Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TP-Link Tapo Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tapo:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
?
Quick Start Guide
Tapo Video Doorbell
Visit www.tapo.com/support
Setup Video
for technical support, user guides, warranty, and more information
Scan QR code or visit
https://www.tp-link.com/support/setup-video/
#cloud-cameras
7100001488 REV1.1.0
© 2025 TP-Link
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TP-Link Tapo

  • Seite 1 Quick Start Guide Tapo Video Doorbell Visit www.tapo.com/support Setup Video for technical support, user guides, warranty, and more information Scan QR code or visit https://www.tp-link.com/support/setup-video/ #cloud-cameras 7100001488 REV1.1.0 © 2025 TP-Link...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS English 6 / Deutsch 11 / Español Dansk 7 / Ελληνικά 12 / Svenska Nederlands 8 / Italiano 9 / Norsk Suomi Français 10 / Português...
  • Seite 4: English

    English 1. Get the Tapo app from the App Store or Google Play, and log in. 2. Follow the instructions on the Tapo app to set up your doorbell.
  • Seite 5: Dansk

    Dansk 1. Download Tapo-appen fra App Store eller Google Play, og log ind. 2. Følg instruktionerne i Tapo-appen for at konfigurere din dørklokke.
  • Seite 6: Nederlands

    Nederlands 1. Download de Tapo app via de Apple App Store of Google Play Store en meld u aan. 2. Volg de instructies in de Tapo app om uw deurbel in te stellen.
  • Seite 7: Suomi

    Suomi 1. Hanki Tapo-sovellus App Storesta tai Google Play -kaupasta ja kirjaudu sisään. 2. Noudata Tapo-sovelluksen ohjeita ovikellon määrittämiseksi.
  • Seite 8: Français

    Français 1. Téléchargez l'application Tapo sur l' A pp Store ou Google Play et connectez-vous. 2. Suivez les instructions de l'application Tapo pour configurer votre sonnette.
  • Seite 9: Deutsch

    Deutsch 1. Laden Sie die Tapo-App aus dem App Store oder bei Google Play herunter und melden Sie sich an. 2. Befolgen Sie die Anweisungen in der Tapo-App, um Ihre Türklingel einzurichten.
  • Seite 10 Eλληνικά 1. Κατεβάστε την εφαρμογή Tapo από το App Store ή το Google Play και συνδεθείτε. 2. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην εφαρμογή Tapo για να ρυθμίσετε το κουδούνι της πόρτας σας.
  • Seite 11: Italiano

    Italiano 1. Scarica l'app Tapo da App Store o da Google Play, e fai login. 2. Segui le istruzioni sull'app Tapo per impostare il campanello.
  • Seite 12: Norsk

    Norsk 1. Last ned Tapo-appen fra App Store eller Google Play, og logg inn. 2. Følg instruksjonene i Tapo-appen for å konfigurere ringeklokken din.
  • Seite 13: Português

    Português 1. Obtenha a aplicação Tapo na App Store ou no Google Play e inicie sessão. 2. Siga as instruções na aplicação Tapo para configurar a sua campainha.
  • Seite 14: Español

    Español 1. Obtenga la aplicación Tapo desde App Store o Google Play e inicie sesión. 2. Sigue las instrucciones en la aplicación Tapo para configurar tu timbre.
  • Seite 15: Svenska

    Svenska 1. Ladda ner Tapo-appen från App Store eller Google Play och logga in. 2. Följ instruktionerna i Tapo-appen för att konfigurera dörrklockan.
  • Seite 16 English: Safety Information • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service, please contact us. • Do not use damaged charger or USB cable to charge the device. • Do not use any other chargers than those recommended. •...
  • Seite 17 CAUTION! Avoid replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard. Avoid disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion. Do not leave a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas;...
  • Seite 18 • Adapteren skal være let tilgængelig. • Dette udstyr må kun forsynes med strøm fra udstyr, der overholder strømkildeklasse 2 (PS2) eller begrænset strømkilde (LPS) som defineret i standarden IEC 62368-1. • Monteringshøjden må ikke være højere end 2 meter. ADVARSEL! Undgå...
  • Seite 19 Nederlands: Veiligheidsinformatie • Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of wijzigen. Als er service is vereist, neem dan contact met ons op. • Gebruik geen beschadigde oplader of USB-kabel om het apparaat op te laden. • Gebruik geen andere opladers dan de aanbevolen opladers. •...
  • Seite 20 LET OP! Vermijd vervanging van een batterij door een verkeerd type, waardoor een beveiliging omzeild kan worden. Gooi een batterij niet in vuur of in een hete oven en vermijd ook het mechanisch pletten of doorsnijden van een batterij, hierdoor kan een explosie ontstaan. Bewaar een batterij in een omgeving met extreem hoge temperaturen die een explosie of het lekken van brandbare vloeistof of gas tot gevolg kan hebben;...
  • Seite 21 • Älä käytä laitetta paikoissa, joissa ei sallita langattomia laitteita. • Pidä laite poissa tulesta tai kuumista ympäristöistä. ÄLÄ upota veteen tai muuhun nesteeseen. • Adapterin on oltava helposti saatavilla. • Tämän laitteen virtalähteenä voidaan käyttää vain laitteita, jotka noudattavan standardissa IEC 62368-1 määriteltyä virtalähdeluokkaa 2 (PS2) tai rajoitettua virtalähdettä...
  • Seite 22 Français: Informations de sécurité • N’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l’appareil. Pour toute intervention, veuillez nous contacter. • N’utilisez pas de chargeur ou de câble USB endommagé pour charger l’appareil. • N’utilisez pas d’autres chargeurs que ceux recommandés. •...
  • Seite 23 MISE EN GARDE ! Évitez le remplacement d'une batterie par un type incorrect qui peut annuler une protection. Évitez de jeter une batterie dans le feu ou dans un four chaud, ou d'écraser ou de couper mécaniquement une batterie, ce qui peut entraîner une explosion.
  • Seite 24 • Verwenden Sie nur die empfohlenen Ladegeräte. • Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen drahtlose Geräte nicht zulässig sind. • Halten Sie das Gerät von Feuer und heißen Umgebungen fern. Tauchen Sie es NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 25 VORSICHT! Vermeiden Sie das Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Batterietyp, der Schutzvorrichtungen außer Kraft setzen kann. Vermeiden Sie es, eine Batterie in Feuer oder einen heißen Ofen zu werfen oder eine Batterie mechanisch zu zerquetschen oder zu schneiden, da dies zu einer Explosion führen kann. Lassen Sie eine Batterie nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen liegen, da dies zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann;...
  • Seite 26 • Αποφύγετε τη χρήση της συσκευής σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών. • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από φωτιά ή ζεστό περιβάλλον. ΜΗΝ τη βυθίζετε σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. • Ο προσαρμογέας θα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμος. •...
  • Seite 27 Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω πληροφορίες ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Δεν μπορούμε να σας εγγυηθούμε ότι δεν θα υπάρξουν ατυχήματα ή βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη χρήση της συσκευής. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή προσεκτικά και με δική σας ευθύνη. Italiano: Informazioni di sicurezza •...
  • Seite 28 ATTENZIONE! Evitare la sostituzione di una batteria con una di tipo non corretto, che potrebbe annullare una protezione. Evitare di gettare una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o di schiacciarla o tagliarla meccanicamente, in quanto ciò potrebbe provocare un'esplosione.
  • Seite 29 Scatola Carta PAP 21/PAP 20 Busta di Plastica Plastica PET 1/LDPE 4/HDPE 2/7 >PP+PE< Cartoncino Carta PAP 22/PAP 20 Plastica Espansa Plastica 7 EVA/LDPE 4 Guscio di Plastica Plastica PS 6/PVC 3 Pellicola Plastica Plastica LDPE 4/PET 1 Verifica le disposizioni del tuo Comune. * Questa QIG è...
  • Seite 30 Norsk: Sikkerhetsinformasjon • Ikke forsøk å demontere, reparere eller endre enheten. Hvis du trenger service, vennligst kontakt oss. • Ikke bruk skadet lader eller USB-kabel for å lade enheten. • Ikke bruk andre ladere enn de som er anbefalt. • Ikke bruk enheten der trådløse enheter ikke er tillatt. •...
  • Seite 31 FORSIKTIG! Unngå utskifting av et batteri v feil type, da dette kan påvirke sikkerheten. Unngå å kaste et batteri i flammer eller varm ovn, eller mekanisk knusing eller kutting av et batteri, noe som kan føre til eksplosjon. Ikke la et batteri ligge i et ekstremt varmt miljø...
  • Seite 32 • Este equipamento só pode ser alimentado por equipamentos que cumpram a Classe de Fonte de Alimentação 2 (PS2) ou Fonte de Alimentação Limitada (LPS) definida na norma IEC 62368-1. • A altura de montagem não deve ser superior a 2 metros. CUIDADO! Evite a substituição de uma bateria por um tipo incorreto que possa anular a proteção.
  • Seite 33 • No utilice un cargador o cable USB dañado para cargar el dispositivo. • No utilice ningún otro cargador que el recomendado. • No utilice el dispositivo donde no se permitan dispositivos inalámbricos. • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de ambientes calientes. NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. •...
  • Seite 34 Por favor lea y siga la información de seguridad anterior cuando el dispositivo esté funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o daños debidos a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y bajo su propio riesgo. Svenska: Säkerhetsinformation •...
  • Seite 35 VARNING! Byt inte ut batteriet mot en felaktig typ av batteri eftersom detta kan sätta säkerheten ur spel. Släng inte ett batteri i eld eller i en varm ugn. Du får inte krossa eller skära sönder ett batteri på mekanisk väg då detta kan leda till en explosion.
  • Seite 36 Radio Equipment Regulations 2017. The original UK Declaration of Conformity may be found at https://www.tapo.com/support/ukca/. Español: TP-Link declara por la presente que el timbre con vídeo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE y (UE)2015/863.
  • Seite 37 Français: TP-Link déclare par la présente que la sonnette vidéo est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE et (UE) 2015/863. La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l’adresse https://www.tapo.com/support/ce/.
  • Seite 38 Português: A TP-Link declara que o Vídeo Porteiro está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE, 2011/65/UE e (UE)2015/863. A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em https://www.tapo.com/support/ce/. Nederlands: TP-Link verklaart hierbij dat Video Doorbell voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU en (EU)2015/863.
  • Seite 39 Norsk: TP-Link erklærer herved at Video Doorbell er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EU og (EU)2015/863. Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på https://www.tapo.com/support/ce/. Dansk: TP-Link erklærer hermed, at videodørklokken overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF, 2011/65/EU og (EU)2015/863.

Inhaltsverzeichnis