Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR TC5001F Originalanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC5001F:
BEHIND SPREADER
MODEL:TC5001F
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR TC5001F

  • Seite 1 BEHIND SPREADER MODEL:TC5001F...
  • Seite 2 MODEL:TC5001F This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
  • Seite 3: General Warnings

    GENERAL WARNINGS READ and UNDERSTAND this manual completely before using the Lawn Sweeper. The operator must read and understand all safety and warning information, operating instructions, maintenance and storage instructions before operating this equipment. Failure to properly operate and maintain the lawn sweeper could result in serious injury to the operator or bystanders.
  • Seite 4 Crush and Cut Hazards · Always keep hands and feet clear from moving parts while operating the equipment. · Always clear and keep the work area clean when operating. · Always wear safety gear, eye protection, gloves and work boots when operating the sweeper.
  • Seite 5 Hazard Signal Word Definitions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Seite 6: Controls And Features Identification

    Controls and Features Identification Read this owner’s manual before operating the equipment. Familiarize yourself with the location and function of the controls and features. Save this manual for future reference. 1) Hand Lever – Adjust the Brush Height. 2) Nylon Hopper – Holds all types of Debris. 3) Tires / Wheel –...
  • Seite 7 Component and Hardware Parts...
  • Seite 10 Assembly Instructions...
  • Seite 13: Direction For Use

    Direction for use...
  • Seite 14 Safety Read and understand the vehicle manual and these instructions before using this sweeper. Always instruct other users before they operate the sweeper. Symbols Grease Operation Risk of Injury Never attach the rope to your body. The rope may wrap around the brushes or other rotating parts and injure you.
  • Seite 15: Risk Of Fire

    Drive slowly and carefully, especially when turning and on uneven ground Note: The driving and braking characteristics depend on the towed load. Risk of Fire Always keep the sweeper away from fire. Excessive heat can damage the brushes and grass bag and could cause the bag to burn. Always empty the grass bag before storing the sweeper;...
  • Seite 16: Emptying The Grass Bag

    Emptying the Grass Bag Stop the towing vehicle and turn off the engine. Tip the grass bag from the towing vehicle by pulling the rope. Maintenance Lubricate the wheel bearings once during the season. Remove hub cap and apply a few drops of light oil. Lubricate the brush axle at the beginning and end of the season (See Figure 18).
  • Seite 17 Service Replace the Brushes Remove grass bag.Only loosen bolt and nut on the single brush retainers(1). Do not loosen double brush retainer(2). Note which side of brush the bristles overlap (3). Slide brush out. Install new brush with bristles overlap(3) as before. Wheel Gear and Pawl (See Figure 19) Do not remove both wheels at the same time;...
  • Seite 18 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 21 ZA ROZPRZESTRZENIACZEM MODEL:TC5001F...
  • Seite 22 MODEL:TC5001F To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 23: Ostrzeżenia Ogólne

    OSTRZEŻENIA OGÓLNE PRZED UŻYCIEM kosiarki do trawy PRZECZYTAJ i ZROZUMIEJ całą instrukcję obsługi. Zamiatarka. Przed przystąpieniem do obsługi tego urządzenia operator musi zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i ostrzeżeniami, instrukcjami obsługi, konserwacji i przechowywania oraz zrozumieć je. sprzęt. Nieprawidłowa obsługa i konserwacja zamiatarki może spowodować...
  • Seite 24 Zagrożenia zmiażdżeniem i przecięciem · Podczas obsługi urządzenia zawsze trzymaj ręce i stopy z dala od ruchomych części. sprzęt. · Podczas pracy zawsze utrzymuj czystość w miejscu pracy. · Podczas pracy należy zawsze nosić sprzęt ochronny, okulary ochronne, rękawice i buty robocze. zamiatacz.
  • Seite 25 Definicje słów sygnalizujących zagrożenie To jest symbol ostrzegawczy. Służy do ostrzegania potencjalne zagrożenia dla zdrowia i życia. Przestrzegaj wszystkich komunikaty bezpieczeństwa, które znajdują się po tym symbolu, aby uniknąć możliwe obrażenia lub śmierć. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza bezpośrednie zagrożenie sytuacja, która jeśli się jej nie uniknie, doprowadzi do śmierci lub poważne obrażenia.
  • Seite 26 Identyfikacja elementów sterujących i funkcji Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu przeczytaj tę instrukcję obsługi. Zapoznaj się z nią z lokalizacją i funkcją elementów sterujących i funkcji. Zachowaj tę instrukcję do odniesienie do przyszłości. 1) Dźwignia ręczna – regulacja wysokości szczotki. 2) Pojemnik nylonowy – mieści wszystkie rodzaje zanieczyszczeń. 3) Opony/koła –...
  • Seite 27 Części składowe i sprzętowe...
  • Seite 30 Instrukcja montażu...
  • Seite 33 Sposób użycia...
  • Seite 34 Bezpieczeństwo Przed użyciem tego pojazdu należy przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi pojazdu oraz niniejszą instrukcję. zamiatarka. Zawsze poinstruuj innych użytkowników przed przystąpieniem do obsługi zamiatarki. Symbolika Olej Smar Działanie Ryzyko obrażeń Nigdy nie przywiązuj liny do ciała. Lina może owinąć się wokół szczotek lub inne obracające się...
  • Seite 35 Jedź powoli i ostrożnie, szczególnie podczas skręcania i na nierównym terenie. Uwaga: Charakterystyka jazdy i hamowania zależy od ciężaru holowanego ładunku. Ryzyko pożaru Zawsze trzymaj zamiatarkę z dala od ognia. Nadmierne ciepło może uszkodzić zamiatarkę. szczotki i worek na trawę, co może spowodować jego spalenie. Przed schowaniem zamiatarki zawsze opróżnij worek na trawę;...
  • Seite 36: Konserwacja

    Opróżnianie worka na trawę Zatrzymaj pojazd holujący i wyłącz silnik. Wyciągnij worek z trawą z pojazdu holującego, pociągając za linę. Konserwacja Smaruj łożyska kół raz w sezonie. Zdejmij kołpak piasty i nałóż kilka kropli lekkiego olejku. Na początku i na końcu sezonu należy nasmarować oś szczotki (patrz rysunek 18). Wyczyść...
  • Seite 37 Praca Wymień szczotki Zdejmij worek na trawę. Poluzuj tylko śrubę i nakrętkę na pojedynczych uchwytach szczotki (1). nie luzować podwójnego uchwytu szczotki (2). Zwróć uwagę, po której stronie szczotki włosie nachodzi na siebie (3). Wysuń szczotkę. Zamontuj nową szczotkę tak, aby włosie zachodziło na siebie (3) jak poprzednio. Koło zębate i zapadka (patrz rysunek 19) Nie należy demontować...
  • Seite 38 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House, London Road, Staines- REP WIELKIEJ...
  • Seite 41 DIETRO LO SPREADER MODELLO:TC5001F...
  • Seite 42 MODELLO:TC5001F Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti...
  • Seite 43: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI LEGGERE e COMPRENDERE completamente questo manuale prima di utilizzare il tosaerba Spazzatrice. L'operatore deve leggere e comprendere tutte le informazioni di sicurezza e di avvertenza, le istruzioni operative, le istruzioni di manutenzione e di stoccaggio prima di utilizzare questo attrezzatura.
  • Seite 44 Rischi di schiacciamento e taglio · Tenere sempre mani e piedi lontani dalle parti in movimento durante il funzionamento dell'apparecchio. attrezzatura. · Sgomberare e mantenere sempre pulita l'area di lavoro durante l'uso. · Indossare sempre dispositivi di sicurezza, protezioni per gli occhi, guanti e stivali da lavoro durante l'uso spazzino.
  • Seite 45 Definizioni delle parole di segnalazione del pericolo Questo è il simbolo di allerta di sicurezza. Viene utilizzato per avvisare a potenziali rischi di lesioni personali. Rispettare tutte le messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare possibili lesioni o morte. PERICOLO indica un pericolo imminente situazione che, se non evitata, porterà...
  • Seite 46 Identificazione dei controlli e delle caratteristiche Leggere attentamente il presente manuale d'uso prima di utilizzare l'apparecchiatura. Familiarizzare con esso. con la posizione e la funzione dei comandi e delle caratteristiche. Conservare questo manuale per riferimento futuro. 1) Leva manuale : regola l'altezza della spazzola. 2) Tramoggia in nylon : contiene tutti i tipi di detriti.
  • Seite 47 Componenti e parti hardware...
  • Seite 50 Istruzioni di montaggio...
  • Seite 53 Istruzioni per l'uso...
  • Seite 54 Sicurezza Leggere e comprendere il manuale del veicolo e queste istruzioni prima di utilizzare questo spazzatrice. Istruire sempre gli altri utenti prima di utilizzare la spazzatrice. Simboli Olio Grasso Operazione Rischio di lesioni Non attaccare mai la corda al corpo. La corda potrebbe avvolgersi attorno alle spazzole o altre parti rotanti e ferirti.
  • Seite 55 Guidare lentamente e con prudenza, soprattutto in curva e su terreni sconnessi Nota: le caratteristiche di guida e di frenata dipendono dal carico trainato. Rischio di incendio Tenere sempre la spazzatrice lontana dal fuoco. Il calore eccessivo può danneggiare la spazzole e sacco raccoglierba, potrebbero bruciare il sacco.
  • Seite 56 Svuotamento del sacco raccoglierba Arrestare il veicolo trainante e spegnere il motore. Tirare la corda per ribaltare il sacco di raccolta dal veicolo trainante. Manutenzione Lubrificare i cuscinetti delle ruote una volta durante la stagione. Rimuovere il coprimozzo e applicare qualche goccia di olio leggero.
  • Seite 57 Servizio Sostituisci le spazzole Rimuovere il sacco raccoglierba. Allentare solo il bullone e il dado sui fermi della spazzola singola (1). non allentare il fermo della doppia spazzola (2). Notare da quale lato della spazzola si sovrappongono le setole (3). Far scorrere la spazzola fuori. Installare la nuova spazzola con le setole sovrapposte (3) come prima.
  • Seite 58 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House, London RAPPRESENTANTE DEL REGNO...
  • Seite 61 DETRÁS   D EL   E SPARCIDOR MODELO:TC5001F...
  • Seite 62 DETRÁS   D EL   ESPARCIDOR MODELO:TC5001F Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   del   m anual   a ntes   d e   u tilizarlo.   V EVOR   s e   r eserva   e l   d erecho   d e  ...
  • Seite 63: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS   GENERALES LEA   y    E NTIENDA   e ste   m anual   c ompletamente   a ntes   d e   u sar   e l   c ortacésped. Barrendero. El   o perador   d ebe   l eer   y    c omprender   t oda   l a   i nformación   d e   s eguridad   y    a dvertencia,   l as   i nstrucciones   d e   funcionamiento,  ...
  • Seite 64 Peligros   d e   a plastamiento   y    c orte ∙   M antenga   s iempre   l as   m anos   y    l os   p ies   a lejados   d e   l as   p iezas   m óviles   m ientras   o pera   e l equipo.
  • Seite 65 Definiciones   d e   p alabras   d e   s eñal   d e   peligro Este   e s   e l   s ímbolo   d e   a lerta   d e   s eguridad.   S e   u tiliza   p ara   a lertar a   p osibles   r iesgos   d e   l esiones   p ersonales.   O bedezca   t odas   l as Mensajes  ...
  • Seite 66 Identificación   d e   c ontroles   y    características Lea   e ste   m anual   d el   p ropietario   a ntes   d e   u tilizar   e l   e quipo.   F amiliarícese   c on   é l. con   l a   u bicación   y    f unción   d e   l os   c ontroles   y    c aracterísticas.   G uarde   e ste   m anual   p ara referencia  ...
  • Seite 67 Componentes   y    p iezas   d e   h ardware...
  • Seite 70 Instrucciones   d e   m ontaje...
  • Seite 73 Instrucciones   d e   u so...
  • Seite 74: Seguridad

    Seguridad Lea   y    c omprenda   e l   m anual   d el   v ehículo   y    e stas   i nstrucciones   a ntes   d e   u tilizar   e ste barrendero. Instruya   s iempre   a    o tros   u suarios   a ntes   d e   u tilizar   l a   barredora.
  • Seite 75 Conduzca   d espacio   y    c on   c uidado,   e specialmente   a l   g irar   y    e n   t errenos   i rregulares. Nota:   L as   c aracterísticas   d e   c onducción   y    f renado   d ependen   d e   l a   c arga   remolcada.
  • Seite 76 Vaciado   d e   l a   b olsa   d e   césped Detenga   e l   v ehículo   r emolcador   y    a pague   e l   m otor. Retire   l a   b olsa   d e   c ésped   d el   v ehículo   r emolcador   t irando   d e   l a   c uerda. Mantenimiento Lubrique  ...
  • Seite 77 Servicio Reemplazar   l as   e scobillas Retire   l a   b olsa   d e   r ecolección   d e   c ésped.   A floje   ú nicamente   e l   p erno   y    l a   t uerca   d e   l os   r etenedores   d el   c epillo   i ndividual   ( 1). No  ...
  • Seite 78 Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   D irección:   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   E ASTWOOD,   N SW   2 122,   Australia Importado   a    E E.   U U.:   S anven   T echnology   L td.   S uite   2 50,   9 166   A naheim   P lace,   Rancho  ...
  • Seite 81 BAKOM SPRIDARE MODELL: TC5001F...
  • Seite 82 TC5001F Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det...
  • Seite 83: Allmänna Varningar

    ALLMÄNNA VARNINGAR LÄS och FÖRSTÅ denna manual helt innan du använder gräsmattan Sopmaskin. Operatören måste läsa och förstå all säkerhets- och varningsinformation, bruksanvisningar, underhålls- och förvaringsinstruktioner innan denna maskin används. utrustning. Underlåtenhet att använda och underhålla gräsklipparen korrekt kan resultera i allvarliga skador på föraren eller åskådare. Varningar vid drift ·...
  • Seite 84 Kross- och skärrisker · Håll alltid händer och fötter borta från rörliga delar när du använder utrustning. · Håll alltid arbetsområdet rent och städat när du arbetar. · Använd alltid skyddsutrustning, ögonskydd, handskar och arbetsskor vid arbete sopmaskinen. VARNING Varningarna, försiktighetsåtgärderna och instruktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning kan inte täcka alla möjliga förhållanden eller situationer som kan uppstå.
  • Seite 85 Definitioner av farosignaler Detta är säkerhetsvarningssymbolen. Den används för att varna dig för potentiella risker för personskador. Följ alla säkerhetsmeddelanden som följer denna symbol för att undvika möjlig skada eller dödsfall. FARA indikerar en omedelbart farlig situation som, om den inte undviks, leder till döden FARA eller allvarlig skada.
  • Seite 86 Identifiering av kontroller och funktioner Läs denna bruksanvisning innan du använder utrustningen. Bekanta dig med med placeringen och funktionen av kontroller och funktioner. Spara denna manual för framtida referens. 1) Handspak – Justera borsthöjden. 2) Nylonbehållare – Rymmer alla typer av skräp. 3) Däck/Hjul –...
  • Seite 87 Komponent- och hårdvarudelar...
  • Seite 90 Monteringsanvisningar...
  • Seite 93 Bruksanvisning...
  • Seite 94 Säkerhet Läs och förstå fordonets instruktionsbok och dessa instruktioner innan du använder detta sopmaskin. Instruera alltid andra användare innan de använder sopmaskinen. Symboler Olja Fett Drift Risk för skada Fäst aldrig repet mot kroppen. Repet kan linda sig runt borstarna eller andra roterande delar och skada dig.
  • Seite 95: Ställa In Penselhöjden

    Kör långsamt och försiktigt, särskilt vid svängar och på ojämn mark Obs: Kör- och bromsegenskaperna beror på den bogserade lasten. Risk för brand Håll alltid sopmaskinen borta från eld. Överdriven värme kan skada borstar och gräsuppsamlare och kan orsaka att uppsamlaren bränns. Töm alltid gräsuppsamlaren innan du förvarar sopmaskinen;...
  • Seite 96: Underhåll

    Tömma gräspåsen Stanna dragfordonet och stäng av motorn. Tippa gräsuppsamlaren från dragfordonet genom att dra i repet. Underhåll Smörj hjullagren en gång under säsongen. Ta bort navkapseln och sätt på den. några droppar lätt olja. Smörj borstaxeln i början och slutet av säsongen (se figur 18). Rengör och smörj drivdreven vartannat år (se figur 19).
  • Seite 97: Specifikationer

    Service Byt ut borstarna Ta bort gräsuppsamlaren. Lossa endast bulten och muttern på de enskilda borsthållarna (1). Lossa inte dubbelborsthållaren (2). Observera vilken sida av borsten borsten överlappar (3). Skjut ut borsten. Montera den nya borsten med borsten överlappande (3) som tidigare. Hjuldrev och spärrhake (se figur 19) Ta inte bort båda hjulen samtidigt;...
  • Seite 98 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Kontor 147, Centurion House, London Storbritanniens republikaner...
  • Seite 101 ACHTER VERSPREIDER MODEL: TC5001F...
  • Seite 102 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 103 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN LEES en BEGRIJP deze handleiding volledig voordat u de gazonmaaier gebruikt. Veger. De bediener moet alle veiligheids- en waarschuwingsinformatie, bedieningsinstructies, onderhouds- en opslaginstructies lezen en begrijpen voordat hij dit apparaat bedient. apparatuur. Het niet goed bedienen en onderhouden van de grasveger kan ernstig letsel bij de bestuurder of omstanders tot gevolg hebben.
  • Seite 104 Verbrijzelings- en snijgevaar · Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van bewegende delen tijdens het bedienen van de machine. apparatuur. · Zorg ervoor dat de werkruimte altijd schoon is wanneer u met de machine werkt. · Draag altijd veiligheidsmateriaal, oogbescherming, handschoenen en werklaarzen wanneer u met de machine werkt. veger.
  • Seite 105 Definities van gevaarsignaalwoorden Dit is het symbool voor veiligheidswaarschuwing. Het wordt gebruikt om te waarschuwen u op de hoogte stellen van mogelijke gevaren voor persoonlijk letsel. Volg alle instructies op. veiligheidsberichten die na dit symbool staan om te voorkomen mogelijk letsel of overlijden. GEVAAR duidt op een dreigend gevaarlijke situatie een situatie die, indien niet vermeden, tot de dood zal leiden GEVAAR...
  • Seite 106 Identificatie van bedieningselementen en functies Lees deze gebruikershandleiding voordat u de apparatuur bedient. Maak uzelf vertrouwd met met de locatie en functie van de bedieningselementen en functies. Bewaar deze handleiding voor later. toekomstige referentie. 1) Handhendel – Pas de borstelhoogte aan. 2) Nylon trechter –...
  • Seite 107 Componenten en hardwareonderdelen...
  • Seite 110 Montage- instructies...
  • Seite 113 Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 114 Veiligheid Lees en begrijp de handleiding van het voertuig en deze instructies voordat u dit product gebruikt. veger. Instrueer altijd andere gebruikers voordat zij de veegmachine bedienen. Symbolen Olie Operatie Risico op letsel Bevestig het touw nooit aan uw lichaam. Het touw kan zich om de borstels wikkelen of andere draaiende onderdelen en verwonden u.
  • Seite 115 Rijd langzaam en voorzichtig, vooral bij het draaien en op oneffen terrein Let op: De rij- en remeigenschappen zijn afhankelijk van het trekgewicht. Brandgevaar Houd de veger altijd uit de buurt van vuur. Overmatige hitte kan de veger beschadigen. borstels en de graszak, waardoor de zak kan verbranden. Maak altijd de grasvangzak leeg voordat u de veegmachine opbergt;...
  • Seite 116 Het legen van de grasvangzak Stop het trekkende voertuig en zet de motor uit. Trek aan het touw om de grasvangzak van het trekkende voertuig te kiepen. Onderhoud Smeer de wiellagers één keer per seizoen. Verwijder de wieldop en smeer ze. een paar druppels lichte olie.
  • Seite 117: Specificaties

    Dienst Vervang de borstels Verwijder de graszak. Draai alleen de bout en moer los op de enkele borstelhouders (1). Maak de dubbele borstelhouder (2) niet los. Let op aan welke kant van de borstel de haren elkaar overlappen (3). Schuif de borstel eruit. Plaats de nieuwe borstel met overlappende borstelharen (3) zoals eerder.
  • Seite 118 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. T.a.v. YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Seite 121 DERRIÈRE   L 'ÉPANDEUR MODÈLE :   T C5001F...
  • Seite 122 L'ÉPANDEUR MODÈLE :   TC5001F Ceci   e st   l e   m ode   d 'emploi   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   l 'intégralité   d u   m anuel   a vant   utilisation.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   c lairement   c e   m anuel   d 'utilisation.  ...
  • Seite 123: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS   GÉNÉRAUX LISEZ   e t   C OMPRENEZ   e ntièrement   c e   m anuel   a vant   d 'utiliser   l a   p elouse Balayeuse. L'opérateur   d oit   l ire   e t   c omprendre   t outes   l es   i nformations   d e   s écurité   e t   d 'avertissement,   l es   i nstructions   d'utilisation,  ...
  • Seite 124 Risques   d 'écrasement   e t   d e   c oupure ∙   G ardez   t oujours   l es   m ains   e t   l es   p ieds   é loignés   d es   p ièces   m obiles   p endant   l 'utilisation   d e   l 'appareil. équipement.
  • Seite 125 Définitions   d es   m ots   i ndicateurs   d e   danger Ceci   e st   l e   s ymbole   d 'alerte   d e   s écurité.   I l   e st   u tilisé   p our   a lerter vous   a vertir   d es   r isques   p otentiels   d e   b lessures   c orporelles.   R espectez   t outes   l es   c onsignes messages  ...
  • Seite 126 Identification   d es   c ommandes   e t   d es   fonctionnalités Lisez   c e   m anuel   d 'utilisation   a vant   d 'utiliser   l 'équipement.   F amiliarisez­vous   a vec avec   l 'emplacement   e t   l a   f onction   d es   c ommandes   e t   d es   f onctionnalités.   C onservez   c e   m anuel   p our référence  ...
  • Seite 127 Composants   e t   p ièces   d e   q uincaillerie...
  • Seite 130 Instructions   d e   montage...
  • Seite 133 Mode   d 'emploi...
  • Seite 134 Sécurité Lisez   e t   c omprenez   l e   m anuel   d u   v éhicule   e t   c es   i nstructions   a vant   d 'utiliser   c et   a ppareil. balayeuse. Informez   t oujours   l es   a utres   u tilisateurs   a vant   q u’ils   n ’utilisent   l a   balayeuse.
  • Seite 135 Conduisez   l entement   e t   p rudemment,   s urtout   d ans   l es   v irages   e t   s ur   u n   t errain   a ccidenté. Remarque :   L es   c aractéristiques   d e   c onduite   e t   d e   f reinage   d épendent   d e   l a   c harge   remorquée.
  • Seite 136 Vider   l e   s ac   à    herbe Arrêtez   l e   v éhicule   t racteur   e t   c oupez   l e   m oteur. Faites   b asculer   l e   s ac   à    h erbe   d u   v éhicule   t racteur   e n   t irant   s ur   l a   c orde. Entretien Lubrifiez  ...
  • Seite 137 Service Remplacer   l es   b rosses Retirez   l e   s ac   à    h erbe.   D esserrez   u niquement   l e   b oulon   e t   l 'écrou   d es   s upports   d e   b rosse   s imple   ( 1). ne   p as   d esserrer   l e   s upport   d e   b rosse   d ouble   ( 2). Notez  ...
  • Seite 138 Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   A dresse :   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   A STWOOD   N SW   2 122,   Australie Importé   a ux   É tats­Unis :   S anven   T echnology   L td.   S uite   2 50,   9 166   A naheim   P lace,   Rancho  ...
  • Seite 141: Hinterstreuer

    Hinterstreuer MODELL: TC5001F...
  • Seite 142 TC5001F Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht...
  • Seite 143: Allgemeine Warnhinweise

    ALLGEMEINE WARNHINWEISE LESEN und VERSTEHEN Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie den Rasenmäher benutzen. Kehrmaschine. Der Bediener muss vor der Inbetriebnahme dieses Geräts alle Sicherheits- und Warnhinweise, Betriebsanweisungen, Wartungs- und Lagerungsanweisungen lesen und verstehen Gerät. Eine unsachgemäße Bedienung und Wartung der Rasenkehrmaschine kann Dies kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder umstehender Personen führen.
  • Seite 144 Quetsch- und Schnittgefahren · Halten Sie Hände und Füße während des Betriebs des Geräts immer von beweglichen Teilen fern Ausrüstung. · Halten Sie den Arbeitsbereich während der Arbeit stets sauber und frei. · Tragen Sie beim Arbeiten immer Sicherheitsausrüstung, Augenschutz, Handschuhe und Arbeitsstiefel Kehrmaschine.
  • Seite 145: Über Ihren Anhänger- Rasenkehrer

    Definitionen der Gefahrensignalwörter Dies ist das Sicherheitswarnsymbol. Es dient zur Warnung Sie auf mögliche Verletzungsgefahren aufmerksam. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, die diesem Symbol folgen, um mögliche Verletzungen oder Tod. GEFAHR weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod führt GEFAHR oder schwere Verletzungen.
  • Seite 146: Bedienelemente Und Funktionen

    Bedienelemente und Funktionen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Machen Sie sich vertraut mit der Lage und Funktion der Bedienelemente und Funktionen. Bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige Referenz. 1) Handhebel – Stellen Sie die Bürstenhöhe ein. 2) Nylon-Trichter –...
  • Seite 147 Komponenten und Hardwareteile...
  • Seite 150 Montageanleitung...
  • Seite 153 Gebrauchsanweisung...
  • Seite 154: Sicherheit

    Sicherheit Lesen und verstehen Sie das Fahrzeughandbuch und diese Anweisungen, bevor Sie dieses Kehrmaschine. Weisen Sie andere Benutzer immer ein, bevor sie die Kehrmaschine bedienen. Symbole Öl Fett Betrieb Verletzungsgefahr Befestigen Sie das Seil niemals am Körper. Das Seil kann sich um die Bürsten wickeln oder andere rotierende Teile und verletzen Sie.
  • Seite 155: Anbringen Der Kehrmaschine Am Zugfahrzeug (Siehe Abbildung 20)

    Fahren Sie langsam und vorsichtig, insbesondere beim Abbiegen und auf unebenem Boden Hinweis: Die Fahr- und Bremseigenschaften sind abhängig von der Anhängelast. Brandgefahr Halten Sie die Kehrmaschine stets von Feuer fern. Übermäßige Hitze kann die Bürsten und Grasfangsack und könnte den Sack verbrennen. Leeren Sie den Grasfangsack immer, bevor Sie die Kehrmaschine verstauen;...
  • Seite 156: Entleeren Des Grasfangsacks

    Entleeren des Grasfangsacks Halten Sie das Zugfahrzeug an und stellen Sie den Motor ab. Kippen Sie den Grasfangsack durch Ziehen am Seil vom Zugfahrzeug. Wartung Schmieren Sie die Radlager einmal pro Saison. Entfernen Sie die Radkappe und tragen Sie ein paar Tropfen Leichtöl. Schmieren Sie die Bürstenachse zu Beginn und am Ende der Saison (siehe Abbildung 18).
  • Seite 157: Technische Daten

    Service Ersetzen Sie die Bürsten Den Grasfangsack entfernen. Lösen Sie nur die Schraube und Mutter an den einzelnen Bürstenhalterungen (1). Doppelbürstenhalter (2) nicht lösen. Beachten Sie, auf welcher Seite der Bürste sich die Borsten überlappen (3). Schieben Sie die Bürste heraus. Installieren Sie eine neue Bürste mit Borstenüberlappung (3) wie zuvor.
  • Seite 158 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited, Büro 147, Centurion House, London Britische Republik...

Inhaltsverzeichnis