Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR SS1350

  • Seite 9 Name Name Control panel Power board Display board Screw Screw Slanted seat Crust Screw Back cover Motor Screw Counting sensor Running sensor Distribution tray Fix block Carry tray Screw Scraping PVC sheet Hopper Distribution tray Cover Rubber pad Motor rubber shaft Screw Screw Bottom cover...
  • Seite 11 TRIEUR   D E   PIÈCES MODÈLE :   SS1350 BESOIN   D 'AIDE ?   C ONTACTEZ­NOUS ! Des   q uestions   s ur   n os   p roduits ?   B esoin   d 'assistance   t echnique ?   N 'hésitez   p as   à    n ous   c ontacter : Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie  ...
  • Seite 12 Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   attentivement   l e   m anuel   d'instructions. Déclaration :   C et   a ppareil   e st   c onforme   à    l a   p artie   1 5   d es   r ègles   d e   l a   F CC. Son  ...
  • Seite 13 Confiez   l 'appareil   à    u n   t echnicien   q ualifié   e n   c as   d e   b esoin   d 'entretien   o u   d e   r éparation.   Ouvrir   o u   r etirer   l es   c ouvercles,   c omme   l a   p laque   a rrière,   p eut   v ous   e xposer   à    d es   t ensions   dangereuses  ...
  • Seite 14: Contenu De La Boîte

    CARACTÉRISTIQUES MODÈLE SS1350 CA   1 20   V    6 0   H z Alimentation   é lectrique Vitesse   d e   t ri 230   p ièces   p ar   m inute Type   d e   m oteur moteur   s ynchrone   à    c ourant   a lternatif 5,5  ...
  • Seite 15: Fonctionnement D U P Roduit

    FONCTIONNEMENT   D U   P RODUIT 1.   P lacez   l e   t rieur   d e   p ièces   Q uick   S ort   s ur   u ne   s urface   d e   t ravail   plane. 2.   B ranchez   l e   t rieur   d e   p ièces   s ur   u ne   p rise   1 20   V . 3.  ...
  • Seite 16 DÉPANNAGE Solutions Symptôme Solutions Le   m oteur   f ait 1.   V érifiez   q ue   l e   c ordon   d ’alimentation   e st   b ranché. ne   p as   c ourir 2.   A ppuyez   à    n ouveau   s ur   l e   b outon   «  RUN/STOP ». 3.  ...
  • Seite 18 N°   N°   Carte   d'alimentation Panneau   d e   c ontrôle 15   Panneau   d 'affichage Siège   incliné Croûte 18   Moteur Quatrième   d e   couverture 5   6 Capteur   d e   c omptage 20   7   Capteur   d e   course Plateau   d e   distribution Fixer   l e   b loc   k Plateau  ...
  • Seite 19: Münzsortierer

    Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-...
  • Seite 20 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Erklärung: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 21: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    Bringen Sie das Gerät zu qualifiziertem Servicepersonal, wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen – wie z. B. der hinteren Abdeckplatte – kann zu gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken führen. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann bei der späteren Verwendung des Geräts zu einem Stromschlag führen. 10.
  • Seite 22: Packungsinhalt

    SPEZIFIKATIONEN MODELL SS1350 AC120V 60Hz Stromversorgung 230 Münzen pro Minute Sortiergeschwindigkeit Motortyp AC-Synchronmotor Energieaufnahme PACKUNGSINHALT Münzröhrenhülle * 1 Stück Münzsortierer * 1 Stück Benutzerhandbuch * 1 Stück Münzröhren * 1 Stück PRODUKTANSICHT Hÿpeÿ__________ _______________ KURZANLEITUNG 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
  • Seite 23 PRODUKTBETRIEB 1. Stellen Sie den Quick Sort Münzsortierer auf eine ebene Arbeitsfläche. 2. Schließen Sie den Münzsortierer an eine 120-V-Steckdose an. 3. Ziehen Sie die Münzschale heraus, bevor Sie mit dem Sortieren der Münzen beginnen. 4. Entfernen Sie die Münzröhren, legen Sie die Münzrollen (Option) in die richtige Münzröhren und bringen Sie die Münzröhren wieder in die richtigen Positionen.
  • Seite 24 FEHLERBEHEBUNG Lösungen Symptom Lösungen Motor funktioniert 1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt ist. nicht ausgeführt 2. Drücken Sie die Taste „RUN/STOP“ erneut. 3. Prüfen Sie, ob die Röhrchenträger in der richtigen Position sind und ganz herausgezogen wurden. Münzen sind Fremdkörper und/oder verbogene, beschädigte oder klebrige Münzen können nicht in zu einem Blockieren des Geräts führen:...
  • Seite 26 Nr . Name Name Power Board Bedienfeld Schrauben Anzeigetafel Schrägsitz Schrauben Kruste Schrauben Rückseite Motor Schrauben Zählsensor Laufsensor Verteilerfach Fixblock k Tragetablett Schrauben Abschaben von PVC-Platten Springen Verteilerfachabdeckung Motorgummiwelle Gummipolster Schrauben Schrauben Untere Abdeckung Münzröhrenabdeckung r...
  • Seite 27 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 28 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Dichiarazione: questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 29: Conservare Queste Istruzioni

    In caso di manutenzione o riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L'apertura o la rimozione di coperture, come quella posteriore, può esporre l'utente a tensioni pericolose o ad altri rischi. Un riassemblaggio non corretto può causare scosse elettriche al successivo utilizzo dell'apparecchio. 10.
  • Seite 30: Contenuto Della Confezione

    SPECIFICHE SS1350 MODELLO AC120V 60Hz Alimentazione elettrica 230 monete al minuto Velocità di smistamento Tipo di motore Motore sincrono a corrente alternata Consumo energetico CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Manicotto per tubo portamonete *1 pz Selezionatore di monete *1 pz Manuale utente *1 pz...
  • Seite 31: Funzionamento Del Prodotto

    FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO 1. Posizionare il Quick Sort Coin Sorter su una superficie di lavoro piana. 2. Collegare la selezionatrice di monete a una presa da 120 V. 3. Estrarre il vassoio portamonete prima di iniziare a ordinare le monete. 4.
  • Seite 32: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Soluzioni Sintomo Soluzioni Il motore 1. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato. non correre 2. Premere nuovamente il pulsante "RUN/STOP". 3. Verificare che i vassoi portaprovette siano nella posizione corretta e completamente estratti. Le monete sono Oggetti estranei e/o monete piegate, danneggiate o appiccicose possono causare l'inceppamento della macchina: smistamento in...
  • Seite 34 Nome Nome Numero Numero Scheda di alimentazione Pannello di controllo Vite Pannello espositivo Vite sedile inclinato Crosta Vite Motore Copertina posteriore Vite Sensore di conteggio Sensore di corsa Vassoio di distribuzione Fissare il blocco Vassoio per il trasporto Vite Raschiatura del foglio di PVC Salto Coperchio del vassoio di distribuzione Albero motore in gomma...
  • Seite 35 CLASIFICADOR   D E   MONEDAS MODELO:   SS1350 ¿NECESITAS   A YUDA?   ¡ CONTÁCTANOS! ¿Tiene   p reguntas   s obre   e l   p roducto?   ¿ Necesita   a sistencia   t écnica?   N o   d ude   e n   contactarnos: Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica  ...
  • Seite 36 Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   atentamente   e l   m anual   d e   i nstrucciones. Declaración:   E ste   d ispositivo   c umple   c on   l a   P arte   1 5   d e   l as   N ormas   d e   l a   F CC. El  ...
  • Seite 37 Llévelo   a    p ersonal   d e   s ervicio   t écnico   c ualificado   c uando   n ecesite   s ervicio   o    reparación.   A brir   o    r etirar   l as   c ubiertas,   c omo   l a   p laca   t rasera,   p uede   e xponerle   a    voltajes  ...
  • Seite 38: Contenido De La Caja

    PRESUPUESTO MODELO SS1350 CA   1 20   V    6 0   H z Fuente   d e   alimentación 230   m onedas   p or   m inuto Velocidad   d e   c lasificación Tipo   d e   m otor motor   s íncrono   d e   C A 5,5  ...
  • Seite 39: Funcionamiento D El P Roducto

    FUNCIONAMIENTO   D EL   P RODUCTO 1.   C oloque   e l   c lasificador   d e   m onedas   Q uick   S ort   s obre   u na   s uperficie   d e   t rabajo   nivelada. 2.   C onecte   e l   c lasificador   d e   m onedas   a    u na   t oma   d e   1 20   V . 3.  ...
  • Seite 40: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS Soluciones Síntoma Soluciones El   m otor   funciona 1.   C ompruebe   q ue   e l   c able   d e   a limentación   e sté   e nchufado. no   c orrer 2.   P ulse   n uevamente   e l   b otón   “ RUN/STOP”. 3.  ...
  • Seite 42 N°   Nombre N°   Nombre Placa   d e   alimentación Panel   d e   c ontrol 15   Tornillo Tablero   d e   visualización Tornillo Asiento   i nclinado corteza Tornillo Contraportada 18   Motor 5   6 Tornillo Sensor   d e   c onteo 7   20   Bandeja   d e   distribución Sensor  ...
  • Seite 43 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o...
  • Seite 44 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Oświadczenie: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
  • Seite 45 W przypadku konieczności przeprowadzenia prac serwisowych lub naprawczych należy oddać urządzenie do wykwalifikowanego serwisu. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw – takich jak tylna pokrywa – może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcie lub inne zagrożenia. Nieprawidłowy montaż może spowodować porażenie prądem podczas późniejszego użytkowania urządzenia. 10.
  • Seite 46: Zawartość Pudełka

    SPECYFIKACJE MODEL SS1350 AC120V 60Hz Zasilacz 230 monet na minutę Prędkość sortowania Typ silnika Silnik synchroniczny prądu przemiennego Pobór mocy ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Rękaw na monety *1 szt. Sortownik monet *1 szt. Instrukcja obsługi *1 szt. Tuby na monety *1 szt.
  • Seite 47 EKSPLOATACJA PRODUKTU 1. Umieść urządzenie sortujące monety Quick Sort na równej powierzchni roboczej. 2. Podłącz sorter monet do gniazdka 120 V. 3. Przed rozpoczęciem sortowania monet wyjmij tackę na monety. 4. Wyjmij tuby na monety, umieść opakowania na monety (opcja) w odpowiednich miejscach tuby na monety i umieść...
  • Seite 48: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Rozwiązania Objaw Rozwiązania Silnik działa 1. Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony. nie działać 2. Naciśnij ponownie przycisk „URUCHOM/STOP”. 3. Sprawdź, czy tacki na probówki znajdują się we właściwej pozycji i są całkowicie wysunięte. Monety są Obce przedmioty i/lub wygięte, uszkodzone lub lepkie monety mogą nie sortowanie spowodować...
  • Seite 50 Nazwa Nazwa Płyta zasilająca Panel sterowania Śruba Tablica ekspozycyjna Śruba Pochylone siedzenie Śruba Skorupka Tylna okładka Silnik Śruba Czujnik zliczający Czujnik biegu Tacka jonowa dystrybucyjna Napraw blok k Tacka transportowa Śruba Skrobanie arkuszy PVC Skok Pokrywa tacy rozdzielczej Wał gumowy silnika ft Gumowa podkładka Śruba Śruba...
  • Seite 51 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 52 Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Verklaring: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
  • Seite 53 Breng het naar gekwalificeerd servicepersoneel wanneer onderhoud of reparatie nodig is. Het openen of verwijderen van afdekkingen, zoals de achterplaat, kan u blootstellen aan gevaarlijke spanningen of andere risico's. Onjuiste hermontage kan een elektrische schok veroorzaken wanneer het apparaat later wordt gebruikt. 10.
  • Seite 54: Inhoud Van De Doos

    SPECIFICATIES MODEL SS1350 AC120V 60Hz Voeding Sorteersnelheid 230 munten per minuut Motortype AC-synchrone motor Stroomverbruik INHOUD VAN DE DOOS Muntbuishuls *1st Muntensorteerder *1st Gebruiksaanwijzing *1st Muntbuizen *1st PRODUCTOVERZICHT Hpe ÿ__________ _______________ SNELSTARTGIDS 1. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
  • Seite 55 PRODUCTBEDIENING 1. Plaats de Quick Sort Coin Sorter op een vlak werkoppervlak. 2. Sluit de muntsorteerder aan op een stopcontact van 120 V. 3. Trek de muntenbak eruit voordat u begint met het sorteren van de munten. 4. Verwijder de muntbuizen, plaats de muntwikkels (optie) in de juiste muntbuizen en plaats de muntbuizen terug op de juiste plaats.
  • Seite 56: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Oplossingen Symptoom Oplossingen Motor doet 1. Controleer of het netsnoer is aangesloten. niet rennen 2. Druk nogmaals op de "RUN/STOP"-knop. 3. Controleer of de buisjesbakken in de juiste positie zitten en helemaal naar buiten zijn getrokken. Munten zijn Vreemde voorwerpen en/of verbogen, beschadigde of klevende munten kunnen niet sorteren in ervoor zorgen dat de machine vastloopt: 1.
  • Seite 58 Nr . Naam Naam Powerboard Bedieningspaneel Schroef Displaybord schuine zitting Schroef Korst Schroef Achterkant Motor Schroef Telsensor Lopende s-ensor Distributiebak Fix blok k Draagbak Schroef Schrapende PVC-plaat Springen Deksel van de verdeelbak Motorrubberen as Rubber pad Schroef Schroef Onderkant deksel Muntbuisdeksel...
  • Seite 59 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 60 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Uttalande: Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen är underställd följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
  • Seite 61 Lämna den till kvalificerad servicepersonal när service eller reparation krävs. Att öppna eller ta bort lock – som den bakre täckplåten – kan utsätta dig för farliga spänningar eller andra risker. Felaktig montering kan orsaka elektriska stötar när apparaten används senare. 10.
  • Seite 62 SPECIFIKATIONER MODELL SS1350 AC120V 60Hz Strömförsörjning 230 mynt per minut Sorteringshastighet Motortyp AC-synkronmotor Energiförbrukning FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Myntrörshylsa * 1 st Myntsorterare * 1 st Bruksanvisning * 1 st Myntrör * 1 PRODUKTVIS Hÿpeÿ__________ _______________ SNABBSTARTGUIDE 1. Anslut strömkabeln till ett eluttag.
  • Seite 63 PRODUKTDRIFT 1. Placera myntsorteraren Quick Sort på en jämn arbetsyta. 2. Anslut myntsorteraren till ett 120V-uttag. 3. Dra ut myntfacket innan du börjar sortera mynten. 4. Ta bort myntrören, placera myntförpackningarna (tillval) i rätt position myntrören och sätt tillbaka myntrören i rätt position. 5.
  • Seite 64 FELSÖKNING Lösningar Symptom Lösningar Motorn gör 1. Kontrollera att nätsladden är inkopplad. inte springa 2. Tryck på knappen "KÖR/STOPP" igen. 3. Kontrollera att rörbrickorna är i rätt position, helt utdragna. Mynt är Främmande föremål och/eller böjda, skadade eller klibbiga mynt kan sorterar inte orsaka att maskinen fastnar:...
  • Seite 66 Namn Namn Kraftkort Kontrollpanel Displaytavla S-besättning Snett säte besättning Skorpa besättning Bakstycke Motor besättning Räknesensor Löpande sensor Distributionsbricka Fixera block k Bärbricka S-besättning Skrapning av PVC-skivor Hoppa Distributionsfackets lock Motor gummiaxel Gummi r pa d S-besättning besättning Bottom tom lock r Myntrörsskydd r...

Inhaltsverzeichnis