Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
UK:
RFE EUROPA LTD., 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH,
MILTON KEYNES, MK8 8ED
TECHSUPPORT@RFEINTERNATIONAL.COM
+44 (0)800 440 2459
EUROPE:
RFE EUROPA BV, SARPHARTI PLAZA,
RHIJNSPOORPLEIN 10 – 38, AMSTERDAM, 1018 TX,
NETHERLANDS
TECHSUPPORTEU@RFEINTERNATIONAL.COM
ES:
SERVICIOTECNICO@RFEINTERNATIONAL.COM
+34 800 600 816
DE:
TECHSUPPORTEU@RFEINTERNATIONAL.COM
+49 (0)89 189 39 700
APAC:
R.F.E ASIA PACIFIC LTD, ROOM W22, 13F, LIBERAL
FACTORY BUILDING, 3 WING MING STREET, CHEUNG
SHA WAN, HONG KONG
TECHSUPPORTAPAC@RFEINTERNATIONAL.COM
AUSTRALIA:
TECHSUPPORTAUSTRALIA@RFEINTERNATIONAL.COM
RVIR-10100/RVIR-10100-120
REEBOKFITNESS.INFO
i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 80-1
i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 80-1
CHINA: 中国: 迪步体育用品( 上海)有限公司,上海市宝山区蕰川路
512号4幢3层C座
TECHSUPPORTCHINA@RFEINTERNATIONAL.COM
021-64209505
USA:
RFE SPORTING GOODS INC., 445 PLASAMOUR DRIVE, SUITE 1,
ATLANTA, GA 30324, USA
TECHSUPPORTUSA@RFEINTERNATIONAL.COM
+1 (800) 215 6216
V1_07.2025
i-RUN
5.0
FOLDING
TREADMILL
09/07/2025 15:33:42
09/07/2025 15:33:42
loading

Inhaltszusammenfassung für Reebok i-RUN 5.0

  • Seite 1 i-RUN FOLDING CHINA: 中国: 迪步体育用品( 上海)有限公司,上海市宝山区蕰川路 RFE EUROPA LTD., 8 CLARENDON DRIVE, WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED 512号4幢3层C座 TECHSUPPORT@RFEINTERNATIONAL.COM TECHSUPPORTCHINA@RFEINTERNATIONAL.COM TREADMILL +44 (0)800 440 2459 021-64209505 EUROPE: RFE EUROPA BV, SARPHARTI PLAZA, USA: RFE SPORTING GOODS INC., 445 PLASAMOUR DRIVE, SUITE 1, RHIJNSPOORPLEIN 10 –...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    i-RUN 5 (EN) WARNINGS The equipment is intended for home use only (HC). Do not use the • GROUNDING INSTRUCTIONS CAUTION: The user is cautioned that changes or modifications not expressly IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS equipment in any commercial, rental, or institutional setting approved by the party responsible for compliance could void This product must be grounded.
  • Seite 3 i-RUN 5 (FR) MISE EN GARDE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Cet équipement est conçu pour un usage domestique uniquement MISE EN GARDE: L’utilisateur est avisé que tout changement ou modification (classe HC). N’utilisez pas cet équipement dans un environnement non expressément autorisés par la partie responsable de la conformité...
  • Seite 4 i-RUN 5 (ES) PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA PRECAUCIÓN: Se advierte al usuario de que los cambios o modificaciones • Este equipo está diseñado únicamente para ser utilizado en el hogar (uso no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento doméstico - clase C).
  • Seite 5 i-RUN 5 (NL) WAARSCHUWINGEN (DE) ACHTUNG (PT) ATENÇÃO (IT) AVVERTENZA! • Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch geeignet (Verwendungsklasse • O equipamento destina-se exclusivamente a utilização doméstica • De apparatuur is alleen bedoeld voor thuisgebruik (HC). De apparatuur • L’attrezzo deve essere utilizzato esclusivamente in ambiente domestico H, Genauigkeitsklasse C).
  • Seite 6 i-RUN 5 (ZH) 警告 (JA) 注意 (KO) 주의 주의 (AR) ‫تنبيه‬ ‫تنبيه‬ ‫). ي ُ حظر استخدام الجهاز يف أي بيئة‬HC( ‫الجهاز مخصص لالستخدام املزنيل فقط‬ • 본 장비는 가정용으로 제작되었습니다 ( 가정용 C 클래스). 업체나 대여 • 该设备仅供家庭使用(HC)。 请勿在任何商业、 租赁或机构场所使用本设 •...
  • Seite 7 i-RUN 5 (KO) WEEE 로고- 제품에 본 표시가 붙은 것은 해당 제품이 유럽 지침 (EN) WEEE logo this symbol on a product means that the product is covered by (DE) WEEE-Etikett: Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt unter die EU- (PT) Logótipo WEEE (REEE –resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos).
  • Seite 8 i-RUN 5 14 i-RUN 5 WWW.REEBOKFITNESS.INFO 15 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 14-15 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 14-15 09/07/2025 15:33:44 09/07/2025 15:33:44...
  • Seite 9 i-RUN 5 C24 x2 16 i-RUN 5 WWW.REEBOKFITNESS.INFO 17 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 16-17 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 16-17 09/07/2025 15:33:45 09/07/2025 15:33:45...
  • Seite 10 minimum insertion depth when adjust the handlebar stem. i-RUN 5 (EN) PRODUCT REGISTRATION AND SUPPORT (ZH) 产品注册和支持 (FR) ENREGISTREMENT DU PRODUIT ET SOUTIEN (JA) 製品登録とサポート (ES) REGISTRO DE PRODUCTOS Y SOPORTE (KO) 제품 등록 및 지원 (DE) BENUTZERINFORMATION ‫( تسجيل املنتج ودعمه‬AR) (NL) PRODUCTREGISTRATIE EN SUPPORT (IT) REGISTRAZIONE E ASSISTENZA PRODOTTO (PT) REGISTO E APOIO AO PRODUTO...
  • Seite 11 i-RUN 5 120KG/ 264.56LB 53.5KG/ 117.95LB Serial number/Numéro de série/Número de serie/Seriennummer/ Numero di serie/Número de série/产品序列号/シリアル番号 /일련 번호/Número de serie/ ‫الرقم التسلسيل‬ RVIR-10100/0001/000001 (W) 75.4CM/29.69" 0.6M (L) 151CM (H) 119.9CM /59.45" /47.2" (H) 30.9CM /12.17" EVERY 300KM/188 MILES 20 i-RUN 5 WWW.REEBOKFITNESS.INFO 21 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 21 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 21...
  • Seite 12 i-RUN 5 22 i-RUN 5 WWW.REEBOKFITNESS.INFO 23 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 22-23 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 22-23 09/07/2025 15:33:48 09/07/2025 15:33:48...
  • Seite 13 i-RUN 5 24 i-RUN 5 WWW.REEBOKFITNESS.INFO 25 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 24-25 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 24-25 09/07/2025 15:33:50 09/07/2025 15:33:50...
  • Seite 14 i-RUN 5 QNT./CANT. QNT./CANT. Incline bracket Soporte de inclinación Upright tube interior decorative cover R Tapa decorativa interior del tubo vertical Derecha Main frame Estructura principal EVA pad Almohadilla EVA Left upright tube Tubo vertical izquierdo Handlebar sleeve Manguito del manillar Right upright tube Tubo vertical derecho Safety key socket...
  • Seite 15 i-RUN 5 QNT./CANT. QNT./CANT. Bolt Perno M4*16 Bluetooth transfer module Módulo de transferencia Bluetooth Screw Tornillo ST2.9*8 Bluetooth connecting wire Cable de conexión Bluetooth Screw Tornillo ST2.9*8 Dongle Dispositivo bluetooth Screw Tornillo ST2.9*8 Filter Filtro Screw Tornillo ST2.9*6 Inductor Inductor Screw Tornillo ST2.0*6...
  • Seite 16 i-RUN 5 (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (NL) VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S (IT) PROGRAMMI PREDEFINITI (ZH) 预设置程序模式 (JA) プリセットプログラム (KO) 사전 설정 프로그램 사전 설정 프로그램 (AR) ‫ال رب امج املع ّي ّ نة مسب ًق ًا‬ (EN) WORK OUT STAGES (FR) ÉTAPES DE L'ENTRAÎNEMENT (ES) ETAPAS DEL ENTRENAMIENTO (DE) WORKOUT-STUFEN (PT) FASES DO TREINO (NL) WORK-OUTFASES (IT) FASI DI ALLENAMENTO (ZH) 锻炼阶段...
  • Seite 17 i-RUN 5 (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (NL) VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S (IT) PROGRAMMI PREDEFINITI (ZH) 预设置程序模式 (JA) プリセットプログラム (KO) 사전 설정 프로그램 사전 설정 프로그램 (AR) ‫ال رب امج املع ّي ّ نة مسب ًق ًا‬ (EN) WORK OUT STAGES (FR) ÉTAPES DE L'ENTRAÎNEMENT (ES) ETAPAS DEL ENTRENAMIENTO (DE) WORKOUT-STUFEN (PT) FASES DO TREINO (NL) WORK-OUTFASES (IT) FASI DI ALLENAMENTO (ZH) 锻炼阶段...
  • Seite 18 Under any setting mode, you can turn the DIAL to adjust the setting value, and press for confirm. Insert DONGLE into port on console back. Connect to DONGLE via Bluetooth using the APP and your unique REEBOK code "REEBOK****". Once connected, the indicator light will turn on. SPEED 1.0 –...
  • Seite 19 To restart the treadmill simply press any button. CONNECT TO A FITNESS APP When in Standby mode the displaly will show: The console supports the Reebok Cardio, Reebok Console, Kinomap and Zwift APP. After connecting with the Bluetooth the display is as follows. 8. PULSE 9.
  • Seite 20 Insérer la CLÉ ÉLECTRONIQUE dans le port. Connectez la CLÉ ÉLECTRONIQUE par Bluetooth au moyen de l’APPLICATION et du code REEBOK unique CONFIRMER « REEBOK**** ». Une fois connecté, le témoin lumineux s'allume.
  • Seite 21 à tout moment pendant un exercice. Ainsi, la machine s'interrompt CONNEXION À UNE APPLICATION DE FITNESS automatiquement en cas d'urgence. La console prend en charge les applications Reebok Cardio, Reebok Console, FONCTION ÉCONOMIE D’ÉNERGIE (ERP) Kinomap et Zwift. Une fois la connexion Bluetooth établie, l'affichage est le suivant.
  • Seite 22 Bluetooth usando la APLICACIÓN y tu código único de En cualquier modo de configuración, puede girar el DIAL para ajustar el valor REEBOK "REEBOK****". Una vez que se conecte, la luz indicadora de configuración y pulsar el DIAL para confirmar.
  • Seite 23 DE FITNESS FUNCIÓN DE AHORRO DE ENERGÍA (ERP) La consola es compatible con Reebok Cardio, Reebok Console, Kinomap y La máquina incorpora función de ahorro de energía. En modo standby, a la Zwift APP. Después de conectarse con el Bluetooth, la pantalla será...
  • Seite 24 Bluetooth usando a APLICAÇÃO e o seu código Em todos os modos é possível rodar o INDICADOR para ajustar o valor REEBOK único – "REEBOK****" – que pode encontrar na parte e depois premi-lo para confirmar. de trás do DONGLE. Depois de conectado, o indicador luminoso acende.
  • Seite 25 CONEXÃO A UMA APLICAÇÃO DE FITNESS FUNÇÃO DE POUPANÇA DE ENERGIA (ERP) A consola é compatível com as aplicações Reebok Cardio, Reebok Console, Kinomap e Zwift. Após a conexão através de Bluetooth, o ecrã exibido será A passadeira possui a função de poupança de energia. No modo de standby, o seguinte: no estado de espera pelo funcionamento, sem qualquer operação, a função...
  • Seite 26 Funktionswerte zu verringern. Drehen Sie das EINSTELLRAD im Uhrzeigersinn, Steck den ADAPTER in den USB-Anschluss. Stell eine Bluetooth- um die Funktionswerte zu erhöhen. Verbindung zum ADAPTER her, indem du deinen REEBOK Code „REEBOK****“ in der APP eingibst. Sobald eine Verbindung BESTÄTIGEN hergestellt wurde, leuchtet das Anzeigelicht auf.
  • Seite 27 Laufband angeschlossen ist, erscheint auf der Anzeige “SAFE”. Der Clip an der anderen Seite des Sicherheitsschlussels muss jederzeit Die Konsole unterstützt die Reebok Cardio-, Reebok Console-, Kinomap- und wahrend des Trainings mit der Kleidung verbunden sein um sicherzustellen, Zwift-App.
  • Seite 28 BLUETOOTH-DONGLE BEVESTIGEN Als u uw app wilt aansluiten op uw Reebok Machine, steek In elke instellingenmodus kunt u de DRAAITOETS draaien om de ingestelde dan de Bluetooth-dongle in de poort op de achterzijde van de waarde aan te passen en de DRAAITOETS indrukken om deze te bevestigen.
  • Seite 29 VERBINDEN MET EEN FITNESS-APP In de stand-bymodus geeft het scherm het volgende weer: De console ondersteunt de Reebok Cardio-, Reebok Console-, Kinomap- en 8. HARTSLAG 9. CALORIEËN Zwift-APP. Nadat er verbinding is gemaakt met Bluetooth is de weergave als •...
  • Seite 30 Connettiti via Bluetooth a In qualsiasi modalità di impostazione, è possibile ruotare il SELETTORE per DONGLE con l’APP e il tuo codice unico REEBOK “REEBOK****”. regolare il valore di impostazione premendo per confermare. Attivando la connessione, si accende la spia.
  • Seite 31 CONNESSIONE A UN’APP DI FITNESS 8. PULSAZIONI 9. CALORIE La console supporta le APP Reebok Cardio, Reebok Console, Kinomap e Zwift. A connessione Bluetooth avvenuta, si ha la seguente visualizzazione a display. • Premere una volta il SELETTORE per iniziare l’allenamento. Premere di nuovo per mettere in pausa l’allenamento.
  • Seite 32 < 1 小时: 0:00 – 59:59 增加/降低锻炼时的坡度。 按此按钮暂停或停止跑步机。 随时按此按钮均可启动跑步机。 在健身时加/减速度 >1 小时: 1:00 – 18:12 在运行模式下:向左旋转飞梭旋钮降低跑步机速度. 向右旋转飞梭旋钮增加跑步机 速度 蓝牙DONGLE 确认 要将Zwift或Kinomap应用程序连接到机器,请将蓝牙dongle插入电 子表背面的端口并搜索Dongle代码“REEBOK****” 在任何设置模式下,可旋转飞梭旋钮来调整设置训练目标值,然后按飞梭旋钮确认。 连接后,指示灯将亮起。 速度 1.0 – 15.0 公里/小时 0.6 – 9.4 英里/小时 距离 0.0 – 99.9 公里 0.0 – 62.
  • Seite 33 7. 坡度 • 按飞梭旋钮启动跑步机。 锻炼数值将自动循环显示 • 锻炼期间,按SPEED +/-(速度 +/-), INCLINE +/-(坡度 +/-)或旋转飞梭旋 本系统具有节电功能,在待机状态下,如果10分钟内没有任何按键指令输入, 钮来更改速度或坡度 系统进入节电模式,自动关闭显示,按任意键可重新唤醒系统。 处于待机模式时,显示屏将显示: 连接健身APP 电子表支持 Reebok Cardio, Reebok Console, Kinomap , Zwift APP,与蓝牙连 8. 手握脉搏 9. 卡路里 接后,显示如下。 • 按飞梭旋钮一次开始锻炼。再次按飞梭旋钮可停止锻炼。长按飞梭旋钮 2 秒左右 数据复位清零并返回待机模式。 • 在运行模式下:向左旋转飞梭旋钮降低跑步机速度. 向右旋转飞梭旋钮增加跑步 关机模式: 0.8W 机速度...
  • Seite 34 確認 確認 >1 : 1:00 – 18:12 どのモードでも、ダイアルを回して値を調整し、そしてダイアルを押して確定す 時間 ることができます。 BLUETOOTHドングル ドングル ドングルをポートに挿入してください。されているあなた唯一の REEBOK****" Bluetooth REEBOK コード " を使って、 を介してド ングルに接続してください。接続されたら、インジケータランプが BLUETOOTH 点灯します。 スピーカー インジケータ ライト 速度 速度 1.0 – 15.0 KPH/0.6 – 9.4 MPH 距離 距離 0.0 – 99.99 KM/0.0 – 62.0ML 傾斜率...
  • Seite 35 度を変更します。 4. 時間 5. 距離 6. 速度 7. 傾斜率 場合、コンピューター に「SAFE」と表示されます。安全上の理由から、 運動中は常に安全キーの逆側端のクリップを衣装の胸元当たりに装着して フィットネスアプリへの接続 フィットネスアプリへの接続 ください。これにより緊急時に安全キーが外れると機械が緊急停止しま す。 コンソールは Reebok Cardio, Reebok Console、Kinomap および Zwift アプリを サポートします。Bluetooth と接続したら、表示は次のようになります。 パワーセーブ機能 器械は省エネ機能を有しています。スタンバイモードで、運転を待ってい 8. 脈탠 9. カロリー る状態で、他の運転がなければ、10分後にパワーセーブ機能が利用可能に なり、ディスプレーは閉じます。どんなボタンを押しても、ディスプレー • ダイアルを一度押して、運動を開始します。もう一度押して、運動を休止します。 のスイッチを入れることができます。 ダイアルを 2 秒間押し続けて、停止し、スタンバイモードにリセットします。...
  • Seite 36 어떤 모드에서든 다이얼을 돌려 입력값을 조절하고 다이얼을 눌러 이를 >1 시간: 1:00 – 18:12 확정합니다. 블루투스 동글 블루투스 동글 동글을 포트에 끼우세요. 블루투스를 통해 동글을 앱에 연결하면 자신만의 코드인 "REEBOK****". 연결되면 알림 조명이 켜집니다.블루투스 스피커 표시등 속도 속도 1.0 – 15.0 KPH/0.6 – 9.4 MPH 거리...
  • Seite 37 피트니스 앱에 연결하기 본 기계에는 에너지 절약 기능이 있습니다. 대기 모드에서 작동을 기다리는 본 콘솔은 Reebok Cardio, Reebok Console 과 Kinomap, Zwift과 연동 동안 아무런 작동을 하지 않으면, 10분 후 절전 기능이 시작되고, 화면이 가능합니다. 블루투스에 연결되면 화면에 다음과 같이 뜹니다.
  • Seite 38 ‫.يف أي وضع، يًمكنك إدارًة القرص لضبط القيًمة واضغط عليه لتأكيدها‬ ‫دونجل البلوتوث‬ ‫أدخل الدونجل يف املنفذ. صل ْ الدونجل عرب البلوتوث باستخدام التطبيق وستجد‬ ‫ رمز‬Reebok ‫"" الفر يد الخاص بك‬Reebok**** " ‫.بًمجرد االتصال، سيتم تشغيل ضوء املؤرش‬ ‫ضوء مؤرش سًماعة البلوتوث‬...
  • Seite 39 i-RUN 5 ‫برامج الحاسوب‬ ‫برامج الحاسوب‬ (AR) (AR) ‫توصيل الجهاز بالتيار الكهربايئ‬ 3 ‫برامج يدوية‬ ‫كيفية التحويل بني وحدة الكيلو مرت يف الساعة إىل وحدة‬ ‫قطع الطاقة عن املاكينة‬ ً ً ‫عند توصيل الجهاز بالتيار الكهربايئ، ستًعًمل وحدًة التحكم م ُ صدرًة‬ ‫.
  • Seite 40 i-RUN 5 Więcej informacji znajduję się tutaj: REEBOKFITNESS.INFO Další informace najdete na: REEBOKFITNESS.INFO For ytterligerer informasjon, gå til: REEBOKFITNESS.INFO Lisätietoja on osoitteessa: REEBOKFITNESS.INFO For ytterligerer informasjon, gå til: REEBOKFITNESS.INFO För mer information kan du gå till: REEBOKFITNESS.INFO WWW.REEBOKFITNESS.INFO /PRODUCT-SUPPORT 78 i-RUN 5 WWW.REEBOKFITNESS.INFO 79 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 78-79 i Run 5 (RVIR-10100,RVIR-10100-120) PRINT MANUAL V3 07.07.2025.indd 78-79...

Diese Anleitung auch für:

Rvir-10100Rvir-10100-120