Seite 1
Installations- und Wartungshandbuch Gas Fire Front 130-45 MF ---- Floating Frame --------------- Floating Frame + ---- ---- Hidden Door --------------------- Hidden Door + ---- Seriennummer: Produktionsdatum:...
Seite 2
Einleitung Hidden Door & Kaminschirm -- Hidden Door + & Kaminschirm Gas Fire Front 130-45...
Seite 3
Barbas Bellfires BV nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder Methode elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig übermittelt werden. Dieses Dokument kann technische Ungenauigkeiten oder typografische Fehler enthalten. Barbas Bellfires BV behält sich das Recht vor, die Inhalte dieses Dokuments jederzeit zu überarbeiten. Kontaktdaten...
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Über dieses Dokument................7 Verwendung dieses Dokuments....................7 In diesem Dokument verwendete Warnungen und Vorsichtshinweise........7 Verbundene Dokumente......................7 Beschreibung................... 9 Vorgesehene Verwendung......................9 Installationsoptionen........................9 Überblick über das Gerät......................10 Überblick über das Brennerbett und die Zündflamme............... 12 Überblick über den Keramikholzscheitsatz................
Seite 5
Technische Daten.................. 93 Barbas Gas Fire Front 130-45 MF – BE, FR................93 Barbas Gas Fire Front 130-45 MF – DE................... 96 Barbas Gas Fire Front 130-45 MF – AT, CH, LU..............99 Strom- und Gaslaufplan......................102 Abmessungen der Begrenzerplatte..................102 Gas Fire Front 130-45...
Seite 6
Gas Fire Front 130-45 MF mit Hidden Door + und Konvektionsgehäuse.......109 Gas Fire Front 130-45 MF mit Hidden Door + und Stellfüßen..........110 Gas Fire Front 130-45 MF mit Hidden Door und integriertem Kaminschirm......111 9.10 Gas Fire Front 130-45 MF mit Hidden Door +, Konvektionsgehäuse und integriertem Kaminschirm..........................112 9.11 BARBAS Airbox 160 mit 4 Einsatzmodellen................
Installation • Wartung Dieses Dokument bezeichnet den Gas Fire Front 130-45 MF als 'das Gerät'. Dieses Dokument ist ein wesentlicher Teil Ihres Geräts. Lesen Sie es genau durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie es sicher auf. Die Originalanweisungen dieses Dokuments sind in englischer Sprache verfasst worden.
Seite 8
Über dieses Dokument • Benutzerhandbuch • Montageanleitung für konzentrisches Kanalsystem Gas Fire Front 130-45...
Beschreibung Beschreibung Vorgesehene Verwendung Das Gerät ist zur Verwendung in einem vollständig abgedichteten oder mechanisch belüfteten Gebäude ohne zusätzliche Belüftung und/oder Rauchabsaugung zum Beheizen des Raums, in dem es installiert ist, vorgesehen. Es darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden. Das Gerät darf nur an einem Ort verwendet werden, der den Anforderungen an die Installation des Geräts entspricht.
Beschreibung Überblick über das Gerät Keramikglas Konvektionsluftauslass (optional) Brennerbett Überdruckklappe Zündbrenner Konvektionsgehäuse (optional) Dekorativer Rahmen (Version Überdruckentlastungsöffnungen "Hidden Door") Gassteuerung und elektronische Teile Konzentrischer Rauchgasanschluss Einlass Konvektionsluft Abbildung 1. Übersicht über Gas Fire Front 130-45 MF Gas Fire Front 130-45...
Seite 11
Beschreibung Kaminschirm (optional bei Hidden Stellfüße (optional) Door (+)) Griff zum Verschieben des Kaminschirms Abbildung 2. Übersicht über Gas Fire Front130-45 MF mit den Optionen: Kaminschirm und Stellfüße Gas Fire Front 130-45...
Beschreibung Überblick über das Brennerbett und die Zündflamme Erster Hauptbrenner Zündbrenner Zweiter Hauptbrenner Thermoelement – erkennt, ob die Schutzabdeckung für die Zündflamme Zündflamme brennt Zündelektrode – um den Zündbrenner anzuzünden Abbildung 3. Brennerbett und Zündflamme Überblick über den Keramikholzscheitsatz Abbildung 4. Überblick über den Keramikholzscheitsatz Gas Fire Front 130-45...
Seite 13
Beschreibung Brenner Position der Glutroste und Feuer-Glasscheibe; gleichmäßig um die Glutroste verteilt Gas Fire Front 130-45...
Seite 14
Beschreibung Position der Holzscheite - Schritt 1 Gas Fire Front 130-45...
Seite 15
Beschreibung Position der Holzscheite - Schritt 2 Position der Holzscheite - Schritt 3 Gas Fire Front 130-45...
Seite 16
Beschreibung Tabelle 1: Glutroste Glutrost Glutrost Glutrost Glutrost mit Zündöffnung Gas Fire Front 130-45...
Seite 17
Beschreibung Tabelle 2: Teile des Keramikholzscheitsatzes Stamm Stamm Gas Fire Front 130-45...
Seite 18
Beschreibung Stamm Stamm Gas Fire Front 130-45...
Seite 19
Beschreibung Stamm Stamm Tabelle 3: Feuer-Glasscheibe "Feuer-Glasscheibe" Dunkler Bernstein "Feuer-Glasscheibe" Schwarz Gas Fire Front 130-45...
Beschreibung Tabelle 4: Glut Glut Überblick über die Steuerlemente 2.6.1 Überblick über die Rückseite des Gasreglerblocks Meßstelle für Vordruck Stellschraube für minimalen Meßstelle für Brennerdruck Brennerdruck Gaszufuhranschluss Gasanschluss für den hinteren Gasanschluss vorderer Brenner Brenner Anschluss für Thermoelement- Unterbrecher Gasanschluss für die Zündflamme Abbildung 5.
Beschreibung 2.6.2 Überblick über die Vorderseite des Gasreglerblocks Stellschraube für den Gasdruck der Mikroschalter, um Endposition des Zündflamme Motorknopfes zu erkennen Stellschraube für maximalen 8-adriger Kabelanschluss Brennerdruck Motorknopf des internen Hauptgasventils Abbildung 6. Gasreglerblock (vorne) Gas Fire Front 130-45...
Beschreibung 2.6.3 Überblick über die Anschlüsse am Gasreglerblock Zündflammenrohr Mutter Ø 8 mm des Gasventils des Thermoelement hinteren Brenners Anschluss (Mutter-Olive) Ø 4mm Olive Ø 8 mm des Gasventils des Thermoelement-Unterbrecher hinteren Brenners Anschlussmutter Ø 8 mm für Steuerkabel für das Gasventil des Gasversorgung hinteren Brenners Anschluss Olive Ø...
Beschreibung 2.6.4 Überblick über den Empfänger Reset-Taste Piezokabelanschluss Anschluss für den 6-VDC-Adapter Anschluss am Gasventil des hinteren Nicht verwendet Brenners (AUX) 8-adriger Kabelanschluss Batteriefachabdeckung Thermoelement Spannung / Strom Anschluss für eine optionale WiFi-Box EIN (roter Anschluss) (SI) Thermoelement Spannung / Strom Anschluss für das Lüfter-/ AUS (gelber Anschluss) Beleuchtungsmodul (MODUL)
Beschreibung 2.6.5 Überblick über das Lüfter-/Beleuchtungsmodul Anschluss für die Anschluss für die Stromversorgung Umgebungsbeleuchtung Anschluss für den Empfänger Anschluss für einen Konvektionslüfter Abbildung 9. Lüfter-/Beleuchtungsmodul Gas Fire Front 130-45...
Beschreibung Beispiele typischer Installationen Beispiel für eine typische Installation mit einem Wandauslass für den konzentrischen Abzug, Ihre Installation kann davon abweichen. Belüftungslufteinlassöffnungen. Konzentrisches Kanalsystem Insgesamt mindestens 220 cm Belüftungsluftauslassöffnungen. Insgesamt mindestens 440 cm Abbildung 10. Typische Installation eines Geräts ohne Konvektionssatz Gas Fire Front 130-45...
Seite 26
Beschreibung Beispiel einer typischen Installation mit dem Konvektionssatz und einem Wandauslass für den konzentrischen Rauchgasanschluss. Ihre Installation kann sich davon unterscheiden. Konvektions- / Konzentrisches Kanalsystem Belüftungslufteinlassöffnungen. Belüftungsluftauslassöffnungen. Insgesamt mindestens 220 cm Insgesamt mindestens 220 cm Anschluss für Konvektionssatz (4x) Konvektionsluftauslassöffnung. Insgesamt mindestens 440 cm Abbildung 11.
Sicherheit Sicherheit Sicherheitsvorrichtungen am Gerät Name Beschreibung Thermoelektrische Sparflammensiche- Verhindert unvorhergesehene Abgabe von Gas aus rung dem Hauptbrenner. Wenn im Gerät ein Überdruck auftritt, öffnet sich diese Klappe kurz. Wenn sich diese Klappe öffnet, kann ein Überdruckklappe lautes Geräusch entstehen. Wenn ein Überdruck auf- tritt, muss der Installateur das Gerät ausgiebig prüfen.
Sicherheit Sicherheitsanweisungen zur Installation Warnung: • Das Gerät muss als 'raumabgedichtetes System'-Gerät durch einen zertifizierten und registrierten Installateur platziert und angeschlossen sein. • Vor Beginn der Installation prüfen, dass die Daten auf dem Typenschild dem Gastyp und Gasdruck entsprechen, an dem das Gerät angeschlossen wird.
Sicherheit Vorsicht: • Nur die beiliegenden oder im Vorbereitungshandbuch und der restlichen dazugehörenden Dokumentation genannten Elemente verwenden. • Kein Abdeckband am Gerät anbringen. Abdeckband kann die Oberflächenbeschichtung des Geräts beschädigen. • Das Gerät nicht isolieren. Bei Bedarf nur Streifen aus weißer, loser und bis wenigstens least 1000 °C wärmebeständiger Isolierwolle anbringen.
Abstände Abstände Warnung: • Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einer Brandgefahr führen. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine brennbare oder nicht brennbare Rückwand. Anforderungen an Isoliermaterial • Verwenden Sie Isolierplatten mit einer maximalen Wärmeleitfähigkeit von 0,10 W/m.K oder einer Wärmebeständigkeit von mindestens 10 K.m/W.
Abstände Nicht brennbarer Abstandhalter Brennbare Wand Feuerfeste Isolierplatte Abbildung 12. Abstände zur brennbaren Wand – Draufsicht Tabelle 6: Abmessungen und Mindestabstände zu einer brennbaren Wand Beschreibung Isolierplatte 25 mm Isolierplatte 35 mm Luftabstand 25 mm 25 mm Dicke der Platte 25 mm 35 mm Luftabstand / Abstandhalter 25 mm...
Abstände Alternative ohne Zwischendecke: Zwischen der Oberseite der Kamineinfassung (gesamte Breite und Tiefe der Einfassung) und der brennbaren Decke ist ein Freiraum von mindestens 50 cm Höhe zu schaffen. Abbildung 12 zeigt die minimale Dicke der Isolierplatten und die Mindestabstände zu einer brennbaren Decke. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtfläche der Konvektionsluftauslassöffnung mindestens 440 cm beträgt.
Abstände Abbildung 13 und Tabelle 6 zeigen die minimale Dicke der Isolierplatten und die Mindestabstände zu nicht brennbaren Materialien und Wänden. Achtung: Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Gerät und der umgebenden Konstruktion ein Abstand von 3 mm eingehalten wird, um einer einsatzbedingten Ausdehnung des Geräts Rechnung zu tragen. Nicht brennbarer Abstandhalter Nicht brennbare Wand Feuerfeste Isolierplatte...
Seite 34
Abstände Abbildung 14 zeigt die minimale Dicke der Isolierplatten und die Mindestabstände zu einer nicht brennbaren Decke. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtfläche der Konvektionsluftauslassöffnung mindestens 440 cm beträgt. Kamineinfassung Isolierplatte (Zwischendecke) Konvektionsluftauslassöffnung Isolierplatten Nicht brennbare Decke Abbildung 15. Abstände zur nicht brennbaren Decke – Vorderansicht Tabelle 9: Mindestabmessung und Abstand zur nicht brennbaren Decke Mit Zwischendecke, min- Ohne Zwischendecke...
Abstände Abstände vor dem Gerät Nicht brennbarer Kaminplatte Gerät (Steinplatte), minimale Dicke 12 mm Abbildung 16. Minimale Abstände vor dem Gerät Mindestens 30 cm Mindestens 100 cm (1 Meter) Radius vom Mittelpunkt des Geräts. Abstände für den Kaminsims Vorsicht: Alle Isolierplatten in diesem Kapitel müssen aus feuerfestem Material hergestellt sein.
Seite 36
Abstände Isolierplatte Nicht brennbare Zwischendecke Brennbarer Kaminsims Konvektions- / Decke Belüftungsluftauslassöffnungen. Nicht brennbarer Abstandhalter Insgesamt mindestens 440 cm Hintere Tafel Isolierplatte Seitentafel Isolierplatte Vordere Tafel Isolierplatte Konvektions- / Belüftungslufteinlassöffnungen. Insgesamt mindestens 220 cm Abbildung 17. Kaminsimsabstände Gas Fire Front 130-45...
Seite 37
Abstände Mindestens 5 cm von der Oberseite des Glases Brennbare Decke: mindestens 60 cm von der Glasscheibe entfernt / Nicht brennbare Decke: mindestens 50 cm von der Glasscheibe entfernt Tiefe Kaminsims maximal 30 cm Brennbare Decke: mindestens 10 cm / Nicht brennbare Decke: mindestens 0 cm Tiefe Kaminsims: maximal 5 cm Mindestens 30 cm von der Oberseite des Glases Mindestens 5 cm...
Abstände Höhe des Kaminsimses / Tiefe des Kaminsimses 5 cm 15 cm 30 cm Seite der Front-Glasscheibe Isolierplatte Brennbarer Kaminsims Abbildung 19. Abstände zur Seite des Kaminsimses Breite des Kaminsimses / Tiefe des Kaminsimses 5 cm 10 cm 15 cm Abstände für konzentrisches Kanalsystem Den konzentrischen Abzugsrohr nicht isolieren.
Abstände Abbildung 20. Abstände konzentrischer Kanal 4.10 Abstände für die Installation eines Fernsehers Vorsicht: Die Temperatur in der Nähe des Fernsehers und der Fernsehkabel darf nicht höher als normal werden. Die in diesem Kapitel angegebenen Abstände verhindern eine zu hohe Temperatur, wenn der Fernseher über dem Gerät installiert ist.
Seite 40
Abstände Nicht brennbare Steinfläche Konvektionsluftauslass Konvektionslufteinlass Konzentrischer Kanal Kaminsims Nicht brennbares Material Stahlbolzen Luftabstand und Abstandhalter TV-Wandmontageklammer Feuerfeste Isolierplatte Fernseher Kabelkanal Abbildung 21. TV-Installation – Aufputzmontage Mindestens 25 cm zwischen dem Kaminsims und der Oberseite der Glasscheibe Mindestdicke 2,5 cm Mindestens 5 cm Abstand zwischen der Unterseite des Fernsehers und der Oberseite des Kaminsimses Mindestens 2,5 cm horizontaler Abstand zwischen der Vorderseite des Fernsehers und der Vorderseite des Kaminsimses...
Seite 41
Abstände Nicht brennbare Steinfläche Konzentrischer Kanal Konvektionslufteinlass Nicht brennbares Material Stahlbolzen Luftabstand und Abstandhalter TV-Wandmontageklammer Feuerfeste Isolierplatte Fernseher Kabelkanal Konvektionsluftauslass Abbildung 22. TV-Installation – Unterputzmontage Mindestens 30 cm Mindestens 2,5 cm horizontaler Abstand zwischen der Vorderseite des Fernsehers und der Vorderseite der Kamineinfassung Mindestens 5 cm Abstand an allen 4 Seiten des Fernsehers Mindestens 2,5 cm Mindestdicke 4 cm...
System Muelink & Grol Natürlicher Luftzug Poujoulat System DUOGAS Natürlicher Luftzug Ontop System Metaloterm US Natürlicher Luftzug Jeremias/STB H-TWIN System Natürlicher Luftzug Jeremias System TWIN-GAS Natürlicher Luftzug Modinox System PLA Natürlicher Luftzug Barbas Opti-Vent-System Erzwungener Luftzug Gas Fire Front 130-45...
Installation Tabelle 12: Übersicht über die verfügbaren Größen und Modelle der BARBAS AirBox Oberfläche der Lüftungsöff- BARBAS AirBox Modell nung Einsatz rahmenlos Einsatz Slim Frame AirBox 160 110 cm Einsatz Classic Frame Einsatz Einbaurahmen Einsatz rahmenlos Einsatz Slim Frame AirBox 320...
Seite 45
Installation Installieren Sie die Tragerohre am Gerät. Verwenden Sie die Traggriffe, um das Gerät zu bewegen. Hinweis: Die Traggriffe sind nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten. Entfernen Sie die Traggriffe. Abbildung 23. Gerät mit Traggriffen Wichtig: Entfernen Sie das elastische Band und die Transportsicherungsschraube an der Rückseite des Geräts, wenn das Gerät mit einem integrierten Kaminschirm ausgestattet ist, bevor Sie es installieren.
Seite 46
Installation Abbildung 24. Entfernen des elastischen Bandes und der Transportsicherungsschraube Abbildung 25. Elastisches Band Gas Fire Front 130-45...
Installation 5.2.3 Horizontale Ausrichtung des Geräts Ausrichtung mit Stellfüßen Stellen Sie sicher, dass Abstand x mindestens 1 cm beträgt. Abbildung 26. Ausrichtung mit Stellfüßen Stellen Sie die Stellfüße ein. Verwenden Sie einen 13-mm-Gabelschlüssel. Stellen Sie sicher, dass das Gerät horizontal installiert wurde. Verwenden Sie eine Wasserwaage.
Seite 48
Installation Ausrichtung mithilfe höhenverstellbarer Füße (optional) Befestigen Sie die 4 höhenverstellbaren Füße am Gerät und stellen Sie sie auf die gewünschte Höhe ein. Verwenden Sie einen 13-mm-Gabelschlüssel. Abbildung 27. Ausrichtung mithilfe höhenverstellbarer Füße Justieren Sie die 4 Stellfüße mit einem 13-mm-Gabelschlüssel, bis das Gerät eben steht.
Installation Das Gerät an der Rückwand befestigen Befestigen Sie das Gerät mit 2 Keilbolzen und den Montagehalterungen an der Rückwand. Stellen Sie sicher, dass das Gerät horizontal steht. Benutzen Sie eine Wasserwaage. Stellen Sie ggf. die Montagehalterung ein. Abbildung 28. Befestigung an der Rückwand 5.2.4 Gasanschluss vornehmen Wichtig: In einigen Ländern schreiben nationale Vorschriften die Installation...
Installation Verbinden Sie die Gaszuleitung mit dem Gasanschluss des Geräts. Stellen Sie sicher, dass das Gas richtig angeschlossen ist. Gasgerät Gaszuleitung Gasanschluss des Geräts Gasventil (wenn von den nationalen Vorschriften vorgeschrieben) Abbildung 29. Position des Gasanschlusses des Geräts Hinweis: Das Gerät ist werkseitig mit dem vorgeschriebenen Gasanschluss gemäß den nationalen Vorschriften ausgestattet.
Installation Verbinden Sie den Stecker mit der Wandbuchse. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel das Gerät nicht berührt, da das Gerät sehr heiß wird. 5.2.7 Konzentrisches Kanalsystem anschließen Schließen Sie das konzentrische Kanalsystem am Gerät an. Verwenden Sie dazu das in dem Vorbereitungshandbuch angegebene Material. Verwenden Sie kein anderes Material.
Installation Verbinden Sie die flexiblen Aluminiumrohre (B) mit den Kragringen (A). Verwenden Sie die Schlauchklemmen (C). Verbinden Sie die flexiblen Aluminiumrohre mit den AirBox-Anschlusskästen in der 5.1.3 Kamineinfassung. Siehe Kapitel für die AirBox-Kästen. Abbildung 31. Anschluss eines flexiblen Rohrs 5.2.9 Rauchgasbegrenzerplatte installieren Sicherheitsbedingungen Vorsicht:...
Installation Installieren Sie die Begrenzerplatte (A) mit den Befestigungsteilen (B) im Gerät. Verwenden Sie dazu die in dem Vorbereitungshandbuch angegebene Begrenzerplatte. Bringen Sie die Umlenkplatte (C) mit den beiden Halteschrauben wieder an. Abbildung 32. Begrenzerplatte und Umlenkplatte 5.2.10 Kamin aufbauen Sicherheitsbedingungen Warnung: Die Oberseite des Geräts darf nicht von Mauerwerk, Platten oder anderem Material abgedeckt werden.
Installation Vorsicht: • Entfernen Sie die Tür (einschließlich Glasscheibe). Siehe • Entfernen Sie den Rahmen, um bei der Arbeit Schäden am Rahmen zu vermeiden. Siehe • Stellen Sie sicher, dass die Gasrohr frei von Zement und anderen Baustoffen bleiben. Andernfalls können die Gasrohre undicht werden. •...
Seite 55
Installation Gerät TV-Wandmontageklammer Abbildung 33. Installation eines Fernsehers über dem Gerät (Vorderansicht) Gerät Stahlbolzen Isolierter Kabelkanal Abbildung 34. Installation eines Fernsehers über dem Gerät (Rückansicht) Gas Fire Front 130-45...
Installation Vorbereitung des Geräts zur Verwendung • Führen Sie alle Schritte aus diesem Abschnitt durch. Optionale Schritte sind mit (optional) markiert. 5.3.1 Überdruckklappen prüfen Stellen Sie sicher, dass die Überdruckklappen gelockert sind. Drücken Sie die Überdruckklappen nach oben und senken Sie sie wieder in ihre Ausgangsposition. Überprüfen Sie die Dichtung der Überdruckklappen.
Seite 57
Installation Reihenfolge des Einlegens aller Elemente auf und um den Brenner. Stellen Sie sicher, dass die Brennerkacheln sauber und nicht blockiert sind. Setzen Sie die Keramik-Glutroste am unteren und oberen Hauptbrenner ein. Siehe für die Anzahl der Elemente. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass keine Öffnungen der Glutroste blockiert werden. Eine Blockade der Öffnungen der Glutroste kann zu gefährlichen Situationen führen.
Seite 58
Installation Setzen Sie die Feuer-Glasscheibe -dunkler Bernstein- gleichmäßig auf den Metallrost um das Brennerbett herum. Setzen Sie die Feuer-Glasscheibe -schwarz- gleichmäßig auf den Metallrost links und rechts des Brennerbetts. Mischen Sie die Position der Teile der Feuer-Glasscheibe -schwarz- mit den Teilen der Feuer-Glasscheibe -dunkler Bernstein- nach Wunsch.
Seite 59
Installation Legen Sie die Holzscheite in das Brennerbett. (Schritt 2/3) Siehe für die Anzahl der Elemente. Legen Sie die Holzscheite in das Brennerbett. (Schritt 3/3) Siehe für die Anzahl der Elemente. Verteilen Sie die Glut gleichmäßig über dem Brennerbett. Vorsicht: Legen Sie keine Glut auf die Öffnungen der Glutroste.
Installation Prüfen Sie die Zündung der Brenner Stellen Sie sicher, dass sich die Keramikholzscheite wie oben beschrieben an den richtigen Positionen befinden. Stellen Sie sicher, dass der Stecker in der Wandsteckdose steckt. Stellen Sie sicher, dass das Hauptgasventil geöffnet ist. Starten Sie das Gerät und prüfen Sie die Zündung von Zündbrenner und Hauptbrennern.
Seite 61
Installation Ablauf Starten des Geräts und Prüfen der Zündung von Zündflamme und Hauptbrenner. Die Zündung muss leise sein und eine ruhige Flamme erzeugen. Zum starten des Geräts, siehe Benutzerhandbuch. Prüfen Sie den Hauptbrenner. Die Flamme wird höher und wechselt von blau/gelb nach gelb.
• Führen Sie die Abläufe aus diesem Abschnitt wenigstens einmal im Jahr aus. Vorsicht: • Verwenden Sie nur Originalteile. Einzelteile zum Austausch oder Zubehörteile erhalten Sie von Ihrem Barbas-Händler. • Änderungen am Gerät sind nicht zulässig. 6.1.1 Reinigen des Geräts...
Seite 63
Wartung Entfernen Sie den Rost. Abbildung 35. Positionen der Lufteinlass- und Primärlufteinlassöffnungen Reinigen Sie den Verbrennungslufteingang Reinigen Sie den Verbrennungslufteingang (A) an den unteren Seiten des Geräts. Reinigen Sie die Hauptverbrennungs-Lufteinlassöffnungen (B) der Hauptbrenner. 6.2.10 Reinigen Sie die Umgebungslampen. Siehe Kapitel Reinigen Sie die Konvektionsluftroute.
Wartung 11. Wenn eine schwarze Spiegelrückwand im Gerät installiert ist, reinigen Sie den schwarzen Spiegel. Verwenden Sie Glassprühreiniger oder Keramikkochfeldreiniger. 12. Setzen Sie die Glasscheibe ein. Siehe Kapitel . 5.3.5 13. Bereiten Sie das Gerät zur Verwendung vor. Siehe Kapitel 6.1.2 Prüfung des Geräts 5.2.5...
Seite 65
Wartung Floating Frame / Floating Frame + Schalten Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab, bevor Sie die Glasscheibe entfernen. Ziehen Sie mit dem Haken die Metallfederleiste oben links und rechts von den Stiften an der Tür. Gas Fire Front 130-45...
Seite 66
Wartung Kippen Sie die Türe vorsichtig nach vorne. Vorsicht: Die Glasscheibe liegt lose in der Tür! Gas Fire Front 130-45...
Wartung Entfernen Sie vorsichtig die Glasscheibe. 6.2.2 Installieren der Glasscheibe Floating Frame (+) Vorsicht: Schutzhandschuhe tragen. Vorsicht: Vergewissern Sie sich, dass die Glasscheibe richtig in das Gerät passt und die Innenseite des Gerätes abdichtet. Wenn die Glasscheibe nicht richtig passt, besteht das Risiko eines Rauchgaslecks. Gas Fire Front 130-45...
Seite 68
Wartung Installieren Sie die Glasscheibe und die Tür in umgekehrter Reihenfolge wie unter "Entfernen der Glasscheibe Floating Frame (+)" beschrieben. Setzen Sie die Glasscheibe vorsichtig in die Tür ein. Schließen Sie die Tür mit der Glasscheibe, indem Sie sie nach hinten kippen. Gas Fire Front 130-45...
Seite 69
Wartung Ziehen Sie mit dem Haken die Metallfederleiste oben links und rechts von den Stiften an der Tür. Gas Fire Front 130-45...
Wartung 6.2.3 Entfernen der Glasscheibe Hidden Door (+) Warnung: Stellen Sie vor diesem Vorgang sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und auf Raumtemperatur abgekühlt ist. Vorsicht: Schutzhandschuhe tragen. Gas Fire Front 130-45...
Seite 71
Wartung Hidden Door / Hidden Door + Schalten Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab, bevor Sie die Glasscheibe entfernen. Entfernen Sie die Seitentafeln und die vordere Tafel. Gas Fire Front 130-45...
Seite 72
Wartung Klappen Sie die obere Tafel nach oben. Lösen Sie die Flügelmuttern ein paar Umdrehungen. Entfernen Sie die Flügelmuttern und die Leiste nicht. Gas Fire Front 130-45...
Seite 73
Wartung Schieben Sie die Leiste nach oben. Heben Sie den Rahmen mit der Glasscheibe leicht an und entfernen Sie ihn seitlich. Gas Fire Front 130-45...
Wartung 6.2.4 Installieren der Glasscheibe Hidden Door (+) Vorsicht: Schutzhandschuhe tragen. Vorsicht: Vergewissern Sie sich, dass die Glasscheibe richtig in das Gerät passt und die Innenseite des Gerätes abdichtet. Wenn die Glasscheibe nicht richtig passt, besteht das Risiko eines Rauchgaslecks. Montieren Sie die Glasscheiben und Tafeln in umgekehrter Reihenfolge des Vorgangs "Entfernen der Glasscheibe Hidden Door (+)".
Seite 75
Wartung Schieben Sie die Leiste nach unten. Ziehen Sie die Flügelmuttern fest. Gas Fire Front 130-45...
Seite 76
Wartung Klappen Sie die obere Tafel nach oben. Gas Fire Front 130-45...
Seite 77
Wartung Montieren Sie die vordere Tafel und die Seitentafeln. Gas Fire Front 130-45...
Wartung 6.2.5 Entfernen der Glasscheibe Hidden Door (+) mit Kaminschirm Warnung: • Stellen Sie vor diesem Vorgang sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und auf Raumtemperatur abgekühlt ist. • Vergewissern Sie sich, dass sich der Kaminschirm in der Serviceposition befindet. Abbildung 36. Kaminschirm in der Serviceposition Vorsicht: Schutzhandschuhe tragen.
Seite 79
Wartung Hidden Door / Hidden Door + Schalten Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab, bevor Sie die Glasscheibe entfernen. Schieben Sie den Kaminschirm ganz nach oben in die Serviceposition. Gas Fire Front 130-45...
Seite 80
Wartung Entfernen Sie die Seitentafeln. Gas Fire Front 130-45...
Seite 81
Wartung Entfernen Sie die vordere Tafel. Klappen Sie die obere Tafel nach oben. Gas Fire Front 130-45...
Seite 82
Wartung Lösen Sie die Flügelmuttern ein paar Umdrehungen. Entfernen Sie die Flügelmuttern und die Leiste nicht. Schieben Sie die Leiste nach oben. Gas Fire Front 130-45...
Wartung Heben Sie den Rahmen mit der Glasscheibe leicht an und entfernen Sie ihn seitlich. 6.2.6 Installation der Glasscheibe Hidden Door (+) mit Kaminschirm Vorsicht: Schutzhandschuhe tragen. Vorsicht: Vergewissern Sie sich, dass die Glasscheibe richtig in das Gerät passt und die Innenseite des Gerätes abdichtet.
Seite 84
Wartung Schieben Sie den Rahmen mit der Glasscheibe seitlich in das Gerät und senken Sie ihn dann leicht ab. Schieben Sie die Leiste nach unten. Gas Fire Front 130-45...
Seite 85
Wartung Ziehen Sie die Flügelmuttern fest. Klappen Sie die obere Tafel nach oben. Gas Fire Front 130-45...
Seite 86
Wartung Installieren Sie die vordere Tafel. Gas Fire Front 130-45...
Seite 87
Wartung Installieren Sie die Seitentafeln. Gas Fire Front 130-45...
Seite 88
Wartung Überprüfen Sie, ob sich der Feuerschirm richtig hoch- und runterschieben lässt. Gas Fire Front 130-45...
Wartung 6.2.7 Demontage der Brenner und des Brennerbetts Warnung: Stellen Sie vor diesem Vorgang sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und auf Raumtemperatur abgekühlt ist. Abbildung 37. Positionen der Keramikholzscheite und Brenner Entfernen Sie die Glasscheiben. Siehe Kapitel . Entfernen Sie vorsichtig die Glutstücke Entfernen Sie vorsichtig alle dekorativen Holzscheite.
Wartung 6.2.9 Reinigen der entspiegelten Scheibe Warnung: Stellen Sie vor diesem Vorgang sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und auf Raumtemperatur abgekühlt ist. Vorsicht: • Verwenden Sie keine harten (scheuernden) Schwämme, Stahlwolle, Scheuerprodukte, ätzende Produkte oder Reinigungsmittel, die Ammoniak enthalten. Solche Reinigungsmittel an der Glasscheibe zu verwenden, kann ihre Beschichtung beschädigen.
Seite 91
Drehen Sie die Umgebungsglühbirnen vollständig in die Keramikfassung ein! • Verwenden Sie nur eine Umgebungsglühbirne von Barbas. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungsbeleuchtung korrekt funktioniert. Zur Bedienung der Lampen mit der Fernbedienung, siehe Benutzerhandbuch. Montieren Sie das Brennerbett sowie die Brenner und Glasscheibe. Für 6.2.7...
Problemlösung Problemlösung Tabelle 13: Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das konzentrische Kanalsys- Installieren Sie das konzentri- tem ist nicht den Vorgaben ent- sche Kanalsystem korrekt. Sie- sprechend installiert. he Vorbereitungshandbuch. Installieren Sie die richtige Eine falsche Rauchgasbegren- Gasbegrenzerplatte. Weitere zerplatte wurde eingesetzt. Informationen finden Sie in Ka- 5.2.9 pitel ...
Technische Daten Technische Daten Barbas Gas Fire Front 130-45 MF – BE, FR Tabelle 14: Geräteklassifizierung Butan G30 Propan G31 Erdgas G20 /G25.3 Biopropan G31 Butan G30 / Propan G31 / Gerätekategorie Erdgas G20 / G25.3 Biopropan G31 Land BE, FR Produktkennzeichnung Num- 0063 DL 3986...
Seite 94
Technische Daten (**) Beide Brenner bei Maximum. Das Gerät ist kalt. (***) Beide Brenner bei Maximum. Wärmetauschende Oberfläche: Gesamte Vorderseite des Gerät. Abbildung 39. Positionen der Primärlufteinlässe und Gasinjektoren Tabelle 16: Abmessungen von Primärlufteinlass / Gasinjektoren Butan G30 Propan G31 Erdgas G20 /G25.3 Biopropan G31 Ø4,0 mm 2x {1x Ø8x15 mm + 2x Ø3,5 mm}...
Seite 95
Technische Daten Tabelle 17: Sonstige Gerätedaten Gasreglerblock (Fernbedienung) Mertik GV 60 2x [400 x 40 mm MF] (6T) (L+R) - NG&P&B Hauptbrenner Front 1x [335 x 40 mm MF] (5T) (M) - NG&P&B Hauptbrenner Rückseite 2x [465 x 40 mm MF] (7T) - NG&P&B Zündbrenner SIT 0.145.019 BE: RC 1/2"...
Technische Daten Barbas Gas Fire Front 130-45 MF – DE Tabelle 18: Geräteklassifizierung Butan G30 Propan G31 Erdgas E / LL Biopropan G31 Butan G30 / Propan G31 / Gerätekategorie Erdgas E/LL 2ELL Biopropan G31 Land Produktkennzeichnung Num- 0063 DL 3986 mer (PIN)
Seite 97
Technische Daten (**) Beide Brenner bei Maximum. Das Gerät ist kalt. (***) Beide Brenner bei Maximum. Wärmetauschende Oberfläche: Gesamte Vorderseite des Gerät. Abbildung 40. Positionen der Primärlufteinlässe und Gasinjektoren Tabelle 20: Abmessungen von Primärlufteinlass / Gasinjektoren Butan G30 Propan G31 Erdgas E Erdgas LL Biopropan G31 2x {1x Ø8x15 mm + 2x Ø3,5...
Seite 98
Technische Daten Tabelle 21: Sonstige Gerätedaten Gasreglerblock (Fernbedienung) Mertik GV 60 2x [400 x 40 mm MF] (6T) (L+R) - NG&P&B Hauptbrenner Front 1x [335 x 40 mm MF] (5T) (M) - NG&P&B Hauptbrenner Rückseite 2x [465 x 40 mm MF] (7T) - NG&P&B Zündbrenner SIT 0.145.019 Gasanschluss...
Technische Daten Strom- und Gaslaufplan Hauptbrenner Zündbrenner Gasreglerblock Zündflammenrohr Gasventil des zweiten Hauptbrenners Piezokabel Empfänger Thermoelement Beleuchtungsmodul Thermoelement-Unterbrecher Umgebungsbeleuchtung 8-adriges Kabel Gasrohr zweiter Hauptbrenner 5-adriges Kabel Gasrohr erster Hauptbrenner 2-adriges Kabel Gaszufuhranschluss 230-VAC-Anschlusskabel (geerdet) und Stecker Abbildung 42. Plan der Strom- und Gaskomponenten Abmessungen der Begrenzerplatte Tabelle 26: Abmessungen der Begrenzerplatte Breite der beiliegenden Rauchgasbegrenzerplatten in mm...
Abmessungen Gas Fire Front 130-45 MF mit Floating Frame + und Stellfüßen Mit optionalen Stellfüßen * = Gasanschluss ** = Maximale Höhe mit Stellfüßen Gas Fire Front 130-45...
Abmessungen Gas Fire Front 130-45 MF mit Hidden Door + und Konvektionsgehäuse Mit optionalem Konvektionsgehäuse * = Gasanschluss Gas Fire Front 130-45...
Abmessungen Gas Fire Front 130-45 MF mit Hidden Door + und Stellfüßen Mit optionalen Stellfüßen * = Gasanschluss ** = Maximale Höhe mit Stellfüßen Gas Fire Front 130-45...
Abmessungen Gas Fire Front 130-45 MF mit Hidden Door und integriertem Kaminschirm Mit optionalem integriertem Kaminschirm * = Gasanschluss Gas Fire Front 130-45...
Abmessungen 9.10 Gas Fire Front 130-45 MF mit Hidden Door +, Konvektionsgehäuse und integriertem Kaminschirm Mit optionalem Konvektionsgehäuse und integriertem Kaminschirm * = Gasanschluss Gas Fire Front 130-45...
Garantiebedingungen Garantiebedingungen Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, ist es wichtig, das Barbas-Gerät nach dem Kauf über www.barbasbellfires.com zu registrieren. Garantiebedingungen von Barbas Bellfires Barbas Bellfires B.V. garantiert für die Qualität des gelieferten Barbas-Geräts und die Qualität der eingesetzten Materialien. Alle Geräte von Barbas werden nach den höchsten möglichen Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
Seite 116
Weiterhin endet die Garantie, wenn die ursprüngliche Kaufquittung Änderungen, Streichungen, Löschungen aufweist oder unlesbar ist. Artikel 4: Garantiegebiet Die Garantie gilt nur in Ländern, in denen Geräte von Barbas durch ein offizielles Händlernetzwerk verkauft werden. Artikel 5: Garantiezeitraum Diese Garantie wird nur während des Garantiezeitraums gewährt.