Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
UK: RFE EUROPA LTD., 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH,
MILTON KEYNES, MK8 8ED
TECHSUPPORT@RFEINTERNATIONAL.COM
+44 (0)800 440 2459
EUROPE: RFE EUROPA BV, SARPHARTI PLAZA,
RHIJNSPOORPLEIN 10 – 38, AMSTERDAM, 1018 TX,
NETHERLANDS
TECHSUPPORTEU@RFEINTERNATIONAL.COM
ES: SERVICIOTECNICO@RFEINTERNATIONAL.COM
+34 800 600 816
DE: TECHSUPPORTEU@RFEINTERNATIONAL.COM
+49 (0)89 189 39 700
APAC (EXCLUDING AUSTRALIA): R.F.E ASIA PACIFIC LTD,
ROOM W22, 13F, LIBERAL FACTORY BUILDING,
3 WING MING STREET, CHEUNG SHA WAN, HONG KONG
HONG KONG: TECHSUPPORTAPAC@RFEINTERNATIONAL.COM
RVZT-10900
220–240V
AUSTRALIA, EUROPE AND CHINA
RVZT-10900-120
120V
CANADA, USA
RVZT-10900-120
100–120V
JAPAN
RVZT-10900-120
120–127V
MEXICO
RVZT-10900/RVZT-10900-120
REEBOKFITNESS.INFO
ZTECH TREADMILL DC (RVZT-10900) NOM v3 PRINT MANUAL + POLISH 12.05.25.indd 96-1
ZTECH TREADMILL DC (RVZT-10900) NOM v3 PRINT MANUAL + POLISH 12.05.25.indd 96-1
AUSTRALIA: TECHSUPPORTAUSTRALIA@RFEINTERNATIONAL.COM
CHINA: 中国
中国: 迪步体育用品
迪步体育用品 (上海
上海) 有限公司
有限公司, 上海市宝山区蕰川路
上海市宝山区蕰川路512号 号
4幢 幢 3层 层 C座 座
TECHSUPPORTCHINA@RFEINTERNATIONAL.COM
021-64209505
USA: RFE SPORTING GOODS INC., 445 PLASAMOUR DRIVE, SUITE 1,
ATLANTA, GA 30324, USA
TECHSUPPORTUSA@RFEINTERNATIONAL.COM
+1 (800) 215 6216
V4_05.2025
Z - T E C H
T R E A D M I L L
DC
12/05/2025 11:27
12/05/2025 11:27
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reebok Z-TECH RVZT-10900

  • Seite 1 Z - T E C H T R E A D M I L L UK: RFE EUROPA LTD., 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, AUSTRALIA: TECHSUPPORTAUSTRALIA@RFEINTERNATIONAL.COM MILTON KEYNES, MK8 8ED CHINA: 中国 中国: 迪步体育用品 迪步体育用品 (上海 上海) 有限公司 有限公司, 上海市宝山区蕰川路 上海市宝山区蕰川路512号 号 TECHSUPPORT@RFEINTERNATIONAL.COM 4幢...
  • Seite 2 Z - T E C H (EN) WARNINGS • The equipment is intended for home use only (HC). Do not use the GROUNDING INSTRUCTIONS CAUTION: The user is cautioned that changes or modifications not IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS equipment in any commercial, rental, or institutional setting expressly approved by the party responsible for compliance could void This product must be grounded.
  • Seite 3 Z - T E C H (FR) MISE EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Cet équipement est conçu pour un usage domestique uniquement MISE EN GARDE: L’utilisateur est avisé que tout changement ou (classe HC).
  • Seite 4 Z - T E C H (ES) PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PRECAUCIÓN: Se advierte al usuario de que los cambios o • Este equipo está diseñado únicamente para ser utilizado en el hogar modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del (uso doméstico - clase C).
  • Seite 5 Z - T E C H (NL) WAARSCHUWINGEN (DE) ACHTUNG (PT) ATENÇÃO (IT) AVVERTENZA! • Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch geeignet • O equipamento destina-se exclusivamente a utilização doméstica • De apparatuur is alleen bedoeld voor thuisgebruik (HC). De •...
  • Seite 6 Z - T E C H (ZH) 警告 (JA) 注意 (KO) 주의 주의 ‫تنبيه‬ ‫تنبيه‬ (AR) ‫). ي ُ حظر اس تخدام الجهاز في أي‬HC( ‫الجهاز مخصص لالس تخدام الم نزلي فقط‬ • 본 장비는 가정용으로 제작되었습니다 ( 가정용 C 클래스). 업체나 •...
  • Seite 7 Z - T E C H (PL) UWAGA (CZ) VAROVÁNÍ • Sprzęt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego (HC) – • Zařízení je určeno pouze k domácímu užívání (třída HC). Zařízení nie nadaje się do użytku komercyjnego (np. w wypożyczalniach, nepoužívejte v komerčních, klubových a nájemních zařízeních či czy publicznych siłowniach) institucích •...
  • Seite 8 Z - T E C H (JA) (EN) WEEE logo this symbol on a product means that the product is covered by (DE) WEEE-Etikett: Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt unter die (NL) AEEA-logo dit symbool op een product betekent dat het product valt WEEE ロゴ。...
  • Seite 9 Z - T E C H 3, 4 M8*20 (x2) M8*15 (x9) ST4*30 (x10) ST4*10 (x4) ST4*20 (x4) M8*15 (x4) 6*80(x1) 6*35*80(x1) M8*35 (x6) (x1) 13, 14 16 Z-TECH DC WWW.REEBOKFITNESS.INFO 17 ZTECH TREADMILL DC (RVZT-10900) NOM v3 PRINT MANUAL + POLISH 12.05.25.indd 17 ZTECH TREADMILL DC (RVZT-10900) NOM v3 PRINT MANUAL + POLISH 12.05.25.indd 17 12/05/2025 11:27 12/05/2025 11:27...
  • Seite 10 Z - T E C H 149 (x 4) DO NOT FULLY TIGHTEN SCREWS/NE PAS SERRER LES VIS À FOND/NO APRIETE LOS TORNILLOS COMPLETAMENTE/ SCHRAUBEN NICHT VOLLSTÄNDIG FESTZIEHEN/NÃO APERTE COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS/DE SCHROEVEN NIET VOLLEDIG AANDRAAIEN/NON STRINGERE COMPLETAMENTE LE VITI/ 不要完全拧紧螺丝/ねじを完全に締め付けないでください/ 94 (x 4) 94 (x3) ‫ال...
  • Seite 11 Z - T E C H 100 (x4) 99 (x4) 91 (x8) 91 (x2) 20 Z-TECH DC WWW.REEBOKFITNESS.INFO 21 ZTECH TREADMILL DC (RVZT-10900) NOM v3 PRINT MANUAL + POLISH 12.05.25.indd 21 ZTECH TREADMILL DC (RVZT-10900) NOM v3 PRINT MANUAL + POLISH 12.05.25.indd 21 12/05/2025 11:27 12/05/2025 11:27...
  • Seite 12 Z - T E C H A Main Frame B Upright Post F Upright Pos E IPAD holder D Console frame PRODUCT DISASSEMBLY INSTRUCTIONS: PLEASE DISASSEMBLE ACCORDING 98 (x4) TO THE REVERSE STEPS OF PRODUCT ASSEMBLY. 产品拆卸说明: 说明书 请按照产品组装相反步骤进行拆卸。 119 (x6) EVERY 300KM/188 MILES H Power wire I Silicone oil bottle...
  • Seite 13 Z - T E C H 150KG/ 330.69LB 116KG/ 255.74LB Serial number/Numéro de série/Número de serie/Seriennummer/ Serienummer/Número de série/Numero di serie/产品序列号/ シリアル番号 /일련 번호/Número de serie/ ‫الرقم التسلسيل‬ RVZT-10901/0001/000001 (EN) PRODUCT REGISTRATION AND SUPPORT (FR) ENREGISTREMENT DU PRODUIT ET SOUTIEN (ES) REGISTRO DE PRODUCTOS Y SOPORTE (DE) BENUTZERINFORMATION (PT) REGISTO E APOIO AO PRODUTO...
  • Seite 14 Z - T E C H 26 Z-TECH DC WWW.REEBOKFITNESS.INFO 27 ZTECH TREADMILL DC (RVZT-10900) NOM v3 PRINT MANUAL + POLISH 12.05.25.indd 26-27 ZTECH TREADMILL DC (RVZT-10900) NOM v3 PRINT MANUAL + POLISH 12.05.25.indd 26-27 12/05/2025 11:28 12/05/2025 11:28...
  • Seite 15 Z - T E C H QTY./CANT. QTY./CANT. Main frame Estructura principal Switch for 220V Interruptor 220V KCD2/16A/YongXing Incline frame weldment Estructura de inclinación Switch for 110V Interruptor 110V Upright post (L) Columna vertical (izquierda) Fuse-holder (with wire) Portafusibles (con cable) FP-ZHY-8(6.35×30)/15A Upright post (R) Columna vertical (derecha)
  • Seite 16 Z - T E C H QTY./CANT. QTY./CANT. Allen socket half thread screw Tornillo de media rosca Allen M6×115×20 Toothed washer Arandela dentada Φ5 Allen C.K.S half thread screw Tornillo de media rosca Allen C.K.S M10×40×20 Spring washer Arandela elástica Φ5 Hex self-locking nut Tuerca autoblocante hexagonal...
  • Seite 17 Turn on the Bluetooth of your mobile device. If it is the first time connecting, search for the Bluetooth DISTANCE device with the name REEBOK in the device and connect to it. Once, connected the indicator light will START INSTANT SPEED turn on.
  • Seite 18: Handlebar Controls

    1 minute. BLUETOOTH HEART RATE MONITORING 5. The console will count down and beep for 3 seconds each 1. To connect your Chest strap to your Reebok Machine, insert P0 MANUAL MODE includes QUICK START, TIME, time the speed/incline is changed.
  • Seite 19 Z - T E C H (EN) WORK OUT STAGES (FR) ÉTAPES DE L'ENTRAÎNEMENT (ES) ETAPAS DEL ENTRENAMIENTO (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (DE) WORKOUT-STUFEN (PT) FASES DO TREINO (NL) WORK-OUTFASES (IT) FASI DI ALLENAMENTO (ZH) 锻炼阶段 (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (NL) VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S (IT) PROGRAMMI PREDEFINITI (ZH) 预设置程序模式...
  • Seite 20 Z - T E C H Z - T E C H P01 – P36 (KPH) (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME P01 – P36 (KPH) (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (NL) VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S (IT) PROGRAMMI PREDEFINITI (ZH) 预设置程序模式...
  • Seite 21 Z - T E C H (EN) WORK OUT STAGES (FR) ÉTAPES DE L'ENTRAÎNEMENT (ES) ETAPAS DEL ENTRENAMIENTO (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (DE) WORKOUT-STUFEN (PT) FASES DO TREINO (NL) WORK-OUTFASES (IT) FASI DI ALLENAMENTO (ZH) 锻炼阶段 (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (NL) VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S (IT) PROGRAMMI PREDEFINITI (ZH) 预设置程序模式...
  • Seite 22 Z - T E C H Z - T E C H P01 – P36 (MPH) (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME P01 – P36 (MPH) (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (NL) VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S (IT) PROGRAMMI PREDEFINITI (ZH) 预设置程序模式...
  • Seite 23 DÉMARRER recherchez le dispositif Bluetooth sous le nom VITESSE INSTANTANÉE REEBOK et connectez-vous à lui. Une fois connecté, Lorsque l'appareil est sous tension et que la clé de l’indicateur lumineux va s’allumer. Ajustez le volume sécurité est bien branchée, appuyez sur le CADRAN, Permet de sélectionner la vitesse exacte...
  • Seite 24 1. Pour connecter votre ceinture thoracique à votre appareil secondes à chaque changement de la vitesse/l’inclinaison. l’ordinateur et fixez le clip du cordon de sécurité à vos Reebok, insérer la clé Bluetooth dans le port situé à l'arrière U01 – U03 PROGRAMMES DÉFINIS PAR L’UTILISATEUR vêtements.
  • Seite 25 Bluetooth con el nombre REEBOK en el dispositivo DISTANCIA y conéctelo. Una vez conectado, la luz indicadora se INICIAR encenderá.
  • Seite 26 3 segundos cada vez que la VELOCIDAD/PENDIENTE cambie. 3. Para finalizar su entrenamiento de forma segura, pulse 1. Para conectar la correa de pecho a tu máquina Reebok, P1 – P36 PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO el botón de “PARAR” o tire del cable de seguridad,...
  • Seite 27 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät. EINSTELLRADS Wenn die Verbindung zum ersten Mal hergestellt STRECKE wird, suchen Sie nach dem Bluetooth-Gerät mit dem Namen „REEBOK“ und verbinden Ihr Gerät START SOFORTEINSTELLUNG DER damit. Sobald eine Verbindung herstellt wurde, GESCHWINDIGKEIT Ist das Gerät eingeschaltet und der Sicherheitsschlüssel leuchtet das Anzeigelicht auf.
  • Seite 28: Bedienelemente An Den Handgriffen

    Rückseite der Konsole ein, um Ihren Brustgurt mit und vertraut fühlen. KÖRPERFETT-FUNKTIONEN U01 – U03 BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME Ihrem Reebok-Gerät zu verbinden. 2. Befestigen Sie das magnetische Ende der Innerhalb dieser Programme können Speed (Geschwindigkeit) 2. Befestigen Sie den kabellosen Bluetooth-Brustgurt richtig...
  • Seite 29 (0.5 – 20KPH/0 – 12.5MPH) Ligue o Bluetooth do seu dispositivo móvel. Se se tratar TEMPO da primeira ligação, procure o dispositivo Bluetooth com o nome REEBOK no seu dispositivo e estabeleça FUNÇÕES DO INDICADOR DISTÂNCIA ligação ao mesmo. Depois de estabelecida a ligação, a luz indicadora acende.
  • Seite 30 P1 – P36 PROGRAMAS DE TREINO PREDEFINIDOS 5. A consola fará a contagem decrescente e emitirá 1. Para ligar a sua correia para peito à sua máquina Reebok, som durante 3 segundos sempre que a velocidade/ U01 – U03 PROGRAMAS DEFINIDOS PELO UTILIZADOR insira o dongle Bluetooth na porta localizada na parte de trás...
  • Seite 31 (KPH/MPH). de DRAAITOETS, de loopband wordt gestart na BLUETOOTH-DONGLE 3 seconden aftellen. HELLING Als u uw app wilt aansluiten op uw Reebok Machine, SNELHEID +/- 用黑色0.3mm黑色海绵背胶,红色线镂空,黑色区全贴胶(黑色区域小的可全部镂空整块) Vergroot/verklein de helling tijdens steek dan de Bluetooth-dongle in de poort op de de work-out.
  • Seite 32 AFTELMODUS VOOR TIJD, CALORIEËN EN AFSTAND. 3. Om uw work-out veilig te beëindigen drukt u op de toets 1. Als u uw borstriem wilt aansluiten op uw Reebok Machine, 5. De console telt af en piept 3 seconden wanneer de snelheid/ P1 –...
  • Seite 33 In modalità corsa: Ruotare il SELETTORE in senso 用黑色0.3mm黑色海绵背胶,红色线镂空,黑色区全贴胶(黑色区域小的可全部镂空整块) Aumenta/diminuisce l’inclinazione durante antiorario per diminuire il valore della velocità. Ruotare il Per collegare l’App alla macchina Reebok, inserire il l’allenamento. SELETTORE in senso orario per aumentare il valore della dongle Bluetooth nella porta sul retro della console.
  • Seite 34: Comandi Al Manubrio

    START per iniziare. 1. Per collegare la fascia toracica alla Macchina Reebok, inserire il dongle Bluetooth nella porta posizionata sul retro della console. 2. Il conto alla rovescia di TEMPO, DISTANZA o CALORIE inizierà...
  • Seite 35 白底半透 脉搏 黑色半透 在健身时加/减速度 设定时间, 距离和卡路里目标值。 速度 尺寸:700.5*131.4*1.0mm 背胶工艺 蓝牙音乐 (0.5 – 20KPH/0 – 12.5MPH) 打开手机的蓝牙。 如果是第一次连接, 请搜索名称为 时间 REEBOK的蓝牙设备并连接。 一旦接通, 跑步机指示 旋钮功能 灯就会亮起。 距离 蓝牙 DONGLE 启动 速度快捷键 要将 应用程序连接到Reebok机器, 在电源开启且放上安全锁的情况下, 按下 在跑步时快速选择速度。 请将 蓝牙dongle 插入控制台背面的端口。 飞梭旋钮, 系统倒数3秒后, 跑步机启动。...
  • Seite 36 Z - T E C H 把手控制 P1 – P36 预设运动程序 MPH 到KPH 转换 (Hr1 – Hr3) 心率控制计划 在这些预设程序中, 设备速度或坡度会在健身时自动变更。 1. 取下安全锁, 计算机将显示 “E-07” 注意: 在这个程序中, 速度和坡度水平可以手动调整, 但它们会自动改变以维持锻炼。 注意: 如果用户在程序中更改速度/坡度, 则其将在下一程序 2. 同时按住 P 和 M 按钮3秒钟。 速度 (+/-) 段恢复到预设速度/坡度。 1.
  • Seite 37 ます。 れており、ランニングベルトと接触しないように注意してくだ (0.5 – 20KPH/0 – 12.5MPH) さい。 BLUETOOTH 音楽 時間 あなたのモバイル装置の Bluetooth のスイ ッチを ダイアル機能 入れてください。 初めて接続する場合、 装置の中で 距離 REEBOK の名前をもつ Bluetooth 装置を探し、 そて 開始 に接続してください。 接続されたら、 インジケータラン 簡易速度 プが点灯します。 直接、 装置からボリュームを調節し 機械の電源を入れ、安全キーをしっかりと接続し、ダ てください。 ランニング中に特定の速度を選択するときに使 イアルを押すと、トレッドミルは3秒のカウントダウ 用します (KPH/MPH) ン後、スタートします...
  • Seite 38 Z - T E C H ハンドルバーコントロール P1 – P36 事前設定運動プログラム (Hr1 – Hr3) 心拍数制御プログラム 6. F5-この段階で、 ユーザー情報が保存されています。 パルスセ ンサーに両手を約 4 秒間置きます。 テスト結果は次のように この事前設定されたプログラムでは、 マシンの速度や傾斜がワー 注: 速度と傾斜レベルをこのプログラム中に手動で調節すること 表示されます。 クアウト中に自動的に変更されます。 ができますが、 それらはトレーニングを持続させるために自動的 速度 (+/-) に変わります。 これらは最初の60秒の間は、 手動で変えることが 19以下-低体重 注: このプログラム実行中に、 ユーザーが速度または傾斜を変 できません。...
  • Seite 39 블루투스 동글 시작 시작 달리는 동안 정확한 속도를 선택하는 데 자신의 앱을 Reebok 기계에 연결하려면 콘솔의 후 사용합니다. (KPH/MPH). 기기의 전원이 들어와 있고 안전 키가 제대로 연결된 면에 있는 포트에 블루투스 동글을 끼우세요. 연결 상태에서 다이얼을 누르면 3초간 카운트다운이 있은...
  • Seite 40 블루투스 심박수 모니터링 3. 카운트 다운이 완료되면 컴퓨터에서 경고음이 울리면서 프로그램 종료를 알리고 모든 판독 값이 0으로 재설정됩니다. 1. 자신의 가슴 스트랩을 Reebok 기계에 연결하려면 콘솔의 후면에 있는 포트에 블루투스 동글을 끼우세요. 2. 블루투스 무선 가슴 스트랩을 자신의 몸에 정확히...
  • Seite 41 ‫وظائف القرص‬ ‫األوىل التي تقوم فيها باالتصال، فابحث عن جهاز البلوتوث الذي‬ ‫الرسعة الفورية‬ ‫ يحمل اسم‬REEBOK ،‫يف الجهاز واتصل به. مبجرد توصيله‬ ‫بدء‬ ‫س ي ُ يضء ضوء املؤ رش . عدل مستوى الصوت مبارشة من جهازك‬ ‫( استخدم هذا لتحديد الرسعة الدقيقة عند الجري‬KPH/MPH) ‫عند...
  • Seite 42 ‫م ر اقبة معدل نبض القلب عرب البلوتوث‬ ‫:التايل‬ 1. ‫ لتوصيل حزام الصدر مبشاية‬Reebok ‫الكهربائية الخاصة بك، أدخ ِ ل محول‬ P0 ‫.والزمن والسع ر ات الح ر ارية ووضع العد التنازيل للمسافة‬ ‫.البلوتوث يف املنفذ املوجود يف الجزء الخلفي من وحدة التحكم‬...
  • Seite 43 (KPH/MPH). MODUŁ BLUETOOTH Przy włączonym zasilaniu i prawidłowo podłączonym kluczu bezpieczeństwa naciśnij POKRĘTŁO – bieżnia Aby połączyć aplikację z bieżnią Reebok, włóż moduł NACHYLENIE uruchomi się po upływie 3 sekund. Bluetooth do portu umieszczonego z tyłu konsoli.
  • Seite 44: Programy Treningowe

    1. Włóż klucz sprzętowy funkcji Bluetooth do gniazda z tyłu panelu sterowania, aby podłączyć taśmę na klatkę piersiową 2. Wartości CZAS, DYSTANS lub KALORIE będą odliczane od do urządzenia Reebok. tego wyboru. 2. Załóż na siebie prawidłowo bezprzewodową taśmę na klatkę...
  • Seite 45 Z - T E C H Z - T E C H MAINTENANCE AND CARE MAINTENANCE ET ENTRETIEN MANTENIMIENTO Y CUIDADOS WARTUNG UND PFLEGE PLACE THE TREADMILL ON LEVEL GROUND AND SET IT AT 5-8KPH PLACEZ LE TAPIS SUR UNE SURFACE PLANE ET PARAMÉTREZ-LE SUR COLOQUE LA MÁQUINA SOBRE SUELO NIVELADO Y AJUSTE UNA STELLEN SIE DAS LAUFBAND AUF EINEM GERADEN UNTERGRUND (3-5MPH) TO CHECK IF THE RUNNING BELT DRIFTS.
  • Seite 46 Z - T E C H Z - T E C H MANUTENÇÃO E CUIDADOS ONDERHOUD EN VERZORGEN MANUTENZIONE E CURA 维护与保养 COLOQUE A PASSADEIRA AO NÍVEL DO SOLO E DEFINA-A PARA PLAATS DE LOOPBAND OP EEN EFFEN ONDERGROND EN ZET HEM OP POSIZIONARE IL TAPIS ROULANT SU UN PIANO E IMPOSTARLO A 5 - 8 KM / H.
  • Seite 47 Z - T E C H Z - T E C H ‫الصيانة والعناية‬ KONSERWACJA I UTRZYMANIE メンテナンスとお手入れ 유지보수 및 관리 ‫ضع المشاية الكهربائية على أرض مستوية، واضبطها على سرعة 8-5 كيلو‬ トレッ ドミルを地面レベルに配置し、 それを 5-8KPH (3-5MPH) に設 USTAW BIEŻNIĘ NA RÓWNYM PODŁOŻU I USTAW JĄ NA 5–8 KM/H 트레드밀을...
  • Seite 48 Z - T E C H Z - T E C H ÚDRŽBA A PÉČE BĚŽECKÝ PÁS UMÍSTĚTE NA ROVNOU PODLAHU, NASTAVTE NA NĚM RYCHLOST 5-8 KM/H (3-5 MPH) A ZKONTROLUJTE, ZDA NEUHÝBÁ DO STRAN. POKUD BĚŽECKÝ PÁS UHÝBÁ DOPRAVA: OTOČTE ŠROUBEM NA PRAVÉ...

Diese Anleitung auch für:

Z-tech rvzt-10900-120

Inhaltsverzeichnis