Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite PowerDome 200 RGBW Bedienungsanleitung
EuroLite PowerDome 200 RGBW Bedienungsanleitung

EuroLite PowerDome 200 RGBW Bedienungsanleitung

Extrem lichtstarker rgbw led-strahleneffekt, inkl. ir-fernbedienung
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PowerDome
200 RGBW
Beam Effect
Bedienungsanleitung
User Manual
PowerDome 200 RGBW
Extrem lichtstarker RGBW LED-Strahleneffekt, inkl. IR-Fernbedienung
Extrem ly bright RGBW LED beam effect, incl.
e
RGBW
DMX
No. 51918860
www.eurolite.de
DMX IP65
IR
remote-control
PowerDome
200 RGBW
IR
MIC
MENU
ENTER
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite PowerDome 200 RGBW

  • Seite 1 DMX IP65 PowerDome 200 RGBW Beam Effect Bedienungsanleitung PowerDome 200 RGBW User Manual MENU ENTER PowerDome 200 RGBW Extrem lichtstarker RGBW LED-Strahleneffekt, inkl. IR-Fernbedienung Extrem ly bright RGBW LED beam effect, incl. remote-control RGBW No. 51918860 www.eurolite.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51918860 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/36 00143647, Version 1.0...
  • Seite 3: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG PowerDome 200 RGBW GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen LED-Strahleneffekt, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Seite 5 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 70°C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen. •...
  • Seite 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Linse mit 10-W-LEDs, R/G/B/W (2) Infrarotsensor für die Fernbedienung (3) MENU-Taste (4) UP-Taste (5) Display (6) DOWN-Taste (7) ENTER-Taste (8) Mikrofon (9) Gummifüße (10) Netzanschluss (11) Netzausgang (12) DMX-Eingang (13) WirelessDMX-Buchse (14) DMX-Ausgang (15) Sicherungshalter (16) Infrarotsensor für die Fernbedienung (17) Fangseilöse (18) Omega-Bügel mit Klammer 6/36...
  • Seite 7: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 8: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE DMX512-Ansteuerung Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 11 Startadresse 21 DMX Controller Program Chase32 Step100 Für die Ansteuerung des Geräts per DMX512 ist eine Datenverbindung notwendig. Das Gerät verfügt dazu über 3-polige XLR-Anschlüsse. Verbinden Sie den Ausgang Ihres Controllers mit dem DMX-Eingang DMX IN des Geräts über ein DMX-Kabel.
  • Seite 9: Netzanschluss

    Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-16 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden. Mit einem passenden Funkempfänger kann das DMX-Steuersignal auch drahtlos auf das Gerät übertragen...
  • Seite 10: Menüstruktur

    Menüstruktur Vorgabewerte grau unterlegt Modus Display Funktion Stopp/Rotation nach rechts/Rotation STOP/RIGT/LEFT/AUTO nach links/Automatische Rotation Rotation S.0-S.50-S.100 Rotationsgeschwindigkeit AUTO AUT1-AUT5 Auto-Programm 1-5 Fade: Farbüberblendung Fade/JUHP Automatikbetrieb PROG Jump: Farbwechsel Ablaufgeschwindigkeit S.001-S.090-S.100 langsam > schnell SOUD Sou1-Sou5 Showprogramm 1-5 Musiksteuerung U.001-U.050-U.100 Mikrofon-Empfindlichkeit, zunehmend Farbvoreinstellungen COLO C1-15...
  • Seite 11: Master/Slave-Betrieb Mit Mehreren Geräten

    Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen Ihnen 5 Programme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen. Drücken Sie die Taste MENU bis das Display PROG anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Drücken Sie die Taste MENU bis das Display AUTO anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie nun mit den Tasten UP und DOWN, das gewünschte Programm (AUT1-AUT5).
  • Seite 12: Fernbedienung Ir-16

    Fernbedienung IR-16 Mit der Fernbedienung lassen sich die integrierten Showprogramme im Automatik- oder im musikgesteuerten Betrieb sowie die Farbvoreinstellungen anwählen. Durch mehrfaches Drücken der Tasten wird zwischen den Programmen umgeschaltet. Das Display zeigt die aktuelle Einstellung an. Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der Gerätevorder- oder - rückseite.
  • Seite 13: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 10 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 2, 3, 4 oder 5 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden.
  • Seite 14 211 – 220 Lauflicht R-W 221 – 230 Lauflicht RW-BW 231 – 240 Musikgesteuertes Lauflicht R-G-B-W 241 – 250 Musikgesteuertes Lauflicht RG-GB-BW-WR 251 – 255 Musikgesteuertes Lauflicht RG-BW 000 – 010 Motor aus 011 – 080 Vorwärtsrotation mit zunehmender Geschwindigkeit 081 –...
  • Seite 15 186 – 200 201 – 215 216 – 255 RGBW 000 – 005 Keine Funktion 006 – 055 Auto-Programm 1 056 – 105 Auto-Programm 2 Auto-Programm 1 ~ 5 Showprogramme 106 – 155 Auto-Programm 3 156 – 205 Auto-Programm 4 206 –...
  • Seite 16 10-Kanal-Modus Kanal Wert Funktion 000 – 255 Gesamthelligkeit (0 – 100%) Master Dimmer 000 – 255 Zunehmende Helligkeit 0-100% 000 – 255 Zunehmende Helligkeit 0-100% Grün 000 – 255 Zunehmende Helligkeit 0-100% Blau 000 – 255 Zunehmende Helligkeit 0-100% Weiß 000 –...
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
  • Seite 18: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Gesamtanschlusswert: Ca. 190 W Schutzart: IP20 Schutzklasse: SK I Stromeinspeisung über P-Con (blau), Einbauversion Stromanschluss: Stromanschlusskabel mit Schutzkontaktstecker (mitgeliefert) Aufbau Kabel: 3 x 1,0 mm² H05VV-F Sicherung: 5 x 20 mm, T 2,5 A Sicherung auswechselbar Lampenart: LED-Lampe LED-Typ:...
  • Seite 19: Zubehör

    EUROLITE Sicherungsseil AG-15 4x1000mm bis 15kg Best.-Nr. 58010364 FUTURELIGHT WDR USB Drahtlos-DMX-Empfänger Best.-Nr. 51834034 EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr. 70064704 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Best.-Nr. 3022785H PSSO PowerCon Verbindungskabel 3x1,5 0,5m Best.-Nr. 3023503J EUROLITE IR-16 Fernbedienung Best.-Nr. 51918203 EUROLITE Omega-Bügel 33...
  • Seite 20: Introduction

    USER MANUAL PowerDome 200 RGBW DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Seite 21: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is an LED beam effect for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
  • Seite 22 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 70°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Seite 23: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Lens with10 W LEDs R/G/B/W (2) Infrared sensors for the remote control (3) MENU button (4) UP button (5) Display (6) DOWN button (7) ENTER button (8) Microphone (9) Rubber feet (10) Power input (11) Power output (12) DMX input (13) WirlessDMX port (14) DMX output...
  • Seite 24: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Seite 25: Connections

    CONNECTIONS DMX512 control Device 1 Device 2 Device 3 Starting Address 1 Starting Address 11 Starting Address 21 DMX Controller Program Chase32 Step100 A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX. The device provides 3-pin XLR connectors for DMX connection.
  • Seite 26: Power Supply

    The device can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-16 remote control or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller. With a suitable radio receiver, the DMX control signal can also be transmitted wirelessly to the unit.
  • Seite 27: Menu Structure

    Menu structure Default settings in gray Mode Display Function Stop//Rotation to the right/Rotation to STOP/RIGT/LEFT/AUTO the left/Automatic rotation Rotation S.0-S.050-S.100 Rotation speed AUTO AUT1-AUT5 Auto program 1-5 Auto mode PROG Fade/JUHP Jump/Fade: fading color, color change S.001-S.090-S.100 Speed slow > fast SOUD Sou1-Sou5 Show program 1-5...
  • Seite 28: Interconnecting Several Devices (Master/Slave Operation)

    Automatic mode In automatic mode 5 show programs are available that run at an adjustable speed. Press the MENU button until PROG is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Press the MENU button until AUTO is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to select the desired show program (AUT1-AUT5).
  • Seite 29: Remote Control Ir-16

    Remote control IR-16 With the remote control, the integrated show programs in automatic or sound-controlled mode as well as preset color selection can be set. Press the buttons repeatedly to switch between the programs. The display indicates the current setting. When actuating a button, always hold the remote control in the direction of the sensor at the unit’s front or rear.
  • Seite 30: Dmx Operation

    DMX operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with max. 10 control channels. However, it can also be switched to a mode with 2, 3, 4 or 5 channels if different functions are required. To be able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set.
  • Seite 31 201 – 210 Color chaser B-G-BG 211 – 220 Color chaser R-W 221 – 230 Color chaser RW-BW 231 – 240 Sound-controlled color chaser R-G-B-W 241 – 250 Sound-controlled color chaser RG-GB-BW-WR 251 – 255 Sound-controlled color chaser RG-BW 000 – 010 Motor stop 011 –...
  • Seite 32 186 – 200 201 – 215 216 – 255 RGBW 000 – 005 No function 006 – 055 Auto program 1 056 – 105 Auto program 2 Auto program 1 ~ 5 Show programs 106 – 155 Auto program 3 156 –...
  • Seite 33 10-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Total brightness 0-100% Master dimmer 000 – 255 Increasing brightness 0-100% 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Green 000 – 255 Increasing brightness 0-100% Blue 000 – 255 Increasing brightness 0-100% White 000 –...
  • Seite 34: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
  • Seite 35: Technical Specifications

    All information is subject to change without prior notice. © 22.07.2025 Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond AG-15 4x1000mm up to 15kg No. 58010364 FUTURELIGHT WDR USB Wireless DMX Receiver No. 51834034 EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No.
  • Seite 36 242.5 mm Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH · Andreas-Bauer-Str. 5 · 97297 Waldbüttelbrunn Germany info@steinigke.de · www.steingke.de/support · D00131716 Version 1.0 Publ. 22/07/2025...

Diese Anleitung auch für:

51918860

Inhaltsverzeichnis