Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Tafelventilator
NL - 1
545142002
HANDLEIDING
Tafelventilator
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Profile 545142002

  • Seite 1 Tafelventilator NL - 1 545142002 HANDLEIDING Tafelventilator...
  • Seite 2: Waarschuwingen

    Tafelventilator NL - 2 545142002 9. Zwenkknop 1. Rooster vooraan 10. Staander 2. Clip 11. Schakelaar 3. Cap 12. Basis 4. Blad 13. Schroef basis 5. Moer 14. Schroef rooster 6. Rooster achteraan 15. Rubberen voet 7. Schacht 8. Motor...
  • Seite 3 Tafelventilator NL - 3 545142002 MONTAGE 1. Schroef de bladdop los door met de klok mee te draaien. Maak de montagemoer van de achterbeschermer los door tegen de klok in te draaien. 2. Plaats achterrooster op de motoras, zet vast met beschermmoer.
  • Seite 4 Tafelventilator NL - 4 545142002 Reiniging • Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt. • Reinig de behuizing met een zachte, vochtige doek. Gebruik geen chemische oplosmiddelen (zoals benzeen, alcohol, benzine). Laat geen waterdruppels op het apparaat vallen.
  • Seite 5 Ventilateur de table FR - 1 545142002 MANUEL D’UTILISATION Ventilateur de table...
  • Seite 6: Avertissements

    Ventilateur de table FR - 2 545142002 1. Calandre avant 9. Bouton pivotant 2. Clip 10. Support 3. Casquette 11. Interrupteur 4. Feuille 12. De base 5. Écrou 13. Socle à vis 6. Calandre arrière 14. Grille à vis 7. Arbre 15.
  • Seite 7 Ventilateur de table FR - 3 545142002 Dévissez le capuchon de la lame en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Desserrer l'écrou de montage du protecteur arrière en le tournant dans le sens antihoraire. Placer la grille arrière sur l'arbre du moteur, fixer avec l'écrou de protection.
  • Seite 8 Ventilateur de table FR - 4 545142002 Nettoyage • Retirez la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’armature avec un chiffon doux et humide. N’utilisez aucun solvant chimique (comme le benzène, l’alcool ou l’essence). Ne laissez aucune goutte d’eau tomber sur l’appareil.
  • Seite 9 Tischventilator DE - 1 545142002 GEBRAUCHSANLEITUNG Tischventilator...
  • Seite 10: Warnhinweise

    Tischventilator DE - 2 545142002 1. Frontgitter 9. Drehknopf 2. Clip 10. Ständer 3. Kappe 11. Schalter 4. Blatt 12. Basis 5. Mutter 13. Schraubsockel 6. Hinterer Kühlergrill 14. Schraubengitter 7. Welle 15. Gummifuß 8. Motor WARNHINWEISE • Sorgen Sie dafür, dass der Ventilator nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen kann.
  • Seite 11: Funktion

    Tischventilator DE - 3 545142002 MONTAGE 1. Setzen Sie die Feder vom Boden des Rohres in das Rohr ein, ziehen Sie das Rohr mit Schraube A im Stativ fest. 2. Lösen Sie die Basisschraube durch Drehen im Uhrzeigersinn. Setzen Sie die Schraube durch die Basis ein, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    Tischventilator DE - 4 545142002 Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden: • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. • Bewahren Sie das Gerät an einer trockenen Stelle auf. Halten Sie das Gerät staubfrei.
  • Seite 13 Table Fan EN - 1 545142002 MANUAL Table Fan...
  • Seite 14 Table Fan EN - 2 545142002 1. Front grille 9. Swivel knob 2. Clip 10. Stand 3. Cap 11. Switch 4. Leaf 12. Basic 5. Nut 13. Base screw 6. Rear grille 14. Grid screw 7. Shaft 15. Rubber foot 8.
  • Seite 15 Table Fan EN - 3 545142002 ASSEMBLY 1. Put the spring in the tube from the bottom of the tube, tighten the tube with screw A in the stand. 2. Loosen the base screw by turning clockwise. Insert the screw through the base by turning it counterclockwise.
  • Seite 16 Table Fan EN - 4 545142002 Cleaning • Remove the plug from the wall outlet before cleaning the device. • Clean the enclosure with a soft, damp cloth. Do not use chemical solvents (such as benzene, alcohol, gasoline). Do not let water drops fall on the device.
  • Seite 17 Ventilador de pie ES - 1 545142002 MANUAL DE INSTRUCCIONES Ventilador de pie...
  • Seite 18 Ventilador de pie ES - 2 545142002 1. Rejilla frontal 9. Pomo giratorio 2. Clip 10. Soporte 3. Cap 11. Interruptor 4. Hoja 12. Básico 5. Tuerca 13. Tornillo base 6. Rejilla trasera 14. Tornillo de rejilla 7. Eje 15. Pie 8.
  • Seite 19 Ventilador de pie ES - 3 545142002 MONTAJE 1. Ponga el resorte en el tubo desde el fondo del tubo, apriete el tubo con el tornillo A en el soporte. 2. Afloje el tornillo de la base girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Inserte el tornillo a través de la base girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Seite 20 Ventilador de pie ES - 4 545142002 En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un largo período: • Apáguelo y desenchúfelo. Mantenga el aparato en un lugar seco. • Mantenga el aparato libre de polvo. •...
  • Seite 21 Ventilatore a piantana IT - 1 545142002 ISTRUZIONI Ventilatore a piantana...
  • Seite 22 Ventilatore a piantana IT - 2 545142002 1. Griglia anteriore 9. Manopola girevole 2. Clip 10. Stand 3. Cap 11. Interruttore 4. Ventola 12. Base 5. Dado 13. Schroef basis 6. Griglia posteriore 14. Griglia della base 7. Albero 15. Piedino in gomma 8.
  • Seite 23 Ventilatore a piantana IT - 3 545142002 MONTAGGIO Svitare il coprilama ruotando in senso orario. Allentare il dado di montaggio della protezione posteriore ruotando in senso antiorario. Posizionare la griglia posteriore sull'albero motore, fissandola con il dado di protezione. Far scorrere la lama sull'albero motore.
  • Seite 24 Ventilatore a piantana IT - 4 545142002 GARANZIA Il periodo di garanzia è di 2 anni a partire dalla data d’acquisto. Nel corso del periodo di garanzia Eltra NV riparerà tutti i guasti imputabili a difetti di materiale o di produzione. A scelta, Eltra NV potrà riparare o sostituire l’apparecchio guasto.

Inhaltsverzeichnis