Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. 2). (Abb. 2) FERNBEDIENUNG 1. Die Fernbedienung kann im Aufbewahrungsfach an der Rückseite des Ventilators aufbewahrt werden.
Seite 7
Fernbedienung (Abb. 3) Bedienfeld (Abb. 4)
BEDIENUNG Raumtemperatur Geschwindigkeit Natürlicher Modus Schlafmodus Timer Schwenken Baby-Modus LED-Anzeigefeld ((Abb. 5) Das Gerät kann mithilfe des Bedienfelds am Gerät (siehe Abb. 4) oder mithilfe der Fernbedienung bedient werden (siehe Abb. 3). Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Fläche. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit 220–240 V Wechselstrom.
- NORMALER Modus: Der voreingestellte Modus beim Einschalten des Geräts ist der Normale Modus. Das Gerät startet mit der eingestellten Geschwindigkeit. - NATÜRLICHER Modus : Das Gerät startet mit niedriger Geschwindigkeit und durchläuft kontinuierlich den folgenden Zyklus: niedrige Geschwindigkeit (5 Sekunden) → mittlere Geschwindigkeit (5 Sekunden) →...
TIMER : Das Gerät verfügt über einen Timer, der auf eine Dauer von 1-12 Stunden eingestellt werden kann. Das LED-Anzeigefeld schaltet sich nach 30 Sekunden Inaktivität automatisch aus. Berühren Sie eine beliebige Taste, um das Anzeigefeld zu aktivieren. SCHWENKEN : Durch Drücken der Taste „OSC“ kann die Schwenkfunktion aktiviert und deaktiviert werden.
Seite 11
(siehe Abb. 6) REINIGUNG DES SCHUTZGITTERS UND DES ROTORS 1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung stets vom Stromnetz, indem Sie es ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2. Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass kein Wasser in den Motor eindringt.
Seite 12
8. Entfernen Sie den Staub und reinigen Sie das Schutzgitter sowie den Rotor. Lassen Sie die Bestandteile trocknen und setzen Sie sie wieder in das Gerät ein und ziehen Sie sämtliche Befestigungsschrauben wieder fest. 9. Decken Sie das Gerät gut ab und bewahren Sie es an einem trockenen, gut belüfteten Ort auf.
WARTUNG 1. Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von einer autorisierten Servicestelle, wie Ihrem örtlichen Händler oder jeglicher Stelle, die zur Durchführung elektrischer Reparaturen qualifiziert ist, ausgeführt werden. 2. Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist, wenn es außen gereinigt werden muss. Verwenden Sie ein weiches Tuch zur Reinigung des Geräts.
Seite 14
CZ: Návod k obsluze Sloupový ventilátor Číslo modelu: 33390005 / TF3807TR-L BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Německo DIČ: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
TECHNICKÉ ÚDAJE 220 - 240 V, střídavý proud, 50 - 60 Hz, 45 Jmenovitý výkon Ochranná třída proti úderu Třída II elektrickým proudem Třída ochrany IPX0 Funkce časovače 12 hodin Rychlost ventilátoru 3 rychlostní stupně 4 režimy: normální, přirozený, spánkový a Provozní...
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před použitím si pozorně přečtěte všechny pokyny. 2. Přístroj používejte pouze tak, jak je popsáno v návodu k použití. Jakýkoliv způsob používání, který není doporučen výrobcem, může způsobit požár, úder el. proudem nebo zranění. 3. Odstraňte veškerý obalový materiál a zkontrolujte, zda není spotřebič poškozen.
Seite 17
Tento výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti a v interiéru. Nikdy nepoužívejte výrobek venku. 13. Před jakýmkoliv nastavením či čištěním odpojte výrobek ze sítě. Hlavní spínač a spínač ON/OFF se nesmí používat jako UPOZORNĚNÍ: jediný prostředek pro odpojení od elektrického proudu.
Seite 18
SOUČÁSTKY Ovládací Rukojeť pro panel LED ukazatel Přihrádka přenášení Držák kabelu na dálkový ovladač Vývod Ochranná vzduchu mřížka Přední kryt Zadní kryt Noční Podsta světlo MONTÁŽ PODSTAVCE 1. Vyberte obě části podstavce z balení. Poté srovnejte středy obou dílů základny a zkřižte je. Posuňte jeden ze dvou dílů základny, dokud se oba díly správně...
(obr. 2) DÁLKOVÝ OVLADAČ 1. Dálkové ovládání lze uložit do úložného prostoru v zadní části ventilátoru. Upozornění: Baterie pro dálkové ovládání není součástí balení. Tuto musí spotřebitel zakoupit samostatně. Typ baterie: CR2025, 3 V stejnosměrný proud, 150 mAh. 2. Tlačítka na dálkovém ovladači jsou odpovídajícím způsobem označena (viz obr.
Seite 20
Dálkové ovládání (obr. 3) Ovládací panel (obr. 4)
Seite 21
OVLÁDÁNÍ Pokojová teplota Rychlost Přirozený režim Časov Režim spánku ač Otáčení Dětský režim LED displej (obr. 5) Zařízení lze ovládat pomocí ovládacího panelu na zařízení (viz obr. 4) nebo pomocí dálkového ovladače (viz obr. 3). Umístěte výrobek na stabilní, rovný povrch. Zastrčte zástrčku do zásuvky se střídavým proudem 220 - 240 V.
Seite 22
- NORMÁLNÍ režim: Výchozí režim při zapnutí zařízení je Normální režim. Spotřebič se zapne nastavenou rychlostí. - PŘIROZENÝ režim : Zařízení se spustí při nízkých otáčkách a nepřetržitě prochází následujícím cyklem: nízké otáčky (5 sekund) → střední otáčky (5 sekund) → vysoké otáčky (5 sekund) → střední otáčky (5 sekund) - SPÁNEK : 1) Pokud nastavíte zařízení...
„DISPLAY“ na dálkovém ovladači nebo podržením tlačítka „SPEED“ (min. 3 sekundy) na ovládacím panelu. Panel displeje se znovu aktivuje, jakmile stisknete libovolné tlačítko. NOČNÍ SVĚTLO : Noční světlo lze zapnout a vypnout stisknutím tlačítka "LIGHT" na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu. Noční...
Seite 24
ČIŠTĚNÍ OCHRANNÉ MŘÍŽKY A ROTORU 1. Před čištěním vždy odpojte spotřebič od elektrické sítě vypnutím a vytažením síťové zástrčky ze zásuvky. 1. Při čištění dbejte na to, aby se do motoru nedostala voda. 2. K čištění zařízení používejte pouze měkký, mírně navlhčený hadřík. Vyčistěte přívod vzduchu měkkým kartáčem.
Seite 25
Horní strana rotoru Hřídel na horní straně Rotor Ochranná mřížka Šroub Šroub Hřídel na spodní straně (obr. 7)
Seite 26
ÚDRŽBA 1. Údržbu smí provádět výhradně autorizované centrum, které provádí místní prodejce nebo jakákoliv provozovna, která je kvalifikována k provádění elektrických oprav. 2. Dbejte na to, aby byl výrobek vypnutý a odpojen ze sítě, když ho budete čistit z vnější strany. K čištění výrobku používejte měkký hadřík.
Seite 27
SE: Bruksanvisning Tornfläkt Modellnummer: 33390005 / TF3807TR-L BDSK Handels GmbH & Co. KG Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Tyskland, VAT: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1. Läs samtliga anvisningar noggrant före användning. 2. Använd apparaten endast på det sätt som beskrivs i bruksanvisningen. Varje användningssätt som inte rekommenderas av tillverkaren kan orsaka brand, elektrisk stöt eller annan kroppsskada. 3. Avlägsna förpackningsmaterialet och kontrollera att apparaten är oskadad.
Seite 30
Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk och inomhusbruk. Använd inte apparaten utomhus. 13. Dra alltid ut stickproppen efter användning eller innan du sköter den. Huvudströmbrytaren och på-/av-knappen får inte VARNING! användas som enda sätt att koppla bort strömmen. Dra alltid ut stickproppen ur eluttaget före skötsel eller innan du flyttar på...
BESTÅNDSDELAR Kontrollpanel Bärhandtag LED-display Fack för Kabelhållare fjärrkontrol Luftutsläpp Skyddsgaller Främre skyddshölj Bakre skyddshölje Nattlampa Sockel MONTERING AV SOCKELN 1. Ta ut de två sockeldelarna ur förpackningen. Rikta sedan in mitten på de två sockeldelarnas mot varandra och för dem till ett korsat läge. Flytta en av de två...
Seite 32
2. För kabeln genom utskärningen, fäst sockeln på fläkthöljet med fyra skruvar (medföljer) och dra åt skruvarna medurs (se bild 2). (Bild 2) FJÄRRKONTROLL 1. Fjärrkontrollen kan förvaras i förvaringsfacket på fläktens baksida. Anvisning: Batteriet till fjärrkontrollen ingår inte. Detta måste köpas separat av konsumenten.
Seite 33
Fjärrkontroll (bild 3) Kontrollpanel (bild 4)
Seite 34
ANVÄNDNING Rumstemperatur Hastighet Naturligt läge Viloläge Timer Vrida Babyläge LED-display (bild 5) Apparaten kan styras med hjälp av kontrollrpanelen på apparaten (se bild 4) eller med fjärrkontrollen (se bild 3). Placera apparaten alltid på en stabil och plan yta. Sätt in stickproppen i ett eluttag med 220–240 V växelström.
Seite 35
- NORMAL-läge: Standardläget när enheten slås på är Normal-läget. Apparaten startar med den inställda hastigheten. - NATURLIGT läge : Apparaten startar på låg hastighet och körs kontinuerligt genom följande cykel: låg hastighet (5 sekunder) → medelhastighet (5 sekunder) → hög hastighet (5 sekunder) → medelhastighet (5 sekunder) - VILO-läge : 1) Om du ställer in apparaten på...
Seite 36
OSCILLERING : Genom att trycka på ”OSC“-knappen kan du aktivera eller avaktivera oscilleringen. Motsvarande symbol visas på LED-displayen. DISPLAY : LED-displayen kan stängas av en kort stund genom att trycka på "DISPLAY"-knappen på fjärrkontrollen eller genom att hålla "SPEED"-knappen intryckt (min. 3 sekunder) på kontrollpanelen. Displayen återaktiveras så...
Seite 37
RENGÖRING AV SKYDDSGALLER OCH ROTOR 1. Koppla alltid bort apparaten från elnätet före rengöring genom att stänga av den och dra ut stickproppen ur eluttaget. 2. Se till att inget vatten kommer in i motorn vid rengöring. 3. Använd endast en mjuk, lätt fuktad trasa för att rengöra apparaten. Rengör luftintaget med en mjuk borste.
Seite 38
Rotorns ovansida Axel på ovansidan Rotor Skyddsgaller Skruv Skruv Axel på undersidan (bild 7)
Seite 39
SKÖTSEL 1. Apparaten får endast vårdas av en auktoriserad kundtjänst som din lokala återförsäljare eller annan tjänst som är kvalificerad att genomföra elektriska reparationer. 2. Se till att stänga av apparaten och att dra ut stickproppen om du vill rengöra utsidan. Använd en mjuk trasa för att rengöra apparaten. Grov smuts eller sot kan avlägsnas med en trasa som har lätt fuktats med såpvatten.
Seite 40
SK: Návod na použitie Stĺpový ventilátor Číslo modelu: 33390005/TF3807TR-L BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59, 97084 Würzburg, Nemecko, IČ DPH: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 41
TECHNICKÉ ÚDAJE 220 – 240 V striedavý prúd, 50 – 60 Hz, 45 Menovitý výkon Trieda ochrany proti úrazu elektrickým prúdom Stupeň ochrany krytom IPX0 Funkcia časovača 12 hodín Rýchlosť ventilátora 3 rýchlostné stupne režimy: normálny režim, režim Prevádzkové režimy prírodného vánku, režim spánku, detský...
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1. Pred použitím spotrebiča si prečítajte všetky pokyny. 2. Spotrebič používajte tak, ako je to opísané v tomto návode na použitie. Akékoľvek používanie, ktoré nie je odporúčané výrobcom, môže zapríčiniť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo zranenia. 3. Odstráňte obalový materiál a skontrolujte, či spotrebič nie je poškodený. V prípade pochybností...
Seite 43
Tento výrobok je určený len na používanie v domácnosti a interiéri. Spotrebič nepoužívajte v exteriéri. 13. Spotrebič po použití alebo pred údržbou odpojte od elektrickej siete. Hlavný spínač a spínač na zapnutie/vypnutie nesmú VAROVANIE: byť používané ako jediný prostriedok na odpojenie spotrebiča od elektrickej siete.
Seite 44
KOMPONENTY ovládací panel rukoväť LED displej priehradka uchopenie držiak na kábel na diaľkový ovládač výpust ochranná vzduchu mriežka predný kryt zadný kryt nočné podstav svetlo MONTÁŽ PODSTAVCA 1. Vyberte obe časti podstavca z obalu. Následne zarovnajte ich stredy a prekrížte ich. Pohybujte jednou z častí podstavca, kým nebudú obe časti správne spojené...
2. Pretiahnite kábel cez otvor, pripevnite podstavec pomocou štyroch skrutiek (sú súčasťou balenia) k telu ventilátora a skrutky utiahnite v smere hodinových ručičiek (pozri obr. 2). (Obr. 2). DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ 1. Diaľkový ovládač možno uložiť do priehradky na zadnej strane ventilátora.
Seite 46
Diaľkový ovládač (obr. 3) Ovládací panel (obr. 4).
Seite 47
OBSLUHA teplota v miestnosti rýchlosť režim prírodného režim spánku vánku časova č oscilácia detský režim LED displej (obr. 5) Spotrebič je možné ovládať pomocou ovládacieho panela na spotrebiči (pozri obr. 4) alebo diaľkového ovládača (pozri obr. 3). Spotrebič umiestnite na stabilný, rovný povrch. Zástrčku zapojte do zásuvky so striedavým prúdom 220 –...
Seite 48
– NORMÁLNY režim: Po zapnutí spotrebiča je prednastavený normálny režim. Spotrebič sa spustí s nastavenou rýchlosťou. Spotrebič sa spustí s nízkou rýchlosťou a – Režim PRÍRODNÉHO VÁNKU následne sa rýchlosť mení v nasledujúcom cykle: nízka rýchlosť (5 sekúnd) → stredná rýchlosť (5 sekúnd) → vysoká rýchlosť (5 sekúnd) → stredná rýchlosť (5 sekúnd).
Seite 49
ČASOVAČ : Spotrebič je vybavený funkciou časovača, ktorý sa dá nastaviť na 1 až 12 hodín. LED displej sa po 30 sekundách nečinnosti automaticky vypne. Stlačením ľubovoľného tlačidla displej opäť aktivujete. OSCILÁCIA : Stlačením tlačidla „OSC“ môžete aktivovať alebo deaktivovať funkciu oscilácie. Na LED displeji sa zobrazí príslušný symbol. DISPLEJ : LED displej možno krátkodobo deaktivovať...
Seite 50
ČISTENIE OCHRANNEJ MRIEŽKY A ROTORA 1. Pred čistením vždy odpojte spotrebič od elektrickej siete tak, že ho vypnete a vytiahnete jeho zástrčku zo zásuvky. 2. Pri čistení dbajte na to, aby sa do motora nedostala voda. 3. Na čistenie používajte len jemne navlhčenú mäkkú handričku. Prívod vzduchu čistite mäkkou kefou.
Seite 51
8. Odstráňte prach a vyčistite ochrannú mriežku a rotor. Nechajte komponenty vyschnúť, vložte ich späť do spotrebiča a dotiahnite všetky upevňovacie skrutky. 9. Spotrebič dobre zakryte a uložte na suchom, dobre vetranom mieste. Poznámka: Spotrebič nikdy neponárajte do vody. horná strana rotora hriadeľ...
Seite 52
ÚDRŽBA 1. Údržbu smie vykonávať výlučne autorizovaný servis, ktorým je napríklad váš miestny predajca alebo akákoľvek prevádzka kvalifikovaná na vykonávanie opráv elektrických spotrebičov. 2. Pred čistením vonkajšej časti spotrebiča sa uistite, že je spotrebič vypnutý a odpojený od elektrickej siete. Na čistenie spotrebiča používajte mäkkú...
Seite 53
SI: Navodila za uporabo Stolpni ventilator Številka modela: 33390005 / TF3807TR-L BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Nemčija, ID-št. za DDV: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
TEHNIČNI PODATKI Nazivna moč 220–240 V izmenični tok, 50–60 Hz, 45 W Razred zaščite pred električnim razred II udarom Stopnja zaščite IPX0 Funkcija časovnika 12 ur Hitrosti ventilatorja 3 stopnje hitrosti 4 načini: normalni, naravni, način za spanje Načini delovanja in otroški način Raven moči zvoka ventilatorja ≤...
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA 1. Pred uporabo pozorno preberite celotna navodila. 2. Napravo uporabljajte izključno tako, kot je napisano v navodilih. Vsakršen način uporabe, ki ga ne priporoča proizvajalec, lahko povzroči požar, električni udar ali poškodbe. 3. Odstranite embalažo in preverite, ali je naprava nepoškodovana. Če ste glede tega v dvomih, naprave ne uporabljajte in se v takšnem primeru obrnite na trgovca.
Seite 56
Ta izdelek je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu in v notranjih prostorih. Naprave ne uporabljajte na prostem. 13. Po uporabi in pred vzdrževalnimi deli izklopite napravo iz električnega omrežja. Glavno stikalo in stikalo za vklop/izklop ne smeta biti Opozorilo: edini način izklopa naprave iz električnega omrežja.
SESTAVNI DELI upravljalno polje ročaj za nošenje LED-prikaz prostor držalo za kabel daljinski upravljavec odvod zraka zaščitna rešetka sprednji zadnji pokrov pokrov podstav nočna lučka MONTAŽA PODSTAVKA 1. Vzemite oba dela podstavka iz embalaže. Nato poravnajte središči obeh delov podstavka in ju postavite v navzkrižni položaj. Premaknite enega od delov podstavka, dokler se oba dela pravilno ne povežeta (glejte sliko 1).
2. Kabel speljite skozi izrez, pritrdite podstavek na ohišje ventilatorja s štirimi vijaki (priloženi) in jih privijte v smeri urinega kazalca (glejte sliko 2). (Slika 2) DALJINSKI UPRAVLJALNIK 1. Daljinski upravljalnik lahko shranite v prostoru za shranjevanje na zadnji strani ventilatorja. Opozorilo: Baterija za daljinski upravljalnik ni vključena.
Seite 59
Daljinsko upravljalnik(slika 3) Upravljalno polje (slika 4)
Seite 60
UPORABA sobna temperatura hitrost naravni način način časovn spanje obračanje otroški način LED-zaslon ((slika 5) Napravo lahko upravljate s pomočjo upravljalnega polja na napravi (glejte sl. 4) ali s pomočjo daljinskega upravljalnika (glejte sl. 3). Napravo postavite na stabilno ravno podlago. Vtič priključite v električno vtičnico z 220–240 V pri izmeničnem toku.
Seite 61
- NORMALNI način: Normalni način je privzeti način ob vklopu naprave. Naprava začne delovati z nastavljeno hitrostjo. - NARAVNI način : Naprava se zažene pri nizki hitrosti in neprekinjeno deluje v naslednjem ciklu: nizka hitrost (5 sekund) → srednja hitrost (5 sekund) →...
Seite 62
ZASLON : LED-zaslon lahko za kratek čas izklopite s pritiskom na tipko »DISPLAY« na daljinskem upravljalniku ali z držanjem tipke »SPEED« (min. 3 sekunde) na upravljalnem polju. Zaslon se ponovno aktivira takoj, ko pritisnete katero koli tipko. NOČNA LUČKA : Nočno lučko lahko vklopite in izklopite s pritiskom tipke »LIGHT«...
Seite 63
ČIŠČENJE ZAŠČITNE REŠETKE IN ROTORJA 1. Pred čiščenjem vedno odklopite napravo iz električnega omrežja tako, da jo izklopite in izvlečete vtič iz vtičnice. 2. Bodite pozorni, da pri čiščenju v motor ne prodre voda. 3. Za čiščenje naprave uporabljajte samo mehko, rahlo navlaženo krpo. Očistite dovod zraka z mehko ščetko.
Seite 64
9. Odstranite prah ter očistite zaščitno rešetko in rotor. Počakajte, da se sestavni deli posušijo, jih ponovno vstavite v napravo in ponovno zategnite vse vijake. 10. Napravo dobro pokrijte in shranite na suhem, dobro prezračenem mestu. 11. Opozorilo: Naprave nikoli ne potopite v vodo. zgornja stran rotorja gred na zgornji strani rotor...
Seite 65
VZDRŽEVANJE 1. Vzdrževalna dela lahko izvaja izključno le pooblaščen servis, kot je vaš lokalni trgovec ali katero koli drugo mesto, ki je kvalificirano za izvajanje popravil električnih naprav. 2. Pazite, da je naprava izklopljena in da ni priključena na električno omrežje, preden morate očistiti zunanjost.
Seite 66
HU: Használati útmutató Oszlopventilátor Modellszám: 33390005 / TF3807TR-L BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Németország, közösségi adószám: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
MŰSZAKI ADATOK Névleges teljesítmény 220–240 V váltakozó áram, 50–60 Hz, 45 W Áramütés elleni érintésvédelmi II. osztály osztály Védettség IPX0 Időzítő funkció 12 óra Ventilátorsebességek 3 sebességfokozat 4 üzemmód: normál, természetes, alvó és Működési módok baba üzemmód Ventilátor hangteljesítményszint ≤ 53,80 dBA Maximális térfogatáram 28,3 m /min...
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1. Használat előtt olvassa el az összes utasítást. 2. A készüléket csak az ezen használati útmutatóban leírtak szerint használja. A gyártó által nem ajánlott használati módok tüzet, áramütést vagy más sérüléseket okozhatnak. 3. Távolítsa el a csomagolóanyagot és ellenőrizze, hogy a készülék sérülésmentes-e.
Seite 69
Ez a termék csak háztartási és beltéri használatra alkalmas. Ne használja a készüléket a szabadban. 13. Használat után vagy karbantartás előtt válassza le a készüléket a hálózatról. A főkapcsoló és a be-/kikapcsoló gomb nem lehet az VIGYÁZAT: egyetlen mód a hálózatról való leválasztásra. A készülék karbantartása vagy mozgatása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót.
A TERMÉK RÉSZEI Kezelőfelület Hordozófül LED kijelző Távirányító Kábeltartó rekesz Légkimenet Védőrács Elülső rész Hátsó borítás Éjjeli fény Talp A TALP ÖSSZESZERELÉSE 1. Vegye ki a két talprészt a csomagolásból. Ezután igazítsa egymáshoz a két talprész közepét, és állítsa őket keresztbe. Mozgassa az egyik talpat, amíg a két rész megfelelően össze nem illeszkedik (lásd 1.
Seite 71
2. Vezesse át a kábelt a nyíláson, rögzítse a talpat négy csavarral (mellékelve) a ventilátor házához, és húzza meg a csavarokat az óramutató járásával megegyező irányban (lásd 2. ábra). (2. ábra) TÁVIRÁNYÍTÓ 1. A távirányító a ventilátor hátulján található rekeszben tárolható. Megjegyzés: A távirányítóhoz tartozó...
Seite 72
Távirányító (3. ábra) Kezelőfelület (4. ábra)
Seite 73
HASZNÁLAT Szobahőmérséklet Sebesség Természetes üzemmód Alvó Időzítő üzemmód Forgás Baba üzemmód LED kijelző (5. ábra) A készülék a rajta található kezelőfelület (lásd 4. ábra) vagy a távirányító (lásd 3. ábra) segítségével vezérelhető. Helyezze a készüléket egy stabil, egyenletes felületre. Dugja be a hálózati csatlakozót egy 220 - 240 voltos váltakozó...
Seite 74
- NORMÁL üzemmód: A készülék bekapcsolásakor az alapértelmezett üzemmód a normál üzemmód. A készülék a beállított sebességgel kezd működni. A készülék alacsony sebességgel indul, és - TERMÉSZETES üzemmód folyamatosan végigmegy a következő cikluson: alacsony sebesség (5 másodperc) → közepes sebesség (5 másodperc) → magas sebesség (5 másodperc) → közepes sebesség (5 másodperc).
Seite 75
OSZCILLÁCIÓ : Az „OSC“ gomb megnyomásával aktiválható vagy deaktiválható az oszcilláló funkció. A megfelelő szimbólum megjelenik a LED kijelzőn. MEGJELENÍTŐ FELÜLET : A LED kijelző rövid időre kikapcsolható a távirányítón lévő „DISPLAY” gomb megnyomásával vagy a kezelőfelületen lévő „SPEED” gomb nyomva tartásával (min. 3 másodperc).
Seite 76
A VÉDŐRÁCS ÉS A FORGÓRÉSZ TISZTÍTÁSA 1. Tisztítás előtt mindig válassza le a készüléket a hálózatról. Ehhez kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. 2. Tisztítás közben ügyeljen arra, hogy a motorba ne kerüljön víz. 3. A készülék tisztításához csak puha, enyhén nedves rongyot használjon. Tisztítsa meg a légbemenetet puha kefével.
Seite 77
8. Távolítsa el a port, és tisztítsa meg a védőrácsot és a forgórészt. Hagyja megszáradni az alkatrészeket, majd helyezze vissza őket a készülékbe, és húzza meg újra az összes rögzítőcsavart. 9. Takarja le jól a készüléket, és száraz, jól szellőző helyen tárolja. Megjegyzés: Soha ne merítse a készüléket vízbe.
Seite 78
KARBANTARTÁS 1. Karbantartási munkálatokat kizárólag engedéllyel rendelkező szerviz, mint pl. helyi kereskedő végezhet vagy bármely olyan hely, amely elektromos javítások végrehajtására szakosodott. 2. Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva és le legyen választva a hálózatról, ha kívül meg kell tisztítani. A készülék tisztításához puha rongyot használjon.
Seite 79
HR: Uputa za korištenje stupnog ventilatora Broj modela: 33390005 / TF3807TR-L BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Deutschland, UID: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
TEHNIČKI PODACI 220 - 240 V izmjenična struja, 50 - 60 Hz, 45 Nazivna snaga Klasa zaštite protiv strujnog klasa II udara Stupanj zaštite IPX0 Timer funkcija 12 sati Brzina ventilatora 3 stupnja brzine 4 načina rada: normalni način rada, Načini rada prirodno strujanje zraka, noćni način rada i način rada za bebe...
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE 1. Prije uporabe pažljivo pročitajte sve upute. 2. Koristite uređaj isključivo u skladu s uputom za korištenje. Svako korištenje, koje nije preporučeno od strane proizvođača, može prouzročiti požar, strujni udar ili ozljede. 3. Uklonite sav ambalažni materijal i provjerite je li uređaj neoštećen. Ako niste sigurni, ne koristite uređaj i obratite se trgovcu.
Seite 82
Ovaj proizvod je namijenjen samo za uporabu u kućanstvu i unutarnjem prostoru. Ne koristite uređaj na otvorenom. 13. Nakon korištenja ili prije održavanja isključite uređaj iz električne mreže. Glavni prekidač i prekidač za uključivanje/isključivanje UPOZORENJE: ne smiju se koristiti kao jedino sredstvo za isključivanje napajanja.
DIJELOVI Upravljačka Ručka ploča LED zaslon Pretinac za nošenje Držač kabela daljinski upravljač Otvor za izlaz Zaštitna zraka rešetka Prednji Stražnji pokrov pokrov Noćno Postolj svjetlo MONTAŽA POSTOLJA: 1. Izvadite oba dijela postolja iz ambalaže. Zatim poravnajte njihove sredine te ih postavite u križni položaj. Pomaknite jedan od dva dijela postolja dok oba dijela ne budu pravilno spojena (vidi sliku 1).
2. Provucite kabel kroz otvor, pričvrstite postolje na kućište ventilatora pomoću četiri vijka (isporučeni uz proizvod), a zatim ih pritegnite u smjeru kazaljke na satu (vidi sliku 2). (Sl. 2) DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. Daljinski upravljač možete odložiti u pretinac na poleđini ventilatora. Napomena: Baterije za daljinski upravljač...
Seite 85
Daljinski upravljač (sl. 3) Upravljačka ploča (sl. 4)
KORIŠTENJE Sobna temperatura Brzina Prirodno strujanje zraka Noćni način Timer rada Zakretanje Način rada za bebe LED zaslon (sl. 5) Uređajem se može upravljati pomoću upravljačkog ploče na uređaju (vidi sliku 4) ili daljinskog upravljača (vidi sliku 3). Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. Stavite utikač u utičnicu s 220 - 240 V izmjenične struje.
Seite 87
- NORMALNI način rada: Unaprijed podešeni način rada pri uključivanju uređaja je normalni način rada. Uređaj započinje s podešenom brzinom. - PRIRODNO strujanje zraka : Uređaj započinje s niskom brzinom i kontinuirano prolazi kroz sljedeći ciklus: niska brzina (5 sekundi) → srednja brzina (5 sekundi) →...
Seite 88
ZASLON : Pritiskom na tipku „DISPLAY“ na daljinskom upravljaču ili držanjem tipke „SPEED“ na upravljačkoj ploči (min. 3 sekunde) pritisnutom možete kratkoročno isključiti LED zaslon. Zaslon se ponovno aktivira čim pritisnete bilo koju tipku. NOĆNO SVJETLO : Pritiskom na tipku „LIGHT“ na daljinskom upravljaču ili upravljačkoj ploči možete uključiti ili isključiti noćno svjetlo.
Seite 89
ČIŠĆENJE ZAŠTITNE REŠETKE I ROTORA 1. Prije čišćenja isključite uređaj iz električne mreže tako što ćete izvući utikač iz utičnice. 2. Pri čišćenju osigurajte da voda ne dospije u motor. 3. Za čišćenje uređaja koristite samo meku, blago navlaženu krpu. Očistite otvor za ulaz zraka mekom četkom.
Seite 90
9. Uklonite prašinu te očistite zaštitnu rešetku i rotor. Ostavite dijelove da se osuše, a zatim ih ponovno umetnite u uređaj i čvrsto pritegnite sve pričvrsne vijke. 10. Prekrijte uređaj i odložite ga na suhom i prozračnom mjestu. 11. Napomena: Ne uranjajte uređaj u vodu. Gornja strana rotora Osovina na gornjoj strani Rotor...
Seite 91
ODRŽAVANJE 1. Održavanje smije vršiti isključivo ovlašteni serviser, lokalni trgovac ili neka druga služba kvalificirana za popravaka električnih uređaja. 2. Osigurajte da je uređaj isključen i iskopčan kada ga čistite izvana. Za čišćenje uređaja koristite mekanu krpu. Za uklanjanje tvrdokornih mrlja prebrišite površinu krpom navlaženom sapunicom.
Seite 92
BG: Инструкции за експлоатация Колонен вентилатор Номер на модела: 33390005 / TF3807TR-L BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Deutschland (Вюрцбург, Германия), ИН по ЗДДС (UID = идентификационен номер за данък върху оборота): DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Номинална мощност 220-240 V променлив ток, 50-60 Hz, 45 W Клас на защита срещу токов Клас II удар Вид защита IPX0 Функция таймер 12 часа Скорости на вентилатора 3 степени на скорост 4 режима: нормален, естествен, режим Режими на работа сън...
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1. Преди употреба прочетете всички указания 2. Използвайте уреда само по начина, описан в тези инструкции за експлоатация. Всяка употреба, която не се препоръчва от производителя, може да причини пожар, токов удар или наранявания. 3. Отстранете опаковъчния материал и проверете, дали уредът не е повреден.
Seite 95
Този продукт е предназначен само за употреба в домакинството и на закрито. Не използвайте уреда навън. 13. След употреба или преди дейности по поддръжката изключете уреда от електрическата мрежа. Основният превключвател и превключвателят за ПРЕДУПРЕЖД включване / изключване не бива да се използват ЕНИЕ: като...
Seite 96
ПРЕДУПРЕЖД За да избегнете риск от токов уред, след употреба ЕНИЕ! или преди почистване издърпайте щепсела от контакта. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен от производителя, дистрибутора или от специализиран персонал с подобна квалификация, за да се избегнат опасности.
Seite 97
МОНТАЖ НА ОСНОВАТА 1. Извадете двете части на основата от опаковката. След това подравнете средите на двете части на основата и ги поставете в кръстосана позиция. Променете позицията на една от двете части на основата, докато двете части се свържат правилно (вж. фиг. 1). (фиг.
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ 1. Дистанционното управление може да се съхранява в отделението за съхранение от задната страна на вентилатора. Забележка: Батерията за дистанционното управление не е включена в комплекта. Тя трябва да бъде закупена отделно от потребителя. Тип батерия: CR2025, 3 V постоянен ток, 150 mAh. 2.
Seite 99
Дистанционно управление (фиг. 3) Контролен панел (фиг. 4)
Seite 100
ИЗПОЛЗВАНЕ Стайна температура Скорост Естествен режим Тайме Режим сън р Завъртане Режим бебе LED дисплей (фиг. 5) Уредът може да се управлява с помощта на контролния панел на уреда (вж. фиг. 4) или с помощта на дистанционното управление (вж. фиг. 3). Поставете...
Seite 101
- НОРМАЛЕН режим: Предварително зададеният режим при включване на уреда е нормалният режим. Уредът стартира на настроената скорост. - ЕСТЕСТВЕН режим : Уредът стартира на ниска скорост и преминава непрекъснато през следния цикъл: ниска скорост (5 секунди) → средна скорост (5 секунди) → висока скорост (5 секунди) →...
Seite 102
ЗАВЪРТАНЕ : Чрез натискане на бутона “OSC” (ОСЦИЛАЦИЯ) може да се активира и деактивира функцията за завъртане. Съответният символ се показва на LED дисплея. ДИСПЛЕЙ : LED дисплеят може да се изключи за малко чрез натискане на бутона “DISPLAY” на дистанционното управление или чрез...
Seite 103
ПОЧИСТВАНЕ НА ЗАЩИТНАТА РЕШЕТКА И РОТОРА 1. Преди почистване винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа, като го изключите и извадите щепсела от контакта. 2. При почистване внимавайте в двигателя да не попадне вода. 3. За почистване на уреда използвайте само мека, леко навлажнена кърпа.
Seite 104
8. Премахнете праха и почистете защитната решетка и ротора. Оставете съставните части да изсъхнат, поставете ги отново в уреда и отново затегнете всички закрепващи винтове. 9. Покрийте добре уреда и го съхранявайте на сухо и добре проветриво място. Забележка: Никога не потапяйте уреда във вода. Горна...
Seite 105
ПОДДРЪЖКА 1. Дейности по поддръжката трябва да се извършват само от оторизиран сервиз, като Вашия местен търговец или всяко място, което е квалифицирано да извършва електрически поправки. 2. Внимавайте уредът да е изключен и отделен от електрическата мрежа, ако трябва да почисти отвън. Използвайте мека кърпа за почистване...
Seite 106
RO: Instrucțiuni de utilizare Ventilator turn Număr model: 33390005 / TF3807TR-L BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Germania CIF: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 107
DATE TEHNICE 220-240 V curent alternativ, 50-60 Hz., 45 Putere nominală Clasă de protecție împotriva clasa II electrocutării Grad de protecție IP IPX0 Temporizator 12 ore Viteză de ventilare 3 trepte de viteză 4 moduri: mod normal, natural, somn și Moduri de funcționare bebeluș...
Seite 108
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ 1. Citiți cu atenție toate instrucțiunile înaintea utilizării. 2. Utilizați aparatul doar conform descrierii din acest manual de utilizare. Orice mod de utilizare nerecomandat de către producător poate cauza incendii, electrocutare sau răni. 3. Scoateți cu grijă produsul din ambalaj și verificați ca acesta să fie intact. Dacă...
Seite 109
Acest produs este destinat exclusiv uzului casnic și în interior. Nu folosiți aparatul în aer liber. 13. Deconectați aparatul de la sursa de curent după orice utilizare sau înainte de curățare. Nu folosiți întrerupătorul principal și întrerupătorul de AVERTISMENT: pornire/oprire ca unică modalitate de deconectare a aparatului de la sursa de energie.
Seite 110
PĂRȚI COMPONENTE Panou Mâner comandă Afișaj LED Compartiment transport Suport pentru pentru cabluri telecomandă Orificii Grilaj evacuare protecție aerului Capac Capac frontal posterior Lampă Bază veghe MONTAREA PLINTEI 1. Scoateți cele două părți ale plintei din ambalaj. Apoi aliniați centrele celor două...
Seite 111
2. Ghidați cablul prin decupaj, atașați baza la carcasa ventilatorului cu patru șuruburi (incluse) și strângeți șuruburile în sensul acelor de ceasornic (a se vedea fig. 2). (Fig. 2) TELECOMANDĂ 1. Telecomanda poate fi depozitată în compartimentul de depozitare din partea din spate a ventilatorului.
Seite 112
Telecomandă (fig. 3) Panou de control (fig. 4)
Seite 113
OPERARE Temperatură ambiantă Viteză Mod natural Mod somn Timer Oscilare Mod bebeluș Panou de afișare cu LED-uri ((fig. 5) Aparatul poate fi operat cu ajutorul panoului de control de pe aparat (a se vedea fig. 4) sau cu ajutorul telecomenzii (a se vedea fig. 3). Așezați aparatul întotdeauna pe o suprafață...
Seite 114
- Modul NORMAL: Modul implicit la pornirea aparatului este modul Normal. Aparatul va funcționa cu viteza setată. - Modul NATURAL : Aparatul pornește la viteză mică și funcționează continuu prin următorul ciclu: viteză mică (5 secunde) → viteză medie (5 secunde) →...
Seite 115
OSCILARE : Apăsând tasta „OSC“ poate fi activată și dezactivată funcția oscilantă. Simbolul corespunzător este afișat pe panoul de afișaj cu LED-uri. CÂMP DE AFIȘARE : Afișajul LED poate fi oprit pentru scurt timp prin apăsarea tastei „DISPLAY“ de pe telecomandă sau prin menținerea apăsat a tastei „SPEED“...
Seite 116
CURĂȚAREA GRILAJULUI DE PROTECȚIE ȘI A ROTORULUI 1. Deconectați întotdeauna aparatul de la rețea, oprindu-l și scoțând ștecărul din priză. 2. La curățare, asigurați-vă că nu intră apă în motor. 3. Utilizați numai o cârpă moale, ușor umedă pentru a curăța aparatul. Curățați intrarea de aer cu o perie moale.
Seite 117
8. Îndepărtați praful și curățați grila de protecție și rotorul. Lăsați componentele să se usuce și reintroduceți-le în aparat și strângeți toate șuruburile de fixare. 9. Acoperiți bine aparatul și depozitați-l într-un loc uscat, bine ventilat. Indicație: Nu scufundați niciodată aparatul în apă. Partea superioară...
Seite 118
MENTENANȚĂ 1. Lucrările de mentenanță pot fi efectuate doar de către un serviciu tehnic autorizat, ca de ex. comerciantul local sau orice serviciu calificat și autorizat pentru efectuarea reparațiilor electrice. 2. Asigurați-vă că aparatul este oprit și deconectat de la sursa de curent, înainte de a-l curăța pe exterior.
Seite 119
SR: Uputstvo za upotrebu Stubni ventilator Broj modela: 33390005 / TF3807TR-L BDSK Handels GmbH & Co. KG, Mergentheimer Straße 59 97084 Würzburg, Nemačka, PDV: DE279448078 www.xxxlutz.com info@xxxlutz.at...
Seite 120
TEHNIČKI PODACI 220-240 V naizmenične struje, 50/60 Hz, 45 nominalna snaga Klasa zaštite od strujnog udara: Klasa II Vrsta zaštite IPX0 funkcija tajmera 12 sati Brzine ventilatora 3 stepena brzine režima: normalni, prirodni, režim Režimi rada spavanja i režim za bebe Nivo jačine zvuka ventilatora ≤...
Seite 121
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE 1. Pre upotrebe pročitajte sve instrukcije. 2. Koristite uređaj isključivo na način opisan u ovom uputstvu za upotrebu. Bilo koja upotreba koju proizvođač ne preporučuje može izazvati požar, strujni udar ili povrede. 3. Uklonite ambalažu i proverite da uređaj nije oštećen. U slučaju nesigurnosti, uređaj nemojte koristiti te se obratite svom prodavcu.
Seite 122
Ovaj proizvod je namenjen samo za upotrebu u domaćinstvu i u zatvorenom prostoru. Uređaj nemojte koristiti napolju. 13. Nakon upotrebe tj. pre čišćenja izvucite utikač iz utičnice. Glavni prekidač i prekidač ON/OFF ne smeju se koristiti UPOZORENJE: kao jedino sredstvo za prekid napajanja. Pre održavanja ili pomeranja uređaja uvek izvucite utikač...
Seite 123
SASTAVNI DELOVI upravljačko ručka za nošenje polje LED prikaz odeljak za držač kablova daljinski upravljač otvor zaštitna ispuštanje rešetka vazduha prednji zadnji poklopac poklopac noćno podnožj svetlo MONTAŽA PODNOŽJA 1. Izvadite obe polovine podnožja iz ambalaže. Poravnajte sredine oba dela podnožja i postavite ih u ukršteni položaj. Pomerajte jedan deo podnožja dok se delovi ne spoje kako treba (pogledajte sliku 1).
Seite 124
2. Provucite kabl kroz otvor, pričvrstite podnožje na kućište ventilatora pomoću četiri zavrtnja (sadržana u pakovanju) i zategnite zavrtnje u smeru kazaljke na satu (pogledajte sliku 2). (sl. 2) DALJINSKI UPRAVLJAČ 1. Daljinski upravljač se može čuvati u odeljku za skladištenje na zadnjoj strani ventilatora.
Seite 125
Daljinski upravljač (sl. 3) Upravljačko polje (sl. 4)
Seite 126
RUKOVANJE Temperatura Brzina prostorije Prirodni režim Noćni režim Tajmer rada Oscilacija Režim bebe LED polje za prikaz ((sl. 5) Uređajem se može upravljati pomoću upravljačkog polja na uređaju (pogledajte sl. 4) ili pomoću daljinskog upravljača (pogledajte sl. 3). Postavite uređaj na stabilnu, ravnu površinu. Uključite strujni kabl u utičnicu od 220-240 V naizmenične struje.
Seite 127
- NORMALNI režim: Pretpodešeni režim pri uključivanju uređaja je Normalni režim. Uređaj počinje sa podešenom brzinom. - PRIRODNI režim : Uređaj počinje na maloj brzini i kontinuirano radi u sledećem ciklusu: mala brzina (5 sekundi) → srednja brzina (5 sekundi) → velika brzina (5 sekundi) →...
Seite 128
POLJE ZA PRIKAZ : LED polje za prikaz se može privremeno isključiti pritiskom na „DISPLAY“ taster na daljinskom upravljaču ili držanjem „SPEED“ tastera (najmanje 3 sekunde) na upravljačkom polju. Polje za prikaz se ponovo aktivira čim se pritisne bilo koji taster. NOĆNO SVETLO : Noćno svetlo se može uključiti i isključiti pritiskom na taster „LIGHT“...
Seite 129
to može dovesti do prodiranja tečnosti u uređaj i prouzrokovati nepopravljivu štetu. 4. Ako često koristite uređaj, redovno čistite usisivačem rešetku otvora za ulaz vazduha, rešetku otvora za izlaz vazduha i filtere. 5. Da biste očistili zaštitnu rešetku i rotor, pažljivo odvrnite zavrtanj na dnu zaštitne rešetke pomoću odvijača, izvucite zaštitnu rešetku iz držača i uklonite je (pogledajte sliku 7).
Seite 130
ODRŽAVANJE 1. Radove na održavanju sme da vrši isključivo autorizovani servis poput vašeg lokalnog prodavca ili bilo koje radnje kvalifikovane za sprovođenje električnih popravki. 2. Ukoliko uređaj čistite spolja, proverite da li je isključen, a kabl izvučen iz utičnice. Za čišćenje uređaja koristite mekanu krpu. Kako biste odstranili tvrdokorne nečistoće, željeno mesto prebrišite krpom navlaženom sapunicom.
DONNÉES TECHNIQUES 220-240 V courant alternatif, 50/60 Hz, Puissance nominale 45 W Classe de protection contre les Classe II chocs électriques Indice de protection IPX0 Fonction minuteur 12 h Niveaux de vitesse du ventilateur 3 niveaux de vitesse 4 modes : Normal, Naturel, Sommeil et Modes de fonctionnement Bébé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez attentivement toutes les instructions avant utilisation. 2. Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Toute utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 3.
Seite 134
Ce produit est destiné exclusivement à un usage domestique et en intérieur. N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur. 13. Débranchez toujours l’appareil après utilisation ou avant toute opération de maintenance. L’interrupteur principal et le bouton marche/arrêt ne AVERTISSEME doivent pas être utilisés comme unique moyen pour NT : couper l’alimentation électrique.
COMPOSANTS Panneau Poignée commande Affichage LED Compartiment pour la télécommande Porte-câble Sortie d'air Grille protection Cache Cache avant arrière Éclairage de nuit Socle MONTAGE DU SOCLE 1. Retirez les deux parties du socle de l’emballage. Alignez ensuite les centres des deux parties du socle l’un sur l’autre, puis placez-les en position croisée.
Seite 136
2. Faites passer le câble par l’encoche, fixez le socle au boîtier du ventilateur à l’aide des quatre vis (fournies), puis serrez-les dans le sens des aiguilles d’une montre (voir fig. 2). (fig. 2) TÉLÉCOMMANDE 1. La télécommande peut être rangée dans le compartiment prévu à cet effet à...
Seite 137
Télécommande (fig. 3) Panneau de commande (fig. 4)
Seite 138
UTILISATION Température Vitesse ambiante Mode naturel Mode Minute sommeil Oscillation Mode bébé Écran LED (fig. 5) L'appareil peut être commandé à l'aide du panneau de commande situé sur l'appareil (voir fig. 4) ou à l'aide de la télécommande (voir fig. 3). Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
Seite 139
- Mode NORMAL : Le mode Normal est activé par défaut lors de la mise en marche de l’appareil. L’appareil démarre à la vitesse sélectionnée. L’appareil démarre à basse vitesse et effectue en boucle - Mode NATUREL continu le cycle suivant : basse vitesse (5 secondes) vitesse moyenne (5 secondes) →...
OSCILLATION : En appuyant sur la touche “OSC”, la fonction d’oscillation peut être activée ou désactivée. Le symbole correspondant s’affiche sur l’écran LED. ÉCRAN D’AFFICHAGE : L’écran LED peut être temporairement désactivé en appuyant sur la touche “DISPLAY” de la télécommande ou en maintenant la touche “SPEED”...
Seite 141
NETTOYAGE DE LA GRILLE DE PROTECTION ET DU ROTOR 1. Débranchez toujours l’appareil du secteur avant de le nettoyer, en l’éteignant puis en retirant la fiche de la prise. 2. Lors du nettoyage, veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le moteur. 3.
Seite 142
Face supérieure du rotor Axe supérieur Rotor Grille protection Axe inférieur (Fig. 7)
Seite 143
MAINTENANCE 1. Les opérations d’entretien doivent exclusivement être réalisées par un service agréé, tel que votre revendeur local ou tout autre centre qualifié pour effectuer des réparations électriques. 2. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché avant de procéder à son nettoyage extérieur. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l'appareil.