Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CLEANmaxx Akku-Vibrations-Reiniger

INHALTSVERZEICHNIS

2

LIEFERUMFANG

1 x Haupteinheit inkl. Handgriff und
Adapterplatte
1 x Verlängerung, bestehend aus:
○ Stiel (3-teilig)
○ Gestell
1 x Mikrofaser-Pad
1 x Scheuer-Pad
1 x Reinigungsbürste
1 x Ladekabel (USB-A auf USB-C)
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
die Bestandteile auf Transportschäden
überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Transport-
schutz vom Gerät abnehmen. Niemals das
Typenschild und eventuelle Warnhinweise
entfernen!
L
Zum Aufladen an der Steckdose
wird ein USB-Netzadapter (siehe
Kapitel „Technische Daten"; nicht im
Lieferumfang enthalten) benötigt.
13350_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
13350_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 1
1
1
2
2
3
3
5
5
6
7
7
8

AUF EINEN BLICK

(Bild A)
1 Haupteinheit
2 Handgriff
3 Ein- / Aus-Taste
○ 1 x drücken - langsame Vibration
○ 2 x drücken - schnelle Vibration
○ 3 x drücken - aus
4 Stiel
5 Reinigungsbürste
6 Scheuer-Pad
7 Mikrofaser-Pad
8 Rastnasen (Gestell)
9 Gestell
10 Adapterplatte
(Bild B)
11 Abdeckung
12 Ladebuchse
13 Kontrollleuchten
○ leuchtend - Akku ist aufgeladen /
Gerät ist eingeschaltet
○ blinkend - Akku wird aufgeladen
(Bild D)
14 Stielaufnahme
15 Rastnase (Stiel)
DE
6
1
07.12.2023 10:54:29
07.12.2023 10:54:29
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cleanmaxx BG-S-9062

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    CLEANmaxx Akku-Vibrations-Reiniger INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Akku aufladen Auf einen Blick Zusammenbau Symbole Gebrauch Signalwörter Reinigung und Aufbewahrung Weitere Erläuterungen Problembehebung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Sicherheitshinweise Entsorgung LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK 1 x Haupteinheit inkl. Handgriff und (Bild A) Adapterplatte 1 Haupteinheit 1 x Verlängerung, bestehend aus:...
  • Seite 2: Symbole

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen CLEANmaxx Akku-Vibrations-Reiniger entschieden haben. Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice Informationen zur Gebrauchsanleitung Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    CLEANmaxx Akku-Vibrations-Reiniger BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ ■ Dieses Gerät ist zum Reinigen von Das Gerät nur wie in der Gebrauchsan- Fußböden und anderen harten Ober- leitung beschrieben nutzen. Jede weitere flächen, wie z. B. Fliesen, Parkett, Stein Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
  • Seite 4 WARNUNG – WARNUNG – Brandgefahr Verletzungs gefahr ■ Das Gerät nicht in der Nähe von leicht ■ Das Verpackungsmaterial von Kindern entzündbaren Materialien (Gardinen, und Tieren fernhalten. Es besteht Textilien, etc.) aufladen. Erstick ungsgefahr. ■ Das Gerät nicht auf heißen Oberflächen ■...
  • Seite 5: Akku Aufladen

    CLEANmaxx Akku-Vibrations-Reiniger AKKU AUFLADEN ZUSAMMENBAU Die Haupteinheit (1) kann sowohl als Hand- gerät, als auch mit Verlängerung, bestehend Beachten! aus Stiel (4) und Gestell (9), verwendet ■ Nicht an einem Computer aufladen, da werden. dieser aufgrund des hohen Lade stroms Soll die Haupteinheit ohne Verlängerung beschädigt werden könnte.
  • Seite 6: Gebrauch

    GEBRAUCH 6. Zum Ausschalten die Ein- / Aus-Taste erneut drücken. 7. Nach dem Gebrauch den Aufsatz Beachten! abnehmen und reinigen (siehe Kapitel ■ Das Gerät lässt sich nicht in Betrieb „Reinigung und Auf bewahrung“). nehmen, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 7: Problembehebung

    CLEANmaxx Akku-Vibrations-Reiniger PROBLEMBEHEBUNG Das Gerät arbeitet nur langsam oder startet nicht. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funk- Der Akku ist leer. tionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst ► behoben werden kann. Lässt sich mit den Den Akku aufladen. nachfolgenden Schritten das Problem nicht Der Überhitzungsschutz wurde ausgelöst.
  • Seite 8: Entsorgung

    ENTSORGUNG Batterien und Akkus dürfen nicht zu- Das Verpackungsmaterial umwelt- sammen mit dem Hausmüll entsorgt gerecht entsorgen und der Wert- werden. Verbraucher sind gesetzlich stoffsammlung zuführen. dazu verpflichtet, Batterien und Das nebenstehende Symbol (durch- Akkus einer getrennten Sammlung gestrichene Mülltonne mit Unter- zuzuführen.
  • Seite 9: Items Supplied

    CLEANmaxx Cordless Vibrating Cleaner LIST OF CONTENTS Items Supplied Charging Up the Battery At A Glance Assembly Symbols Signal Words Cleaning and Storage Further Explanations Troubleshooting Intended Use Technical Data Safety Notices Disposal ITEMS SUPPLIED AT A GLANCE 1 x main unit incl. handle and adapter plate...
  • Seite 10: Symbols

    Dear Customer, We are delighted that you have chosen this CLEANmaxx cordless vibrating cleaner. If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, please contact the customer service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice Information About the Operating Instructions Before using the device for the first time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and for other users.
  • Seite 11: Intended Use

    CLEANmaxx Cordless Vibrating Cleaner INTENDED USE ■ ■ This device can be used to clean floors The device should only be used as and other hard surfaces, such as tiles, described in the operating instructions. parquet, stone and such like.
  • Seite 12 WARNING – Danger from NOTICE – Risk of Damage to Rechargeable Batteries Material and Property ■ Charge and store the device only in ■ No liquid must get inside the main unit closed rooms. as this may cause a short circuit. Do ■...
  • Seite 13: Charging Up The Battery

    CLEANmaxx Cordless Vibrating Cleaner CHARGING UP THE BATTERY ASSEMBLY The main unit (1) can be used both as a handheld device and with the extension, Please Note! consisting of the stem (4) and frame (9). ■ Do not charge on a computer because...
  • Seite 14: Use

    7. Detach and clean the attachment after use (see the “Cleaning and Storage” chapter). Please Note! ■ The device cannot be operated when it CLEANING AND STORAGE is connected to the mains power. Before you use the device, pull the charger cable out of the charging socket (12) and close Please Note! it shut with the cover (11).
  • Seite 15: Troubleshooting

    CLEANmaxx Cordless Vibrating Cleaner TROUBLESHOOTING The device only works slowly or does not start. If the device does not work properly, check The battery is empty. whether you are able to rectify the problem ► yourself. If the problem cannot be solved Charge up the battery.
  • Seite 16: Disposal

    DISPOSAL Non-rechargeable and rechargeable Dispose of the packaging material in batteries must not be disposed of an environmentally friendly manner along with the household waste. so that it can be recycled. Consumers are legally obliged to The adjacent symbol (crossed-out bin separate and recycle non-recharge- underlined) means that used devices able and rechargeable batteries.
  • Seite 17: Composition

    Appareil de nettoyage par vibrations sans fil CLEANmaxx SOMMAIRE Composition Rechargement des accus Aperçu général Assemblage Symboles Utilisation Mentions d’avertissement Nettoyage et rangement Explications complémentaires Résolution des problèmes Utilisation conforme Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Mise au rebut COMPOSITION APERÇU GÉNÉRAL 1 x corps de l'appareil avec poignée et...
  • Seite 18: Symboles

    Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cet appareil de nettoyage par vibrations sans fil CLEANmaxx . Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice...
  • Seite 19: Utilisation Conforme

    Appareil de nettoyage par vibrations sans fil CLEANmaxx UTILISATION CONFORME ■ ■ Cet appareil sert au nettoyage des sols Utiliser l’appareil uniquement tel qu'in- et autres surfaces dures, comme par ex. diqué dans le présent mode d'emploi. les carreaux, le parquet, la pierre, etc.
  • Seite 20: Risque De Blessure

    AVERTISSEMENT – abondamment à l'eau claire les zones touchées, puis faire appel sans attendre Risque de blessure ! aux secours médicaux. Risque de brûlures ■ Tenir l’emballage hors de portée des causées par l’électrolyte des piles ! enfants et des animaux. Risque de suffocation ! AVERTISSEMENT –...
  • Seite 21: Rechargement Des Accus

    Appareil de nettoyage par vibrations sans fil CLEANmaxx RECHARGEMENT DES 4. Débrancher le câble de chargement d’abord de la source de courant puis ACCUS de la douille de rechargement. 5. Insérer à nouveau le cache dans la À observer ! douille de rechargement.
  • Seite 22: Utilisation

    UTILISATION 6. Pour arrêter l’appareil, appuyer à nou- veau sur la touche marche / arrêt. 7. Retirer et nettoyer l’accessoire après À observer ! utilisation (voir paragraphe « Nettoyage ■ L'appareil ne peut pas être mis en service et rangement »). tant qu'il est branché au secteur. Avant utilisation, déconnecter le câble de chargement de la douille de recharge- NETTOYAGE ET RANGEMENT...
  • Seite 23: Résolution Des Problèmes

    Appareil de nettoyage par vibrations sans fil CLEANmaxx RÉSOLUTION DES L'appareil ne fonctionne que très lentement ou ne démarre pas. PROBLÈMES Les accus sont vides. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, ► Recharger les accus. examiner le problème pour constater s’il La protection anti-surchauffe a été...
  • Seite 24: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT Les piles et les accus ne doivent pas être éliminés avec les déchets ména- gers. Les consommateurs sont tenus de recycler séparément les piles et les accus. Les piles et les accus peuvent être Se débarrasser des matériaux d’em- déposés gratuitement dans les ballage dans le respect de l’environ- points de collecte communaux / de...
  • Seite 25: Omvang Van De Levering

    CLEANmaxx accu-trilreiniger INHOUDSOPGAVE Omvang van de levering Accu opladen Overzicht In elkaar zetten Symbolen Gebruik Signaalwoorden Reinigen en opbergen Meer informatie Oplossen van problemen Doelmatig gebruik Technische gegevens Veiligheidsaanwijzingen Verwijdering OMVANG VAN DE LEVERING OVERZICHT 1 x hoofdeenheid incl. handgreep (Afbeelding A) en ...
  • Seite 26: Symbolen

    Beste klant, Wij danken u dat u hebt gekozen voor de aankoop van deze CLEANmaxx accu-trilreiniger. Neem bij vragen over het apparaat en over onderdelen/toebehoren contact op met de klanten- service via onze website: www.ds-group.de/kundenservice Informatie over de gebruiksaanwijzing Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar haar voor latere vragen en andere gebruikers.
  • Seite 27: Doelmatig Gebruik

    CLEANmaxx accu-trilreiniger DOELMATIG GEBRUIK ■ ■ Dit apparaat is geschikt voor het reinigen Gebruik het apparaat uitsluitend zoals van vloeren en andere harde oppervlak- beschreven in de gebruiksaanwijzing. ken zoals tegels, parket, steen e.d.. Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk.
  • Seite 28 WAARSCHUWING – WAARSCHUWING – Verwondingsgevaar Brandgevaar ■ ■ Houd het verpakkingsmateriaal uit de Laad het apparaat niet op in de buurt buurt van kinderen en dieren. Er bestaat van licht ontvlambare materialen verstikkingsgevaar. ( gordijnen, textiel enz.). ■ ■ Zorg ervoor dat de oplaadkabel steeds Gebruik het apparaat niet op hete opper- buiten het bereik is van kleine kinderen vlakken of in de buurt van vuur.
  • Seite 29: Accu Opladen

    CLEANmaxx accu-trilreiniger ACCU OPLADEN IN ELKAAR ZETTEN De hoofdeenheid (1) kan als handapparaat worden gebruikt, maar ook met de verlen- Attentie! ging, bestaande uit steel (4) en beugel (9). ■ Laad niet op via een computer, aangezien Wanneer de hoofdeenheid zonder de ver-...
  • Seite 30: Gebruik

    GEBRUIK 6. Druk opnieuw op de Aan/Uit-knop om het apparaat uit te schakelen. 7. Verwijder het opzetstuk na gebruik en Attentie! reinig het (zie hoofdstuk ‘Reinigen en ■ Het apparaat kan niet in gebruik worden opbergen’). genomen, zolang het is aangesloten op het lichtnet.
  • Seite 31: Oplossen Van Problemen

    CLEANmaxx accu-trilreiniger OPLOSSEN VAN Het apparaat werkt slechts langzaam of start niet. PROBLEMEN De accu is leeg. Wanneer het apparaat niet goed werkt, ► Laad de accu op. probeer dan eerst om het probleem zelf op De oververhittingsbeveiliging werd te lossen. Neem contact op met de klanten- geactiveerd.
  • Seite 32: Verwijdering

    VERWIJDERING Batterijen en accu’s mogen niet samen met het huisvuil worden Lever het verpakkingsmateriaal milieu- weggegooid. Consumenten zijn er vriendelijk in bij een recyclepunt. wettelijk toe verplicht batterijen en accu’s apart in te leveren. Het hiernaast afgebeelde symbool (doorgestreepte vuilnisbak met Batterijen en accu’s kunnen gratis bij onderstreep) betekent dat oude een inzamelpunt van de gemeente/...

Diese Anleitung auch für:

13350

Inhaltsverzeichnis