Seite 1
COIN SORTER USER MANUAL MODEL NO.: KSW850 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Seite 3
WARNING: Please read this manual carefully before using the product. Failure to do so may result in serious injury. For your safety, it is very important that you always follow the simple Precautions as below: - Do not operate the machine if you, or it, are damp. Operating the machine under wet, damp conditions can lead to an electrical shock hazard that might result in serious injury.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model KSW850 120Vac, 60Hz, 100W Rating(s) AC220-240V,50Hz, 100W Product Dimensions 360*280*350 (LxWxH)(mm) Net Weight(kg) About 9.6 *Products such as specifications, appearance, and design are subject to modification without prior notice. MACHINE OVERVIEM General Information 1. Diameter Adjusting Knob 2.
Key Panel Key Function Function Description Press the ten numeric key for inputting the desired batch NUMERIC Key number. Press this key for setting the desired batch number. Pressthis key for adding the present count number into memory. Press this key for counting under the Add counting mode. Pressthis key to clear the presentcounting number.
Do not open the Top Cover when coins are in the Hopper. When using a bag to collect coins,please place the bottom of the coin bag on the floor, or on a stand, to prevent the machine from tipping over.
Seite 7
Fix a coin bag or a coin tube on the coin outlet attachment. When you use a coin bag, please place the bottom of the coin bag on the floor or on a stand to prevent the machine from tipping over; install the coin Reject box onto the side of the machine;...
Continuous Mode When the batch number is 0, the machine will not stop counting until all the coins have been counted. Add Mode Press the"ADD" key, the display shows "ADD" on the left, the machine under the ADD counting mode, that to say the counting number will accumulate on the basis of the counted number.
Seite 9
Operating Procedures for sorting the mixed coins Before putting the coins into the Hopper,please remove all the paper scraps,lint, rubber bands,etc.,which may be mixed with the coins. Foreign objects may cause jamming of faulty counting. Set the Coin Diameter Adjusting Knob and the Coin Thickness Adjusting Knob to the position of the biggest and thickest coin in the mixed coins.
Seite 10
2. Pull coins into the orbit,and then adjust diameter buton, and keep 0.2mm clearance between the orbit's width and the coin's diameter. 3. Pluck V-belt to make coins through the orbit smoothly. 4. Count with a small quantity of coin for several times,if no mistakes,count in large quantity.
Seite 11
TROUBLESHOOTING Trouble shooting Coin Runway Jamming: When coins are jammed in the coin runway, rotate the diameter knob counter-clockwise to release the left guide plate. The jammed coin will fall into the Rejected Coin Box, and then you can readjust the diameter knob again.
The LCD display "EJ": Turn on the machine. If the counting sensor is covered by dust,the LCD will display"EJ", please remove the V-Belt, clean the counting sensor using a cotton stick with denatured alcohol. Daily Maintenance Be certain to turn the main power off before attempting daily maintenance.
How to replace the V-Belt Open the upper cover,pull the Front Feed Pulley Arm upward,then remove The V-Belt from the machine, then,put on a new V-Belt on the Pulleys Correct Disposal This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU.
FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
Seite 15
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support TRIEUR D E P IÈCES MANUEL D 'UTILISATION MODÈLE N ° : K SW850 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 18
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Seite 19
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT: Veuillez l ire a ttentivement c e m anuel a vant d 'utiliser l e p roduit. L e n onrespect d e c ette c onsigne peut e ntraîner d es b lessures g raves. Pour ...
Machine Translated by Google CARACTÉRISTIQUES T ECHNIQUES Modèle KSW850 120 V ca, 6 0 H z, 1 00 W Note(s) CA 2 20240 V , 5 0 H z, 1 00 W Dimensions d u p roduit 360*280*350 (L x l x H ) ( mm) Environ ...
Seite 21
Machine Translated by Google CLÉ Panneau d e t ouches Fonction c lé Clé Description d e l a f onction Appuyez s ur l a t ouche n umérique à d ix c hiffres p our s aisir l e l ot s ouhaité Touche ...
Machine Translated by Google N 'ouvrez p as l e c ouvercle s upérieur l orsque l es p ièces s e t rouvent d ans l a trémie. L orsque v ous u tilisez u n s ac p our c ollecter d es p ièces, v euillez p lacer l e b as d e l a p ièce sac ...
Seite 23
Machine Translated by Google F ixez u n s ac à p ièces o u u n t ube à p ièces s ur l a f ixation d e s ortie d es p ièces. L orsque v ous utilisez ...
Seite 24
Machine Translated by Google Mode c ontinu Lorsque l e n uméro d e l ot e st 0 , l a m achine n e s 'arrêtera p as d e c ompter j usqu'à c e q ue t ous l es les ...
Seite 25
Machine Translated by Google Procédures o pérationnelles p our l e t ri d es p ièces m élangées Avant d e m ettre l es p ièces d ans l a t rémie, v euillez r etirer t out l e p apier des ...
Seite 26
Machine Translated by Google 2. T irez l es p ièces d ans l 'orbite, p uis a justez l e b outon d e d iamètre e t m aintenezle e nfoncé. 0,2 m m jeu e ntre l a l argeur d e l 'orbite e t l e d iamètre d e l a p ièce. 3. ...
Seite 27
Machine Translated by Google DÉPANNAGE Dépannage Blocage d u c hemin d e d istribution des p ièces : l orsque d es p ièces s ont c oincées d ans l e c hemin d e d istribution d es p ièces, f aites tourner ...
Machine Translated by Google L'écran L CD a ffiche « EJ » : a llumez la m achine. S i l e c apteur d e c omptage e st r ecouvert de p oussière, l 'écran L CD a ffichera « EJ ». Veuillez ...
Seite 29
Machine Translated by Google Comment r emplacer l a c ourroie t rapézoïdale O uvrez l e c apot s upérieur, t irez l e b ras d e l a p oulie d 'alimentation a vant v ers l e h aut, p uis r etirez la ...
Seite 30
Machine Translated by Google Informations F CC : ATTENTION : L es c hangements o u m odifications n on e xpressément a pprouvés p ar l a p artie responsable d e l a c onformité p ourrait a nnuler l 'autorité d e l 'utilisateur à e xploiter l e équipement! Cet ...
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi A dresse : Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importé e n A ustralie : S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australie Importé ...
Seite 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 33
MÜNZSORTIERER BENUTZERHANDBUCH MODELL NR.: KSW850 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Seite 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Seite 35
Machine Translated by Google WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. kann zu schweren Verletzungen führen. Für Ihre Sicherheit ist es sehr wichtig, dass Sie immer die einfachen Vorsichtsmaßnahmen wie folgt: - Bedienen Sie die Maschine nicht, wenn Sie oder die Maschine feucht sind. Bedienung der Maschine Unter nassen, feuchten Bedingungen kann es zu einem Stromschlagrisiko kommen, das kann zu schweren Verletzungen führen.
Machine Translated by Google TECHNISCHE DATEN Modell KSW850 120 V Wechselstrom, 60 Hz, 100 W Bewertung(en) Wechselstrom 220–240ÿV, 50ÿHz, 100ÿW Technische Daten 360*280*350 (L x B x H) (mm) Über 9.6 Nettogewicht (kg) *Produkte wie Spezifikationen, Aussehen und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Machine Translated by Google SCHLÜSSEL Tastenfeld Taste Funktion Funktionsbeschreibung Schlüssel Drücken Sie die Zehnertaste zur Eingabe der gewünschten Charge NUMERISCHE Taste Nummer. EINS Durch Drücken dieser Taste wird die gewünschte Chargennummer eingestellt. Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Zählerstand zum Speicher hinzuzufügen. Drücken Sie diese Taste zum Zählen im Addierzählmodus.
Seite 38
Machine Translated by Google ÿ Öffnen Sie die obere Abdeckung nicht, wenn sich Münzen im Trichter befinden. ÿ Wenn Sie einen Beutel zum Sammeln von Münzen verwenden, legen Sie bitte den Boden des Münzbehälters Tasche auf dem Boden oder auf einem Ständer, um ein Umkippen der Maschine zu verhindern über.
Seite 39
Machine Translated by Google ÿ Befestigen Sie einen Münzbeutel oder eine Münzröhre am Münzausgabeaufsatz. Wenn Sie einen Münzbeutel verwenden, legen Sie den Boden des Münzbeutels bitte auf den Boden oder auf eine Ständer, um ein Umkippen des Automaten zu verhindern; installieren Sie die Münz-Reject-Box auf die Seite des Automaten;...
Seite 40
Machine Translated by Google Kontinuierlicher Modus Wenn die Chargennummer 0 ist, wird die Maschine nicht aufhören zu zählen, bis alle Münzen wurden gezählt. Modus hinzufügen Drücken Sie die Taste „ADD“, im Display erscheint links „ADD“, die Maschine im ADD-Zählmodus, d.h. die Zählnummer wird kumulieren auf Basis der gezählten Zahl.
Machine Translated by Google Betriebsverfahren zum Sortieren gemischter Münzen Bevor Sie die Münzen in den Hopper einwerfen, entfernen Sie bitte alle Papiere Schrott, Flusen, Gummibänder usw., die mit den Münzen vermischt sein können. Ausländische Gegenstände können zu Störungen oder Fehlzählungen führen. ÿ...
Machine Translated by Google 2. Ziehen Sie Münzen in die Umlaufbahn, und passen Sie dann den Durchmesser an. 0,2 mm Abstand zwischen der Breite der Umlaufbahn und dem Durchmesser der Münze. 3. Zupfen Sie am Keilriemen, damit die Münzen reibungslos durch die Umlaufbahn gelangen. 4.
Seite 43
Machine Translated by Google FEHLERBEHEBUNG Fehlerbehebung Blockierung des Münzlaufs: Wenn Münzen im Münzlauf blockiert sind, drehen Sie den Durchmesserknopf gegen den Uhrzeigersinn, um die linke Führungsplatte zu lösen. Die blockierte Münze fällt in den Behälter für abgelehnte Münzen. Anschließend können Sie den Durchmesserknopf erneut anpassen. Verklemmen der Schleuderscheibe: Wenn sich Fremdkörper mit Münzen im Trichter vermischen, kann es zu einem Verklemmen zwischen der Schleuderscheibe und der Münzführungsplatte kommen.
Machine Translated by Google Das LCD zeigt „EJ“ an: Schalten Sie die Maschine ein. Wenn der Zählsensor mit Staub bedeckt ist, zeigt das LCD „EJ“ an. Entfernen Sie bitte den Keilriemen und reinigen Sie den Zählsensor mit einem Wattestäbchen mit Brennspiritus. Tägliche Wartung ÿ...
Machine Translated by Google So ersetzen Sie den Keilriemen ÿ Öffnen Sie die obere Abdeckung, ziehen Sie den vorderen Antriebsriemen nach oben, entfernen Sie dann den Keilriemen von der Maschine und legen Sie dann einen neuen Keilriemen auf den Riemenscheiben Richtige Entsorgung Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/ EU.
Seite 46
Machine Translated by Google FCC-Informationen: ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Konformitätsverantwortung kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt die folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Seite 47
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 49
SELETTORE DI MONETE MANUALE D'USO MODELLO NUMERO: KSW850 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Seite 50
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul...
Seite 51
Machine Translated by Google AVVERTIMENTO: Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. In caso contrario, può provocare gravi lesioni. Per la tua sicurezza è molto importante che tu segua sempre le semplici istruzioni Precauzioni come di seguito: - Non utilizzare la macchina se si è...
Machine Translated by Google SPECIFICHE TECNICHE Modello KSW850 120 V CA, 60 Hz, 100 W Valutazione(i) AC220-240V, 50Hz, 100W Dimensioni del prodotto 360*280*350 (Lunghezza x Larghezza x Altezza)(mm) Circa 9.6 Peso netto (kg) *Specifiche, aspetto e design dei prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Machine Translated by Google CHIAVE Pannello dei tasti Funzione chiave Descrizione della funzione Chiave Premere il tasto numerico per immettere il lotto desiderato Tasto NUMERICO numero. Premere questo tasto per impostare il numero di lotto desiderato. Premere questo tasto per aggiungere il numero del conteggio attuale alla memoria. Premere questo tasto per effettuare il conteggio in modalità...
Machine Translated by Google ÿ Non aprire il coperchio superiore quando le monete sono nella tramoggia. ÿ Quando si utilizza un sacchetto per raccogliere le monete, posizionare il fondo del sacchetto sacco sul pavimento o su un supporto per evitare che la macchina si ribalti Sopra.
Seite 55
Machine Translated by Google ÿ Fissare un sacchetto per monete o un tubo per monete all'attacco per l'uscita delle monete. Quando utilizzare un sacchetto per monete, posizionare il fondo del sacchetto per monete sul pavimento o su un supporto per evitare che la macchina si ribalti; installare il contenitore di scarto delle monete sul lato della macchina;...
Seite 56
Machine Translated by Google Modalità continua Quando il numero di lotto è 0, la macchina non smetterà di contare finché tutti i sono state contate le monete. Aggiungi modalità Premere il tasto "ADD", il display visualizza "ADD" sulla sinistra, la macchina nella modalità...
Seite 57
Machine Translated by Google Procedure operative per la selezione delle monete miste Prima di mettere le monete nella tramoggia, rimuovere tutta la carta ritagli, pelucchi, elastici, ecc., che possono essere mescolati con le monete. Straniero oggetti potrebbero causare inceppamenti o conteggi errati. ÿ...
Seite 58
Machine Translated by Google 2. Tirare le monete nell'orbita, quindi regolare il pulsante del diametro e mantenere 0,2 mm distanza tra la larghezza dell'orbita e il diametro della moneta. 3. Tirare la cinghia trapezoidale per far passare le monete attraverso l'orbita senza problemi. 4.
Machine Translated by Google RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione dei problemi Inceppamento della pista delle monete: quando le monete sono inceppate nella pista delle monete, ruotare la manopola del diametro in senso antiorario per rilasciare la piastra di guida sinistra. La moneta inceppata cadrà nella scatola delle monete rifiutate, quindi è...
Machine Translated by Google Il display LCD visualizza "EJ": accendere la macchina. Se il sensore di conteggio è coperto di polvere, il display LCD visualizzerà "EJ", rimuovere la cinghia trapezoidale, pulire il sensore di conteggio utilizzando un bastoncino di cotone con alcol denaturato.
Seite 61
Machine Translated by Google Come sostituire la cinghia trapezoidale ÿ Aprire il coperchio superiore, tirare verso l'alto il braccio della puleggia di alimentazione anteriore, quindi rimuovere la cinghia trapezoidale dalla macchina, quindi installare una nuova cinghia trapezoidale sulla Pulegge Smaltimento corretto Questo prodotto è...
Seite 62
Machine Translated by Google Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a le due condizioni seguenti: 1) Questo prodotto può...
Seite 63
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/ support CLASIFICADOR D E M ONEDAS MANUAL D EL U SUARIO NÚMERO D E M ODELO: K SW850 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 66
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto con n osotros: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/ support Estas ...
Seite 67
Machine Translated by Google ADVERTENCIA: Lea a tentamente e ste m anual a ntes d e u tilizar e l p roducto. D e l o c ontrario, Puede p rovocar l esiones g raves. Para t u s eguridad, e s m uy i mportante q ue s iempre s igas l as s encillas i nstrucciones Precauciones ...
Machine Translated by Google ESPECIFICACIONES T ÉCNICAS Modelo KSW850 120 V C A, 6 0 H z, 1 00 W Calificación(es) CA 2 20240 V , 5 0 H z, 1 00 W Dimensiones d el p roducto 360*280*350 (Largo ...
Seite 69
Machine Translated by Google LLAVE Panel d e t eclas Función d e l a t ecla Llave Descripción d e l a f unción Presione l a t ecla n umérica d iez p ara i ngresar e l l ote d eseado Tecla ...
Machine Translated by Google N o a bra l a c ubierta s uperior c uando h aya m onedas e n l a t olva. C uando use u na b olsa p ara r ecolectar m onedas, c oloque l a p arte i nferior d e l a b olsa Bolsa ...
Seite 71
Machine Translated by Google C oloque u na b olsa d e m onedas o u n t ubo d e m onedas e n e l a ccesorio d e s alida d e m onedas. Utilice u na b olsa p ara m onedas, c oloque l a p arte i nferior d e l a b olsa p ara m onedas e n e l p iso o s obre u na Soporte ...
Seite 72
Machine Translated by Google Modo c ontinuo Cuando e l n úmero d e l ote s ea 0 , l a m áquina n o d ejará d e c ontar h asta q ue s e c ompleten t odos l os l otes. Se ...
Seite 73
Machine Translated by Google Procedimientos o perativos p ara c lasificar l as m onedas m ixtas Antes d e c olocar l as m onedas e n l a t olva, r etire t odo e l p apel. restos, ...
Seite 74
Machine Translated by Google 2. C oloque l as m onedas e n l a ó rbita y l uego a juste e l d iámetro c on e l b otón y m anténgalas 0,2 m m espacio ...
Machine Translated by Google SOLUCIÓN D E P ROBLEMAS Solución d e p roblemas Atasco e n l a p ista d e m onedas: cuando l as m onedas s e a tascan e n l a p ista d e m onedas, g ire l a p erilla d e d iámetro e n sentido ...
Machine Translated by Google La p antalla L CD m uestra " EJ": Encienda l a m áquina. S i e l s ensor d e c onteo e stá cubierto d e p olvo, l a p antalla L CD m ostrará "EJ". ...
Seite 77
Machine Translated by Google Cómo r eemplazar l a c orrea t rapezoidal A bra l a c ubierta s uperior, t ire d el b razo d e l a p olea d e a limentación f rontal h acia a rriba, luego ...
Seite 78
Machine Translated by Google Información d e l a F CC: PRECAUCIÓN: L os c ambios o m odificaciones n o a probados e xpresamente p or l a p arte responsable d el c umplimiento p odría a nular l a a utoridad d el u suario p ara o perar e l ¡equipo! Este ...
Seite 79
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi D irección: Shuangchenglu 8 03nong11hao1602A1609shi, b aoshanqu, s hanghai 2 00000 C N. Importado a A US: S IHAO P TY L TD. 1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 Australia Importado ...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support SORTOWNIK MONET INSTRUKCJA OBSŁUGI NR MODELU: KSW850 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 82
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
Seite 83
Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. W przypadku jej nieprzestrzegania może spowodować poważne obrażenia. Dla Twojego bezpieczeństwa bardzo ważne jest, abyś zawsze postępował zgodnie z prostymi zasadami Środki ostrożności, jak poniżej: - Nie używaj maszyny, jeśli Ty lub ona jesteście wilgotni. Używanie maszyny w mokrych i wilgotnych warunkach może prowadzić...
Machine Translated by Google DANE TECHNICZNE Model KSW850 120 V prądu przemiennego, 60 Hz, 100 W Ocena(y) AC220-240V, 50Hz, 100W Wymiary produktu 360*280*350 (Dł. x Szer. x Wys.) (mm) Około 9,6 Masa netto (kg) *Specyfikacja, wygląd i konstrukcja produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Machine Translated by Google KLAWISZ Panel kluczy Funkcja kluczowa Opis funkcji Klawisz Naciśnij dziesięciocyfrowy klawisz, aby wprowadzić żądaną partię Klawisz NUMERYCZNY numer. JEDEN Naciśnij ten klawisz, aby ustawić żądany numer partii. Naciśnij ten klawisz, aby dodać bieżącą liczbę do pamięci. DODAĆ...
Seite 86
Machine Translated by Google Nie otwieraj górnej pokrywy, gdy w zasobniku znajdują się monety. Podczas zbierania monet za pomocą worka należy umieścić dolną część monety worek na podłodze lub na stojaku, aby zapobiec przewróceniu się maszyny nad. Procedury operacyjne Jeśli posiadasz dużą ilość monet do być...
Seite 87
Machine Translated by Google Zamontuj woreczek na monety lub tubę na monety na przystawce wylotu monet. Kiedy użyj woreczka na monety, połóż spód woreczka na podłodze lub na podstawka zabezpieczająca przed przewróceniem się maszyny; zamontuj pojemnik na odrzucone monety na bok maszyny; jeśli jest dużo małych monet, proszę zamontuj nasadkę...
Seite 88
Machine Translated by Google Tryb ciągły Gdy numer partii wynosi 0, maszyna nie zatrzyma zliczania, dopóki wszystkie partie nie zostaną zużyte. monety zostały policzone. Dodaj tryb Naciśnij przycisk „DODAJ”, na wyświetlaczu po lewej stronie pojawi się napis „DODAJ”, a maszyna zostanie uruchomiona. w trybie liczenia ADD, czyli liczba zliczeń...
Seite 89
Machine Translated by Google Procedury operacyjne sortowania monet mieszanych Przed wrzuceniem monet do zasobnika należy usunąć cały papier skrawki, kłaczki, gumki itp., które mogą być zmieszane z monetami. Zagraniczne przedmioty mogą powodować zacięcia lub błędne liczenie. Ustaw pokrętło regulacji średnicy monety i grubość monety Pokrętło regulacyjne do pozycji największej i najgrubszej monety w mieszance monety.
Seite 90
Machine Translated by Google 2. Wciągnij monety na orbitę, a następnie wyreguluj średnicę przyciskiem i przytrzymaj 0,2 mm prześwit między szerokością orbity i średnicą monety. 3. Pociągnij za pasek klinowy, aby monety mogły płynnie przemieszczać się po orbicie. 4. Przelicz niewielką ilość monet kilka razy, jeśli nie ma błędów, przelicz w dużej ilości.
Machine Translated by Google ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Rozwiązywanie problemów Zacinanie się pasa startowego monet: Gdy monety utkną w pasie startowym monet, obróć pokrętło średnicy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zwolnić lewą płytkę prowadzącą. Zablokowana moneta wpadnie do skrzynki na odrzucone monety, a następnie możesz ponownie wyregulować pokrętło średnicy.
Machine Translated by Google Wyświetlacz LCD „EJ”: Włącz maszynę. Jeśli czujnik zliczający jest pokryty kurzem, na wyświetlaczu LCD pojawi się „EJ”, zdejmij pasek klinowy, wyczyść czujnik zliczający za pomocą wacika nasączonego denaturatem. Codzienna konserwacja Przed przystąpieniem do codziennych czynności konserwacyjnych należy koniecznie wyłączyć...
Seite 93
Machine Translated by Google Jak wymienić pasek klinowy Otwórz górną pokrywę, pociągnij ramię przedniego koła pasowego do góry, a następnie zdejmij pasek klinowy z maszyny, a następnie załóż nowy pasek klinowy na Koła pasowe Prawidłowa utylizacja Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
Seite 94
Machine Translated by Google Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następujące dwa warunki: 1) Produkt ten może powodować...
Seite 95
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 97
MUNTENSORTEERDER GEBRUIKERSHANDLEIDING MODELNUMMER: KSW850 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
Seite 98
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Machine Translated by Google WAARSCHUWING: Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Als u dit niet doet, kan ernstig letsel tot gevolg hebben. Voor uw veiligheid is het erg belangrijk dat u altijd de eenvoudige instructies opvolgt Voorzorgsmaatregelen zoals hieronder: - Gebruik de machine niet als u of de machine vochtig is.
Machine Translated by Google TECHNISCHE SPECIFICATIES Model KSW850 120V wisselstroom, 60Hz, 100W Beoordeling(en) AC220-240V, 50Hz, 100W Productafmetingen 360*280*350 (LxBxH)(mm) Ongeveer 9.6 Nettogewicht (kg) *Productspecificaties, uiterlijk en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. MACHINE OVERZICHT Algemene informatie 1. Diameter-afstelknop 2. Verlengde trechter 3.
Seite 101
Machine Translated by Google SLEUTEL Toetsenbordpaneel Belangrijkste functie Functiebeschrijving Sleutel Druk op de tiencijferige toets om de gewenste batch in te voeren NUMERIEKE toets nummer. Druk op deze toets om het gewenste batchnummer in te stellen. MEEM-lid Druk op deze toets om het huidige telnummer aan het geheugen toe te voegen. Druk op deze toets om te tellen in de modus Tel toevoegen.
Seite 102
Machine Translated by Google ÿ Open de bovenklep niet als er munten in de trechter zitten. ÿ Als u een zak gebruikt om munten te verzamelen, plaats dan de onderkant van de munt in de trechter. zak op de vloer of op een standaard, om te voorkomen dat de machine kantelt over.
Seite 103
Machine Translated by Google ÿ Bevestig een muntzak of een muntbuis op de muntuitlaatbevestiging. Wanneer u Gebruik een muntenzak, plaats de onderkant van de muntenzak op de vloer of op een standaard om te voorkomen dat de machine omvalt; installeer de muntinworpbox aan de zijkant van de machine;...
Seite 104
Machine Translated by Google Continue modus Als het batchnummer 0 is, stopt de machine pas met tellen als alle batchnummers zijn ingevuld. munten zijn geteld. Modus toevoegen Druk op de toets "ADD", het display toont links "ADD", de machine onder de ADD-telmodus, dat wil zeggen dat het telnummer zal optellen op basis van het getelde aantal.
Seite 105
Machine Translated by Google Bedieningsprocedures voor het sorteren van gemengde munten Voordat u de munten in de Hopper doet, verwijdert u eerst al het papier restjes, pluisjes, elastiekjes, enz., die met de munten vermengd kunnen zijn. Buitenlands voorwerpen kunnen blokkeringen of een foutieve telling veroorzaken. ÿ...
Seite 106
Machine Translated by Google 2. Trek de munten in de baan, en pas vervolgens de diameter aan met de knop en houd deze vast. 0,2 mm speling tussen de breedte van de baan en de diameter van de munt. 3. Trek aan de V-snaar zodat de munten soepel door de baan bewegen. 4.
Machine Translated by Google PROBLEEMOPLOSSING Probleemoplossing Muntbaan vastlopen: Wanneer munten vastlopen in de muntbaan, draai dan de diameterknop tegen de klok in om de linker geleideplaat los te maken. De vastgelopen munt valt in de Rejected Coin Box en dan kunt u de diameterknop opnieuw instellen.
Machine Translated by Google Het LCD-scherm "EJ": Schakel de machine in. Als de telsensor bedekt is met stof, zal het LCD-scherm "EJ" weergeven, verwijder de V-riem, reinig de telsensor met een wattenstaafje met gedenatureerde alcohol. Dagelijks onderhoud ÿ Zorg ervoor dat de hoofdschakelaar is uitgeschakeld voordat u met dagelijks onderhoud begint.
Seite 109
Machine Translated by Google Hoe vervang je de V-snaar? ÿ Open de bovenste kap, trek de voorste invoerpoeliearm omhoog, verwijder vervolgens de V-snaar van de machine en plaats vervolgens een nieuwe V-snaar op de Katrollen Correcte verwijdering Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Seite 110
Machine Translated by Google FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
Seite 111
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 113
MYNTSORTERING ANVÄNDARMANUAL MODELLNR: KSW850 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
Seite 115
Machine Translated by Google VARNING: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. För din säkerhet är det mycket viktigt att du alltid följer det enkla Försiktighetsåtgärder enligt nedan: - Använd inte maskinen om du eller den är fuktig. Användning av maskinen under våta, fuktiga förhållanden kan leda till risk för elektriska stötar som kan resultera i allvarliga skador.
Machine Translated by Google TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell KSW850 120Vac, 60Hz, 100W Betyg(er) AC220-240V, 50Hz, 100W Produktens mått 360*280*350 (LxBxH)(mm) Cirka 9,6 Nettovikt (kg) *Produkter som specifikationer, utseende och design kan ändras utan föregående meddelande. MASKINÖVERSIKT Allmän information 1. Diameterjusteringsknapp 2.
Seite 117
Machine Translated by Google NYCKEL Tangentpanel Knappfunktion Funktionsbeskrivning Nyckel Tryck på de tio numeriska tangenterna för att mata in önskad batch NUMERISK tangent antal. Tryck på denna knapp för att ställa in önskat batchnummer. Tryck på den här knappen för att lägga till aktuellt antal i minnet. Tryck på...
Seite 118
Machine Translated by Google ÿ Öppna inte den övre luckan när det finns mynt i behållaren. ÿ När du använder en påse för att samla mynt, placera botten på myntet påse på golvet, eller på ett stativ, för att förhindra att maskinen tippar över.
Seite 119
Machine Translated by Google ÿ Fäst en myntpåse eller ett myntrör på myntutloppsfästet. När du använd en myntpåse, placera botten av myntpåsen på golvet eller på en stå för att förhindra att maskinen välter; installera myntavvisningsboxen på sidan av maskinen; om det är många småmynt blandade, tack installera Reject Coin Bag Attachment på...
Seite 120
Machine Translated by Google Kontinuerligt läge När batchnumret är 0, slutar maskinen inte räkna förrän alla mynt har räknats. Lägg till läge Tryck på knappen "ADD", displayen visar "ADD" till vänster, maskinen under ADD-räkneläget, för att säga att räknetalet kommer ackumuleras på...
Seite 121
Machine Translated by Google Driftsrutiner för sortering av de blandade mynten Innan du lägger mynten i behållaren, ta bort allt papper rester, ludd, gummiband, etc., som kan blandas med mynten. Utländsk föremål kan orsaka störning av felaktig räkning. ÿ Ställ in myntdiameterns justeringsratt och mynttjockleken Justera ratten till positionen för det största och tjockaste myntet i mixen mynt.
Seite 122
Machine Translated by Google 2. Dra mynt in i omloppsbanan och justera sedan diameterknappen och behåll 0,2 mm spelrum mellan banans bredd och myntets diameter. 3. Plocka kilrem för att göra mynt smidigt genom omloppsbanan. 4. Räkna med en liten mängd mynt flera gånger, om inga misstag, räkna i stor mängd.
Seite 123
Machine Translated by Google FELSÖKNING Felsökning Myntbana fastnar: När mynt har fastnat i myntbanan, vrid diametervredet moturs för att frigöra den vänstra styrplattan. Det fastnade myntet kommer att falla in i den avvisade myntlådan, och sedan kan du justera diametervredet igen. Centrifugalskivan fastnar: Om främmande föremål blandas med mynt i behållaren, kan det uppstå...
Machine Translated by Google LCD-displayen "EJ": Slå på maskinen. Om räknesensorn är täckt av damm kommer LCD-skärmen att visa "EJ", ta bort kilremmen, rengör räknesensorn med en bomullspinne med denaturerad alkohol. Dagligt underhåll ÿ Se till att stänga av huvudströmmen innan du utför dagligt underhåll.
Seite 125
Machine Translated by Google Hur man byter kilremmen ÿ Öppna den övre luckan, dra den främre matarremskivan uppåt, ta sedan bort kilremmen från maskinen och sätt sedan på en ny kilrem på Remskivor Korrekt avfallshantering Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
Seite 126
Machine Translated by Google FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustning! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Seite 127
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 128
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...