Seite 9
Name Name Control panel Power board Display board Screw Screw Slanted seat Crust Screw Back cover Motor Screw Counting sensor Running sensor Distribution tray Fix block Carry tray Screw Scraping PVC sheet Hopper Distribution tray Cover Rubber pad Motor rubber shaft Screw Screw Bottom cover...
Seite 11
TRIEUR D E PIÈCES MODÈLE : SS1350 BESOIN D 'AIDE ? C ONTACTEZNOUS ! Des q uestions s ur n os p roduits ? B esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à n ous c ontacter : Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie ...
Seite 12
Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire attentivement l e m anuel d'instructions. Déclaration : C et a ppareil e st c onforme à l a p artie 1 5 d es r ègles d e l a F CC. Son ...
Seite 13
Confiez l 'appareil à u n t echnicien q ualifié e n c as d e b esoin d 'entretien o u d e r éparation. Ouvrir o u r etirer l es c ouvercles, c omme l a p laque a rrière, p eut v ous e xposer à d es t ensions dangereuses ...
CARACTÉRISTIQUES MODÈLE SS1350 CA 1 20 V 6 0 H z Alimentation é lectrique Vitesse d e t ri 230 p ièces p ar m inute Type d e m oteur moteur s ynchrone à c ourant a lternatif 5,5 ...
FONCTIONNEMENT D U P RODUIT 1. P lacez l e t rieur d e p ièces Q uick S ort s ur u ne s urface d e t ravail plane. 2. B ranchez l e t rieur d e p ièces s ur u ne p rise 1 20 V . 3. ...
Seite 16
DÉPANNAGE Solutions Symptôme Solutions Le m oteur f ait 1. V érifiez q ue l e c ordon d ’alimentation e st b ranché. ne p as c ourir 2. A ppuyez à n ouveau s ur l e b outon « RUN/STOP ». 3. ...
Seite 18
N° N° Carte d'alimentation Panneau d e c ontrôle 15 Panneau d 'affichage Siège incliné Croûte 18 Moteur Quatrième d e couverture 5 6 Capteur d e c omptage 20 7 Capteur d e course Plateau d e distribution Fixer l e b loc k Plateau ...
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-...
Seite 20
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Erklärung: Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Bringen Sie das Gerät zu qualifiziertem Servicepersonal, wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten erforderlich sind. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen – wie z. B. der hinteren Abdeckplatte – kann zu gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken führen. Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann bei der späteren Verwendung des Geräts zu einem Stromschlag führen. 10.
SPEZIFIKATIONEN MODELL SS1350 AC120V 60Hz Stromversorgung 230 Münzen pro Minute Sortiergeschwindigkeit Motortyp AC-Synchronmotor Energieaufnahme PACKUNGSINHALT Münzröhrenhülle * 1 Stück Münzsortierer * 1 Stück Benutzerhandbuch * 1 Stück Münzröhren * 1 Stück PRODUKTANSICHT Hÿpeÿ__________ _______________ KURZANLEITUNG 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Seite 23
PRODUKTBETRIEB 1. Stellen Sie den Quick Sort Münzsortierer auf eine ebene Arbeitsfläche. 2. Schließen Sie den Münzsortierer an eine 120-V-Steckdose an. 3. Ziehen Sie die Münzschale heraus, bevor Sie mit dem Sortieren der Münzen beginnen. 4. Entfernen Sie die Münzröhren, legen Sie die Münzrollen (Option) in die richtige Münzröhren und bringen Sie die Münzröhren wieder in die richtigen Positionen.
Seite 24
FEHLERBEHEBUNG Lösungen Symptom Lösungen Motor funktioniert 1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt ist. nicht ausgeführt 2. Drücken Sie die Taste „RUN/STOP“ erneut. 3. Prüfen Sie, ob die Röhrchenträger in der richtigen Position sind und ganz herausgezogen wurden. Münzen sind Fremdkörper und/oder verbogene, beschädigte oder klebrige Münzen können nicht in zu einem Blockieren des Geräts führen:...
Seite 26
Nr . Name Name Power Board Bedienfeld Schrauben Anzeigetafel Schrägsitz Schrauben Kruste Schrauben Rückseite Motor Schrauben Zählsensor Laufsensor Verteilerfach Fixblock k Tragetablett Schrauben Abschaben von PVC-Platten Springen Verteilerfachabdeckung Motorgummiwelle Gummipolster Schrauben Schrauben Untere Abdeckung Münzröhrenabdeckung r...
Seite 27
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 28
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Dichiarazione: questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
In caso di manutenzione o riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L'apertura o la rimozione di coperture, come quella posteriore, può esporre l'utente a tensioni pericolose o ad altri rischi. Un riassemblaggio non corretto può causare scosse elettriche al successivo utilizzo dell'apparecchio. 10.
SPECIFICHE SS1350 MODELLO AC120V 60Hz Alimentazione elettrica 230 monete al minuto Velocità di smistamento Tipo di motore Motore sincrono a corrente alternata Consumo energetico CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Manicotto per tubo portamonete *1 pz Selezionatore di monete *1 pz Manuale utente *1 pz...
FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO 1. Posizionare il Quick Sort Coin Sorter su una superficie di lavoro piana. 2. Collegare la selezionatrice di monete a una presa da 120 V. 3. Estrarre il vassoio portamonete prima di iniziare a ordinare le monete. 4.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Soluzioni Sintomo Soluzioni Il motore 1. Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato. non correre 2. Premere nuovamente il pulsante "RUN/STOP". 3. Verificare che i vassoi portaprovette siano nella posizione corretta e completamente estratti. Le monete sono Oggetti estranei e/o monete piegate, danneggiate o appiccicose possono causare l'inceppamento della macchina: smistamento in...
Seite 34
Nome Nome Numero Numero Scheda di alimentazione Pannello di controllo Vite Pannello espositivo Vite sedile inclinato Crosta Vite Motore Copertina posteriore Vite Sensore di conteggio Sensore di corsa Vassoio di distribuzione Fissare il blocco Vassoio per il trasporto Vite Raschiatura del foglio di PVC Salto Coperchio del vassoio di distribuzione Albero motore in gomma...
Seite 35
CLASIFICADOR D E MONEDAS MODELO: SS1350 ¿NECESITAS A YUDA? ¡ CONTÁCTANOS! ¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n contactarnos: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica ...
Seite 36
Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer atentamente e l m anual d e i nstrucciones. Declaración: E ste d ispositivo c umple c on l a P arte 1 5 d e l as N ormas d e l a F CC. El ...
Seite 37
Llévelo a p ersonal d e s ervicio t écnico c ualificado c uando n ecesite s ervicio o reparación. A brir o r etirar l as c ubiertas, c omo l a p laca t rasera, p uede e xponerle a voltajes ...
PRESUPUESTO MODELO SS1350 CA 1 20 V 6 0 H z Fuente d e alimentación 230 m onedas p or m inuto Velocidad d e c lasificación Tipo d e m otor motor s íncrono d e C A 5,5 ...
FUNCIONAMIENTO D EL P RODUCTO 1. C oloque e l c lasificador d e m onedas Q uick S ort s obre u na s uperficie d e t rabajo nivelada. 2. C onecte e l c lasificador d e m onedas a u na t oma d e 1 20 V . 3. ...
SOLUCIÓN D E P ROBLEMAS Soluciones Síntoma Soluciones El m otor funciona 1. C ompruebe q ue e l c able d e a limentación e sté e nchufado. no c orrer 2. P ulse n uevamente e l b otón “ RUN/STOP”. 3. ...
Seite 42
N° Nombre N° Nombre Placa d e alimentación Panel d e c ontrol 15 Tornillo Tablero d e visualización Tornillo Asiento i nclinado corteza Tornillo Contraportada 18 Motor 5 6 Tornillo Sensor d e c onteo 7 20 Bandeja d e distribución Sensor ...
Seite 43
To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o...
Seite 44
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Oświadczenie: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega dwóm następującym warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą...
Seite 45
W przypadku konieczności przeprowadzenia prac serwisowych lub naprawczych należy oddać urządzenie do wykwalifikowanego serwisu. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw – takich jak tylna pokrywa – może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcie lub inne zagrożenia. Nieprawidłowy montaż może spowodować porażenie prądem podczas późniejszego użytkowania urządzenia. 10.
SPECYFIKACJE MODEL SS1350 AC120V 60Hz Zasilacz 230 monet na minutę Prędkość sortowania Typ silnika Silnik synchroniczny prądu przemiennego Pobór mocy ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Rękaw na monety *1 szt. Sortownik monet *1 szt. Instrukcja obsługi *1 szt. Tuby na monety *1 szt.
Seite 47
EKSPLOATACJA PRODUKTU 1. Umieść urządzenie sortujące monety Quick Sort na równej powierzchni roboczej. 2. Podłącz sorter monet do gniazdka 120 V. 3. Przed rozpoczęciem sortowania monet wyjmij tackę na monety. 4. Wyjmij tuby na monety, umieść opakowania na monety (opcja) w odpowiednich miejscach tuby na monety i umieść...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Rozwiązania Objaw Rozwiązania Silnik działa 1. Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony. nie działać 2. Naciśnij ponownie przycisk „URUCHOM/STOP”. 3. Sprawdź, czy tacki na probówki znajdują się we właściwej pozycji i są całkowicie wysunięte. Monety są Obce przedmioty i/lub wygięte, uszkodzone lub lepkie monety mogą nie sortowanie spowodować...
Seite 50
Nazwa Nazwa Płyta zasilająca Panel sterowania Śruba Tablica ekspozycyjna Śruba Pochylone siedzenie Śruba Skorupka Tylna okładka Silnik Śruba Czujnik zliczający Czujnik biegu Tacka jonowa dystrybucyjna Napraw blok k Tacka transportowa Śruba Skrobanie arkuszy PVC Skok Pokrywa tacy rozdzielczej Wał gumowy silnika ft Gumowa podkładka Śruba Śruba...
Seite 51
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 52
Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Verklaring: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
Seite 53
Breng het naar gekwalificeerd servicepersoneel wanneer onderhoud of reparatie nodig is. Het openen of verwijderen van afdekkingen, zoals de achterplaat, kan u blootstellen aan gevaarlijke spanningen of andere risico's. Onjuiste hermontage kan een elektrische schok veroorzaken wanneer het apparaat later wordt gebruikt. 10.
SPECIFICATIES MODEL SS1350 AC120V 60Hz Voeding Sorteersnelheid 230 munten per minuut Motortype AC-synchrone motor Stroomverbruik INHOUD VAN DE DOOS Muntbuishuls *1st Muntensorteerder *1st Gebruiksaanwijzing *1st Muntbuizen *1st PRODUCTOVERZICHT Hpe ÿ__________ _______________ SNELSTARTGIDS 1. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
Seite 55
PRODUCTBEDIENING 1. Plaats de Quick Sort Coin Sorter op een vlak werkoppervlak. 2. Sluit de muntsorteerder aan op een stopcontact van 120 V. 3. Trek de muntenbak eruit voordat u begint met het sorteren van de munten. 4. Verwijder de muntbuizen, plaats de muntwikkels (optie) in de juiste muntbuizen en plaats de muntbuizen terug op de juiste plaats.
PROBLEEMOPLOSSING Oplossingen Symptoom Oplossingen Motor doet 1. Controleer of het netsnoer is aangesloten. niet rennen 2. Druk nogmaals op de "RUN/STOP"-knop. 3. Controleer of de buisjesbakken in de juiste positie zitten en helemaal naar buiten zijn getrokken. Munten zijn Vreemde voorwerpen en/of verbogen, beschadigde of klevende munten kunnen niet sorteren in ervoor zorgen dat de machine vastloopt: 1.
Seite 58
Nr . Naam Naam Powerboard Bedieningspaneel Schroef Displaybord schuine zitting Schroef Korst Schroef Achterkant Motor Schroef Telsensor Lopende s-ensor Distributiebak Fix blok k Draagbak Schroef Schrapende PVC-plaat Springen Deksel van de verdeelbak Motorrubberen as Rubber pad Schroef Schroef Onderkant deksel Muntbuisdeksel...
Seite 59
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 60
Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Uttalande: Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användningen är underställd följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
Seite 61
Lämna den till kvalificerad servicepersonal när service eller reparation krävs. Att öppna eller ta bort lock – som den bakre täckplåten – kan utsätta dig för farliga spänningar eller andra risker. Felaktig montering kan orsaka elektriska stötar när apparaten används senare. 10.
Seite 62
SPECIFIKATIONER MODELL SS1350 AC120V 60Hz Strömförsörjning 230 mynt per minut Sorteringshastighet Motortyp AC-synkronmotor Energiförbrukning FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Myntrörshylsa * 1 st Myntsorterare * 1 st Bruksanvisning * 1 st Myntrör * 1 PRODUKTVIS Hÿpeÿ__________ _______________ SNABBSTARTGUIDE 1. Anslut strömkabeln till ett eluttag.
Seite 63
PRODUKTDRIFT 1. Placera myntsorteraren Quick Sort på en jämn arbetsyta. 2. Anslut myntsorteraren till ett 120V-uttag. 3. Dra ut myntfacket innan du börjar sortera mynten. 4. Ta bort myntrören, placera myntförpackningarna (tillval) i rätt position myntrören och sätt tillbaka myntrören i rätt position. 5.
Seite 64
FELSÖKNING Lösningar Symptom Lösningar Motorn gör 1. Kontrollera att nätsladden är inkopplad. inte springa 2. Tryck på knappen "KÖR/STOPP" igen. 3. Kontrollera att rörbrickorna är i rätt position, helt utdragna. Mynt är Främmande föremål och/eller böjda, skadade eller klibbiga mynt kan sorterar inte orsaka att maskinen fastnar:...
Seite 66
Namn Namn Kraftkort Kontrollpanel Displaytavla S-besättning Snett säte besättning Skorpa besättning Bakstycke Motor besättning Räknesensor Löpande sensor Distributionsbricka Fixera block k Bärbricka S-besättning Skrapning av PVC-skivor Hoppa Distributionsfackets lock Motor gummiaxel Gummi r pa d S-besättning besättning Bottom tom lock r Myntrörsskydd r...