Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
ASSEMBLY
VIDEO
@virtufit_fitness
VirtuFit
www.virtufit.com
VF20501
SERIAL NUMBER
SERIENUMMER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VirtuFit ROW100

  • Seite 1 VF20501 SERIAL NUMBER SERIENUMMER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE ASSEMBLY VIDEO @virtufit_fitness VirtuFit www.virtufit.com...
  • Seite 2 USER MANUAL INDEX English Nederlands Deutch FranÇais Polski Czech Română Magyar Italiano Español TOOLKIT ΦM8x65 (2 Φ12.5x130xM12x16 (2 M6x15 (4 D8x1.5xΦ20xR30 (2 D8xΦ26x2 (4 D6 (4 D8x65 (2 D6xΦ15x1.5 (4 M8 (2 M10x80 (1 Φ30xM10x88 (2 M8x20 (1 ΦM10x30 (1 D8xΦ19x1.5 (1 D1xΦ20x1.5 (2 M10 (1...
  • Seite 3 USER MANUAL STEP 1 STEP 2...
  • Seite 4 USER MANUAL STEP 3...
  • Seite 5 USER MANUAL STEP 4...
  • Seite 6 USER MANUAL STEP 5 37 38...
  • Seite 7 USER MANUAL USER MANUAL STEP 6...
  • Seite 8 USER MANUAL USER MANUAL FIG. A...
  • Seite 9: Safety Instructions

    Consult your doctor before you start exercising. This is particularly important for people with health problems. Please read all GUARANTEE instructions before using the equipment. VirtuFit assumes no responsibility for injury or property damage resulting from the use of this equipment. Please read this manual carefully before Warranty claims are excluded if the cause of the defect is the result of: assembling and using the equipment.
  • Seite 10: Folding Instructions

    For more detailed information, visit: • Reinsert the locking pin (33) together with the flat washer (15) on www.virtufit.nl/service/faq the top of the rail to lock the rails in place. BATTERY MAINTENANCE AA BATTERIES...
  • Seite 11 ENGLISH Battery replacement AUTO ON/OFF FUNCTION • If the display shows inaccurate readings, battery replacement is • The system will enter standby mode automatically after recommended. approximately 4 minutes of inactivity (no button presses or • This console requires 2 × AA batteries. sensor input).
  • Seite 12: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS To request replacement parts for your VirtuFit equipment, please refer to the information on the front cover of this manual. In order to assist you efficiently, we kindly ask that you provide the following details when contacting our support team: •...
  • Seite 13: Veiligheidsinstructies

    Gebruik dit apparaat uitsluitend zoals bedoeld: voor indoor Raadpleeg altijd je arts voordat je begint met trainen, zeker als je cardiotraining door één persoon tegelijk. gezondheidsproblemen hebt. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat je het apparaat gebruikt. VirtuFit is niet aansprakelijk voor • Gebruik apparaat...
  • Seite 14: In- En Uitklap Instructies

    Voor meer informatie en onderhoudstips, ga naar: ONDERHOUD www.virtufit.nl/service/faq Een veilig en effectief gebruik van dit apparaat is alleen mogelijk BATTERIJ wanneer het correct is geïnstalleerd én goed wordt onderhouden. Je bent zelf verantwoordelijk voor regelmatig onderhoud.
  • Seite 15: Probleemoplossing

    NEDERLANDS Als het scherm slecht leesbaar is of slechts gedeeltelijk werkt, volg CALORIES dan onderstaande stappen: • Geeft het geschatte aantal verbrande calorieën tijdens de • Verwijder de batterijen en wacht 15 seconden. training aan. • Plaats de batterijen opnieuw met de juiste polariteit. SCAN Batterij informatie •...
  • Seite 16: Aanvullende Informatie

    Voorbeelden van dit soort activiteiten FABRIKANTVERKLARING zijn: vlot lopen, joggen, jumping jacks, touwtje springen en rennen op de plaats. VirtuFit verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: Stretchen • EN ISO 20957 •...
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Halten Sie den Lagerbereich sauber, trocken und eben, um Problemen. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Schäden an den Geräten zu vermeiden. Gerät benutzen. VirtuFit übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die durch die Verwendung dieses •...
  • Seite 18: Wartung

    DEUTSCH Konsole möglicherweise verbogen. Das Richten dieses Aluminiumteils • Setzen Sie den Sicherungsstift (33) zusammen mit der kann die Fehlermeldung zum Verschwinden bringen. Unterlegscheibe (15) wieder ein, um die Schienen zu arretieren. Sechskant-Schrauben: Stellen Sie sicher, dass der Sechskantschlüssel WARTUNG in die Schraube gedrückt wird, bevor Sie Kraft anwenden.
  • Seite 19: Übersicht Über Die Konsole (Abb. A)

    Vorbeugende Wartung verlängert nicht nur die Lebensdauer der ÜBERSICHT ÜBER DIE KONSOLE (ABB. A) Geräte, sondern hilft auch, mögliche Verletzungen zu vermeiden. Ausführlichere Informationen finden Sie im Internet: www.virtufit.nl/service/faq BATTERIE AA-BATTERIEN Das Display verwendet AA-Batterien, die auf der Rückseite des Displays austauschbar sind.
  • Seite 20: Ersatzteile

    Function Entfernung 0 - 9999 Kalorien 0 - 999.9 Kcal ERSATZTEILE 0 - 9999(COUNT/MIN) Um Ersatzteile für Ihr VirtuFit-Gerät anzufordern, beachten Sie bitte die Akku-Typ 2 x AA Informationen auf der vorderen Umschlagseite dieses Handbuchs. Um Betriebstemperatur °C °C - 40 Ihnen effizient helfen zu können, bitten wir Sie, die folgenden Angaben...
  • Seite 21 Ceci est particulièrement important pour les personnes ayant d'éviter d'endommager l'équipement. des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. VirtuFit décline toute responsabilité en cas de • Utilisez cet appareil exclusivement pour l'usage auquel il est blessures ou de dommages matériels résultant de l'utilisation de cet...
  • Seite 22 ENTRETIEN Pour plus d'informations, visitez le site : www.virtufit.nl/service/faq L'utilisation sûre et efficace de cet appareil n'est possible que s'il est correctement installé et entretenu. Il vous incombe de veiller à...
  • Seite 23 FRANÇAIS BATTERIE TEMPS • Affiche la durée totale de l'entraînement depuis le début de la PILES AA séance d'exercice. L'écran utilise des piles AA, qui sont remplaçables au dos de l'écran. Les PAYS piles doivent être insérées correctement. • Indique le nombre de répétitions effectuées pendant la session Si l'écran est illisible ou si seules certaines parties de l'image en cours.
  • Seite 24: Informations Complémentaires

    à pied, le jogging, les sauts d'obstacles, le saut à la corde et la course sur place. VirtuFit déclare par la présente que ce produit est conforme aux normes et directives suivantes : •...
  • Seite 25: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jest to szczególnie ważne w przypadku osób z problemami wypoziomowane, aby zapobiec uszkodzeniu sprzętu. zdrowotnymi. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. Firma VirtuFit nie ponosi • Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie jego odpowiedzialności za obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia...
  • Seite 26: Konserwacja

    Konserwacja zapobiegawcza nie tylko przedłuża żywotność sprzętu, (15), aby zablokować szyny na miejscu. ale także pomaga uniknąć potencjalnych obrażeń. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć na stronie KONSERWACJA www.virtufit.nl/service/faq Bezpieczne i efektywne korzystanie z tego urządzenia jest możliwe tylko wtedy, gdy jest ono prawidłowo zainstalowane i odpowiednio...
  • Seite 27: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI BATERIA TIME • Wyświetla całkowity czas treningu od początku sesji ćwiczeń. BATERIE AA Wyświetlacz wykorzystuje baterie AA, które można wymienić z tyłu COUNT wyświetlacza. Baterie muszą być włożone prawidłowo. • Wyświetla liczbę powtórzeń wykonanych podczas bieżącej sesji. Jeśli ekran jest nieczytelny lub działa tylko część obrazu, wykonaj TOTAL następujące czynności: •...
  • Seite 28: Dodatkowe Informacje

    Celem rozgrzewki jest przygotowanie ciała do treningu i zmniejszenie ryzyka kontuzji. Rozgrzewaj ciało przez dwie do pięciu minut przed rozpoczęciem treningu cardio lub siłowego. Wykonuj ćwiczenia, które VirtuFit niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z zwiększają tętno i rozgrzewają pracujące mięśnie. Przykłady tego typu następującymi normami i dyrektywami: aktywności to bieganie, jogging, skakanie na skakance, skakanie na...
  • Seite 29: Bezpečnostní Pokyny

    Než začnete cvičit, poraďte se se svým lékařem. To je důležité ZÁRUKA zejména pro osoby se zdravotními problémy. Před použitím zařízení si přečtěte všechny pokyny. Společnost VirtuFit nenese žádnou odpovědnost za zranění nebo škody na majetku vzniklé v důsledku Nároky ze záruky jsou vyloučeny, pokud je příčinou závady: používání...
  • Seite 30 Vyjměte zajišťovací kolík a plochou podložku (15) a opatrně odklopte kolejnice směrem dolů k podlaze. Podrobnější informace naleznete na adrese: • Znovu nasaďte zajišťovací kolík (33) spolu s plochou podložkou www.virtufit.nl/service/faq (15), abyste zajistili kolejnice na místě. BATERIE ÚDRŽBA BATERIE AA Bezpečné a účinné používání tohoto spotřebiče je možné...
  • Seite 31: Řešení Problémů

    CZECH Výměna baterie FUNKCE AUTOMATICKÉHO ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ • Pokud se na displeji zobrazují nepřesné údaje, doporučuje se • Systém přejde automaticky do pohotovostního režimu přibližně výměna baterie. po 4 minutách nečinnosti (bez stisknutí tlačítka nebo vstupu do • Toto zařízení vyžaduje 2× baterie AA. senzoru).
  • Seite 32: Náhradní Díly

    Dobré ochlazení pomalu snižuje tepovou frekvenci a podporuje regeneraci. NÁHRADNÍ DÍLY Chcete-li si vyžádat náhradní díly pro zařízení VirtuFit, nahlédněte do informací na přední straně této příručky. Abychom vám mohli účinně pomoci, prosíme vás, abyste při kontaktování našeho týmu podpory uvedli následující...
  • Seite 33: Instrucțiuni De Siguranță

    Vă rugăm să citiți toate instrucțiunile • Utilizați acest echipament exclusiv pentru scopul pentru care a înainte de a utiliza echipamentul. VirtuFit nu își asumă nicio fost conceput. responsabilitate pentru rănile sau daunele materiale rezultate în urma utilizării acestui echipament.
  • Seite 34 șinele în jos spre podea. • Reintroduceți știftul de blocare (33) împreună cu șaiba plată (15) Pentru informații mai detaliate, vizitați: pentru a bloca șinele în poziție. www.virtufit.nl/service/faq ÎNTREȚINERE BATERIE Utilizarea sigură și eficientă a acestui aparat este posibilă numai BATERII AA atunci când este instalat corect și întreținut corespunzător.
  • Seite 35: Rezolvarea Problemelor

    ROMÂNĂ afișajului. Bateriile trebuie să fie introduse corect. NUMĂR TOTAL • Afișează numărul cumulat de repetări în toate sesiunile. Dacă ecranul este ilizibil sau doar anumite părți ale imaginii funcționează, procedați după cum urmează: CALORII • Scoateți bateriile și așteptați 15 secunde. • Indică numărul estimat de calorii arse în timpul antrenamentului. •...
  • Seite 36: Piese De Schimb

    PIESE DE SCHIMB Pentru a solicita piese de schimb pentru echipamentul dumneavoastră VirtuFit, vă rugăm să consultați informațiile de pe coperta din față a acestui manual. Pentru a vă asista eficient, vă rugăm să furnizați următoarele detalii atunci când contactați echipa noastră de asistență: •...
  • Seite 37: Biztonsági Utasítások

    Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el az összes használati utasítást. A VirtuFit nem vállal felelősséget a berendezés • A berendezést csak 0°C és 40°C közötti környezeti hőmérsékletű használatából eredő sérülésekért vagy anyagi károkért. Kérjük, környezetben üzemeltesse.
  • Seite 38 óvatosan kihajtja a síneket lefelé, a padló felé. • Helyezze vissza a rögzítőcsapot (33) a lapos alátéttel (15) együtt Részletesebb információkért látogasson el a következő weboldalra: a sínek rögzítéséhez. www.virtufit.nl/service/faq KARBANTARTÁS AKKUMULÁTOR A készülék biztonságos és hatékony használata csak akkor AA-AKKUMULÁTOROK lehetséges, ha a készüléket helyesen telepítették és megfelelően A kijelző...
  • Seite 39: Hibaelhárítás

    MAGYAR Az akkumulátorra vonatkozó információk SCAN • Ne töltse fel, ne szerelje szét, és ne dobja tűzbe az • 6 másodpercenként automatikusan végigmegy az összes akkumulátorokat. rendelkezésre álló funkción. • Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra (+ és -). Kulcsfunkció (MODE) • Mindig egyszerre cserélje ki az összes akkumulátort; ne keverje össze a régi és az új elemeket.
  • Seite 40: További Információk

    A GYÁRTÓ NYILATKOZATA A bemelegítés A VirtuFit kijelenti, hogy ez a termék megfelel a következő A bemelegítés célja, hogy felkészítse a testet az edzésre, és csökkentse szabványoknak és irányelveknek: a sérülés kockázatát. A kardió- vagy erőnléti edzés megkezdése előtt két-öt percig melegítse be a testét.
  • Seite 41: Istruzioni Di Sicurezza

    Consultate il vostro medico prima di iniziare l'attività fisica. Questo evitare danni all'apparecchiatura. è particolarmente importante per le persone con problemi di salute. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare l'attrezzatura. VirtuFit • Utilizzare questa apparecchiatura esclusivamente per lo scopo non si assume alcuna responsabilità...
  • Seite 42 MANUTENZIONE Per informazioni più dettagliate, visitare: www.virtufit.nl/service/faq L'uso sicuro ed efficace di questo apparecchio è possibile solo se è installato correttamente e sottoposto a una corretta manutenzione. BATTERIA È responsabilità dell'utente assicurarsi che l'apparecchio venga...
  • Seite 43: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO BATTERIE AA CONTO Il display utilizza batterie AA, sostituibili sul retro della console. Le • Mostra il numero di ripetizioni eseguite durante la sessione batterie devono essere inserite correttamente. corrente. Se il display non è leggibile o funziona solo in parte, procedere come CONTO TOTALE segue: •...
  • Seite 44: Informazioni Aggiuntive

    INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Smaltimento responsabile degli imballaggi LINEE GUIDA PER LA FORMAZIONE VirtuFit si impegna a ridurre l'impatto ambientale. Vi chiediamo gentilmente di riciclare tutti i materiali di imballaggio attraverso Un programma di allenamento efficace comprende il riscaldamento, impianti di riciclaggio designati, in linea con le iniziative nazionali di l'allenamento vero e proprio e il raffreddamento.
  • Seite 45: Instrucciones De Seguridad

    • Utilice este equipo exclusivamente para los fines previstos. salud. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. VirtuFit no asume ninguna responsabilidad por lesiones o daños materiales • Utilice el equipo únicamente en entornos con una temperatura derivados del uso de este equipo.
  • Seite 46 (15) en la parte superior del riel para bloquear los rieles en su lugar. Para obtener información más detallada, visite www.virtufit.nl/service/faq MANTENIMIENTO BATERÍA El uso seguro y eficaz de este aparato sólo es posible si se instala correctamente y se mantiene adecuadamente.
  • Seite 47: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Si la pantalla es ilegible o sólo funciona una parte de ella, proceda CONTAR como se indica a continuación: • Muestra el número de repeticiones realizadas durante la sesión • Retire las pilas y espere 15 segundos. actual. • Sustituya las pilas correctamente. RECUENTO TOTAL Información sobre la batería • Muestra el número acumulado de repeticiones en todas las •...
  • Seite 48: Información Adicional

    Al cabo de unos meses, se puede Eliminación de productos aumentar la intensidad del entrenamiento, por ejemplo a cuatro o Su equipo VirtuFit ha sido fabricado para ofrecer rendimiento y cinco veces por semana. fiabilidad a largo plazo. Cuando llegue el momento de retirar el producto, asegúrese de que se desecha de acuerdo con la directiva...
  • Seite 49: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Seite 50 EXPLODED VIEW...
  • Seite 51: Parts List

    PARTS LIST DESCRIPTION QTY. VFSP000361 Main frame VFSP000362 Front stabilizer VFSP000363 Rear stabilizer end cap 4+5+6+7 VFSP000364 Screw set VFSP000365 Bolt Φ12.5x130xM12x16 ⌀ VFSP000366 Flat washer D13x 26x2 VFSP000367 Pedal (L) VFSP000368 Pedal (R) VFSP000369 Screw ST4.2x18 VFSP000370 Console VFSP000371 Crank (L) VFSP000372 Crank (R)
  • Seite 52 PARTS DESCRIPTION QTY. VFSP000395 End cap VFSP000396 Adjustable foot pad VFSP000397 Cushion pad VFSP000398 Screw ST3x10 VFSP000399 End cap VFSP000400 Seat rail VFSP000401 Screw M8x17 VFSP000402 Rear stabilizer VFSP000403 Bolt M6x15 VFSP000218 Spring washer D6 VFSP000404 Flat washer D6 51+15+21+53+ VFSP000405 Seat post set 54+55+56...
  • Seite 53 VIRTUFIT SERVICE VIRTUFIT Jan Tinbergenstraat 137 Do you have a problem with your VirtuFit fitness 7559 SP Hengelo equipment and would you like to submit a service The Netherlands request? Then scan the QR code on the right and fill info@virtufit.nl...

Diese Anleitung auch für:

Vf20501

Inhaltsverzeichnis