tempo m. 20-25
HAI BISOGNO DI / YOU NEED / TU AS BESOIN DE / NECESITAS / DU BRAUCHST
IT/ brugola del 6 e del 5
EN/ 6 mm and 5 mm Allen key
IT/ cacciavite testa a croce
FR/ Clé Allen de 6 mm et de 5 mm
EN/ Phillips screwdriver
ES/ Llave Allen de 6 mm y de 5
FR/ Tournevis cruciforme
mm
ES/ Destornillador de cruz
DE/ Inbusschlüssel 6 mm und 5
mm
DE/ Kreuzschlitzschraubendreher
COMPONENTI / COMPONENTS / COMPOSANTS / COMPONENTES / KOMPONENTEN
COMPONENTS
A
Staffe ferro 3mm
B
Viti T.C. 8x50 nero
C
Viti T.C. 8x30 nero
D
Rondelle 8x20 nero
E
Dist. Plast. H9 F8 D20
F
Dist. Ferro H15 F8 D16
G
Kit porta telefono
H
Gommini ammortizzanti
I
Funghetti Parabrezza
L
Viti 4,8 x22 Autofilettanti
M
Dadi Quadri Plastica
Parabrezza / Windishield / Pare-brise / Parabrisas / Windschutzscheibe
Art: n° SC1813 - SC1814 - SC1815 / HONDA GB350S
IT/ Nota: tutte le viti devono essere serrate con una coppia di 3 Nm, salvo diversa indicazione.
EN/ Note: all screws must be tightened to a torque of 3 Nm unless otherwise specified.
FR/ Remarque : toutes les vis doivent être serrées avec un couple de 3 Nm, sauf indication contraire.
ES/ Nota: todos los tornillos deben apretarse con un par de 3 Nm, salvo que se indique lo contrario.
DE/ Hinweis: Alle Schrauben sind mit einem Anzugsdrehmoment von 3 Nm anzuziehen, sofern nicht anders
angegeben.
LEGENDA:
Avvitare / screw in / visser dans / atornille en / schraube ein
Svitare / unscrew / dévisser dans / desatornille en / herausschraube
Q
2
2
2
4
2
2
1
4
4
4
4
1