Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BABY PLAYPEN
MODEL: P2001-3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR P2001-3

  • Seite 1 BABY PLAYPEN MODEL: P2001-3...
  • Seite 2 81.5*72.83*27.36 inch\2070*1850*695 mm This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 3 WARNING 1. Read all instructions BEFORE assembly and USE of product .KEEP INSTRUCTONS FOR FUTURE USE. 2.Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 3.This product is suitable for children aged 6 months to 24 months. 4.
  • Seite 4 17.Maintenance instruction:If the suction cup becomes contaminated after repeated use,it can be cleaned with water. After cleaning, the suction force of the suction cup can be enhanced. INSTALLATION NOTE 1. Parts for Baby Playpen Long Short Long Short Long Short Side Name Upper...
  • Seite 5 Noted: The switch of the upper tube and the connector of the lower tube must be placed on the same side (this means hinges should stick out on the same side), otherwise the panels cannot be connected with each other. 1.2.Installation Step for Single Panel 1).
  • Seite 6 2. Accessories description Name lmage Installation Image Panel Panel 2.1. Details for Single Panel Fixed switch Button Connector Solid pole Retractable pole Noted: 1.The floor where the products are placed and the product suction cups need to be cleaned thoroughly before pressing. 2.The suction cup can be cleaned with clean water.
  • Seite 7 2.2.Installation Step for fence Note: The pieces need to be connected based on following procedure: connect the top hinge first and then insert the retractable pole into the bottom connector, push it upward and connect together. 2).Connect another 2 panels 1)...
  • Seite 8: Storage Instruction

    Caution: . After installation, pls check and make sure all switches are locked before use. 2. For safety reasons, make sure that the baby playpen is installed well according to the installation instructions. 3. To avoid danger of choking, do not place any small items which can cause choking inside.
  • Seite 9 Method B - 8 -...
  • Seite 10 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 11 - 10 -...
  • Seite 12 PARC POUR BÉBÉ MODÈLE: P2001-3​ - 11 -...
  • Seite 13 81,5 * 72,83 * 27,36 pouces\2 070 * 1 850 * 695 mm Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu.
  • Seite 14 AVERTISSEMENT 1. Lisez toutes les instructions AVANT l'assemblage et l'UTILISATION du produit. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE. 2. Le non-respect de ces avertissements et de ces instructions peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 3. Ce produit convient aux enfants âgés de 6 mois à 24 mois. 4.
  • Seite 15 plastiques comme housses de matelas non vendus et prévus à cet effet. Ils peuvent provoquer une suffocation. 1 5. N’utilisez jamais de matelas à eau avec ce produit. 1.6 . Avant l'installation, assurez-vous de bien nettoyer le sol afin de garantir une bonne adhérence de la ventouse.
  • Seite 16 Noté: L'interrupteur du tube supérieur et le connecteur du tube inférieur doivent être placés du même côté ( cela signifie que les charnières doivent dépasser du même côté ) , sinon les panneaux ne peuvent pas être connectés entre eux. 1.2 .
  • Seite 17 3). Match the suitable upper 4).Close both zippers around tube to the side tube. the tubes. Noté: 1. Après avoir installé les pièces individuelles, veuillez vérifier soigneusement si les fermetures à glissière sont correctement fermées et si les tubes en acier correspondants sont alignés. 2.
  • Seite 18 Interrupteur fixe Bouton Connecteur poteau solide poteau rétractable Noté: 1. Le sol où les produits sont placés et les ventouses des produits doivent être soigneusement nettoyés avant le pressage. 2. La ventouse peut être nettoyée à l'eau claire. 2.2.Étape d'installation de la clôture Remarque : les pièces doivent être connectées selon la procédure suivante : connectez d'abord la charnière supérieure, puis insérez le poteau rétractable dans le connecteur inférieur, poussez-le vers le haut et...
  • Seite 19 4).Connect the last side 3).Repeat, connect the third side. Remarque : vous pouvez modifier sa dimension ou sa forme en ajoutant ou en supprimant certains panneaux 2.3. Mauvaise étape d'installation Do not install the reminder label side inside, all zippers should be put outside.
  • Seite 20 Note: Avant de ranger, veuillez tirer l'interrupteur vers le haut pour il est déverrouillé. Méthode A Step 1: Lift up the switch make it The switch is in active status. unlocked. Étape 2 : Conformément à l'étape 1, éteignez tous les interrupteurs et activez-les.
  • Seite 21 - 9 -...
  • Seite 22 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 23 - 11 -...
  • Seite 24 BABY-LAUFSTALL MODELL: P2001- 3 - 12 -...
  • Seite 25 *72,83*27,36 Zoll \ 2070*1850*695 mm Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder...
  • Seite 26 WARNUNG 1. Lesen Sie alle Anweisungen VOR der Montage und Verwendung des Produkts. BEWAHREN SIE DIE ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF. 2. Die Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. 3. Dieses Produkt ist für Kinder im Alter von 6 bis 24 Monaten geeignet. 4.
  • Seite 27: Details Für Einzelne Panele

    oder andere Plastikfolien, die nicht für diesen Zweck verkauft und vorgesehen sind. Sie können Erstickungsgefahr verursachen. 1 5. Verwenden Sie mit diesem Produkt niemals eine Wassermatratze. 1 6. Reinigen Sie den Boden vor der Installation gründlich, um eine feste Verbindung zwischen Saugnapf und Boden zu gewährleisten. Drücken Sie während der Installation fest auf die Säule mit dem Saugnapf, um eine sichere Verbindung zwischen Saugnapf und Boden zu gewährleisten.
  • Seite 28: Installationsschritte Für Einzelpanel

    Hinweis: Der Schalter des oberen Rohrs und der Verbinder des unteren Rohrs müssen auf der gleichen Seite angebracht sein ( das heißt, die Scharniere müssen auf der gleichen Seite hervorstehen ) , sonst können die Paneele nicht miteinander verbunden werden. 1.2.Installationsschritte für Einzelpanel 1).
  • Seite 29: Zubehörbeschreibung

    3). Match the suitable upper 4).Close both zippers around tube to the side tube. the tubes. Hinweis: 1.Überprüfen Sie nach der Montage der Einzelteile sorgfältig, ob die Reißverschlüsse richtig geschlossen sind und die entsprechenden Stahlrohre ausgerichtet sind. 2. Stellen Sie aus Sicherheitsgründen sicher, dass alle Einzelteile gemäß den Anweisungen korrekt installiert sind, bevor Sie sie miteinander verbinden.
  • Seite 30 Fester Schalter Taste Anschluss Massive Stange Einziehbare Stange Hinweis: 1. Der Boden, auf dem die Produkte platziert werden, und die Produktsaugnäpfe müssen vor dem Pressen gründlich gereinigt werden. 2.Der Saugnapf kann mit klarem Wasser gereinigt werden. 2.2.Installationsschritt für Zaun Hinweis: Die Teile müssen nach folgender Vorgehensweise verbunden werden: Zuerst das obere Scharnier verbinden und dann die ausziehbare Stange in den unteren Verbinder einführen, nach oben drücken und miteinander verbinden.
  • Seite 31 4).Connect the last side 3).Repeat, connect the third side. Hinweis: Sie können die Abmessungen oder die Form ändern, indem Sie einige Paneele hinzufügen oder entfernen 2.3. Falscher Installationsschritt Do not install the reminder label side inside, all zippers should be put outside. Vorsicht: Überprüfen Sie nach der Installation, ob alle Schalter vor der Verwendung verriegelt sind.
  • Seite 32 Notiz: Vor dem Ablegen ziehen Sie bitte den Schalter hoch, um es wurde entriegelt. Methode A Step 1: Lift up the switch make it The switch is in active status. unlocked. Schritt 2: Schalten Sie gemäß Schritt 1 alle Schalter aus und wieder ein. All switches are Push the corresponding sides unlocked.
  • Seite 33 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200.000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 9 -...
  • Seite 34 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 10 -...
  • Seite 35 - 11 -...
  • Seite 36 BOX PER BAMBINI MODELLO: P2001- 3 - 12 -...
  • Seite 37 81,5*72,83*27,36 pollici\2070*1850*695 mm Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
  • Seite 38 AVVERTIMENTO 1. Leggere tutte le istruzioni PRIMA del montaggio e dell'USO del prodotto. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER USO FUTURO. 2. Il mancato rispetto di queste avvertenze e istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o la morte. 3.Questo prodotto è adatto a bambini di età compresa tra 6 e 24 mesi. 4.
  • Seite 39 sono destinati a tale scopo. Possono causare soffocamento. 1 5 Non utilizzare mai un materasso ad acqua con questo prodotto. 1 6. Prima dell'installazione, assicurarsi di pulire accuratamente il pavimento per garantire una perfetta aderenza tra la ventosa e il pavimento.
  • Seite 40 Notato: L'interruttore del tubo superiore e il connettore del tubo inferiore devono essere posizionati sullo stesso lato ( ciò significa che le cerniere devono sporgere dallo stesso lato ) , altrimenti i pannelli non possono essere collegati tra loro. 1.2 . Fase di installazione per pannello singolo 1).
  • Seite 41: Descrizione Degli Accessori

    3). Match the suitable upper 4).Close both zippers around tube to the side tube. the tubes. Notato: 1. Dopo aver installato i singoli pezzi, controllare attentamente che le cerniere siano chiuse correttamente e che i corrispondenti tubi in acciaio siano allineati. 2.
  • Seite 42 Interruttore fisso Pulsante Connettore Palo solido Palo retrattile Notato: 1. Il pavimento su cui vengono posizionati i prodotti e le ventose che li sostengono devono essere puliti accuratamente prima di procedere alla pressatura. 2. La ventosa può essere pulita con acqua pulita. 2.2.Fase di installazione per la recinzione Nota: i pezzi devono essere collegati seguendo la seguente procedura: collegare prima la cerniera superiore, quindi inserire l'asta retrattile nel...
  • Seite 43 4).Connect the last side 3).Repeat, connect the third side. Nota: puoi modificarne la dimensione o la forma aggiungendo o rimuovendo alcuni pannelli 2.3. Fase di installazione errata Do not install the reminder label side inside, all zippers should be put outside. Attenzione: Dopo l'installazione, verificare che tutti gli interruttori siano bloccati prima dell'uso.
  • Seite 44 Nota: Prima di riporre, tirare su l'interruttore per effettuare si è sbloccato. Metodo A Step 1: Lift up the switch make it The switch is in active status. unlocked. Fase 2: In base alla fase l, spegnere tutti gli interruttori e renderli attivi. All switches are Push the corresponding sides unlocked.
  • Seite 45 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 - 9 -...
  • Seite 46 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 10 -...
  • Seite 47 - 11 -...
  • Seite 48 PARQUE PARA BEBÉS MODELO: P2001-3​ - 12 -...
  • Seite 49 72,83 x 27,36 pulgadas\2070 x 1850 x 695 mm Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá...
  • Seite 50 ADVERTENCIA 1. Lea todas las instrucciones ANTES de ensamblar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. 2. No seguir estas advertencias e instrucciones podría provocar lesiones graves o la muerte. 3. Este producto es adecuado para niños de 6 a 24 meses. 4.
  • Seite 51 1 5.Nunca utilice un colchón de agua con este producto. 1 6. Antes de la instalación, asegúrese de limpiar bien el suelo para asegurar una conexión firme entre la ventosa y el suelo. Durante la instalación, aplique fuerza firmemente sobre la columna con la ventosa para asegurar una conexión segura entre esta y el suelo.
  • Seite 52 Anotado: El interruptor del tubo superior y el conector del tubo inferior deben colocarse en el mismo lado ( esto significa que las bisagras deben sobresalir del mismo lado ) , de lo contrario, los paneles no se pueden conectar entre sí. 1.2 .
  • Seite 53 3). Match the suitable upper 4).Close both zippers around tube to the side tube. the tubes. Anotado: 1. Después de instalar piezas individuales, verifique cuidadosamente si las cremalleras están correctamente cerradas y si los tubos de acero correspondientes están alineados. 2.
  • Seite 54 Interruptor fijo Botón Conector Poste sólido Poste retráctil Anotado: 1. El piso donde se colocan los productos y las ventosas del producto deben limpiarse completamente antes de prensar. 2.La ventosa se puede limpiar con agua limpia. 2.2.Paso de instalación de la cerca Nota: Las piezas deben conectarse según el siguiente procedimiento: primero conecte la bisagra superior y luego inserte el poste retráctil en el conector inferior, empújelo hacia arriba y conéctelos.
  • Seite 55: Instrucciones De Almacenamiento

    4).Connect the last side 3).Repeat, connect the third side. Nota: Puedes cambiar su dimensión o forma agregando o quitando algunos paneles. 2.3. Paso de instalación incorrecto Do not install the reminder label side inside, all zippers should be put outside. Precaución: Después de la instalación, verifique y asegúrese de que todos los interruptores estén bloqueados antes de usar.
  • Seite 56 Nota: Antes de guardarlo, tire hacia arriba del interruptor para Se desbloqueó. Método A Step 1: Lift up the switch make it The switch is in active status. unlocked. Paso 2: De acuerdo con el paso 1, apague todos los interruptores y actívelos.
  • Seite 57 - 9 -...
  • Seite 58 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 59 - 11 -...
  • Seite 60 KOJEC DLA NIEMOWLĄT MODEL: P2001-3​ - 12 -...
  • Seite 61 *72,83*27,36 cala\2070*1850*695 mm To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
  • Seite 62 OSTRZEŻENIE 1. Przeczytaj wszystkie instrukcje PRZED montażem i użyciem produktu. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ DO PRZYSZŁEGO UŻYTKU. 2. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i instrukcji może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. 3. Produkt jest odpowiedni dla dzieci w wieku od 6 do 24 miesięcy. 4.
  • Seite 63 przeznaczone do tego celu. Mogą one spowodować uduszenie. 1 5. Nigdy nie używaj materaca wodnego z tym produktem. 1 6. Przed montażem należy dokładnie oczyścić podłogę, aby zapewnić szczelne połączenie przyssawki z podłożem. Podczas montażu należy mocno docisnąć kolumnę z przyssawką, aby zapewnić stabilne połączenie przyssawki z podłożem.
  • Seite 64 Znakomity: Łącznik górnej rury i łącznik dolnej rury muszą być umieszczone po tej samej stronie ( oznacza to, że zawiasy muszą wystawać po tej samej stronie ) , w przeciwnym razie panele nie będą mogły zostać połączone ze sobą. 1.2 . Krok instalacji pojedynczego panelu 1).
  • Seite 65 3). Match the suitable upper 4).Close both zippers around tube to the side tube. the tubes. Znakomity: 1. Po zamontowaniu poszczególnych elementów należy dokładnie sprawdzić, czy zamki są prawidłowo zamknięte, a odpowiadające im rurki stalowe są wyrównane. 2. W trosce o bezpieczeństwo, przed połączeniem ze sobą należy upewnić się, że wszystkie elementy zostały zamontowane prawidłowo, zgodnie z instrukcją.
  • Seite 66 Przełącznik stały Przycisk Złącze Solidny słup Rozsuwany drążek Znakomity: 1. Przed prasowaniem należy dokładnie wyczyścić podłogę, na której umieszczone są produkty, oraz przyssawki do produktów. 2. Przyssawkę można czyścić czystą wodą. 2.2. Krok instalacji ogrodzenia Uwaga: Części należy połączyć zgodnie z następującą procedurą: najpierw należy połączyć...
  • Seite 67 4).Connect the last side 3).Repeat, connect the third side. Uwaga: Możesz zmienić jego wymiary lub kształt, dodając lub usuwając niektóre panele 2.3. Nieprawidłowy krok instalacji Do not install the reminder label side inside, all zippers should be put outside. Ostrożność: Po instalacji należy sprawdzić...
  • Seite 68 stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń należy zaprzestać korzystania z kojca. INSTRUKCJA PRZECHOWYWANIA Notatka: Przed przechowywaniem należy wyciągnąć przełącznik, aby włączyć odblokowane. Metoda A Step 1: Lift up the switch make it The switch is in active status. unlocked. Krok 2: Zgodnie z krokiem 1 wyłącz wszystkie przełączniki i ustaw je w pozycji aktywnej.
  • Seite 69 - 9 -...
  • Seite 70 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 71 - 11 -...
  • Seite 72 BABY BOX MODEL: P2001-3​ - 12 -...
  • Seite 73 *72,83*27,36 inch\2070*1850*695 mm Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
  • Seite 74 WAARSCHUWING 1. Lees alle instructies VOORDAT u het product monteert en GEBRUIKT. BEWAAR DE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. 2. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel of de dood. 3. Dit product is geschikt voor kinderen van 6 tot 24 maanden. 4.
  • Seite 75 een goede verbinding tussen de zuignap en de vloer te garanderen. Oefen tijdens de installatie stevige druk uit op de kolom met de zuignap om een veilige verbinding tussen de zuignap en de vloer te garanderen. 1 7. Onderhoudsinstructie: Als de zuignap na herhaaldelijk gebruik vuil wordt, kan deze met water worden gereinigd.
  • Seite 76 Opgemerkt: De schakelaar van de bovenste buis en de connector van de onderste buis moeten aan dezelfde kant zitten ( dat wil zeggen dat de scharnieren aan dezelfde kant moeten uitsteken ) , anders kunnen de panelen niet met elkaar worden verbonden. 1.2 .
  • Seite 77 3). Match the suitable upper 4).Close both zippers around tube to the side tube. the tubes. Opgemerkt: 1. Controleer na het monteren van de afzonderlijke onderdelen zorgvuldig of de ritsen goed gesloten zijn en of de bijbehorende stalen buizen uitgelijnd zijn. 2.
  • Seite 78 Vaste schakelaar Knop Verbindingsstuk Massieve paal Intrekbare paal Opgemerkt: 1. De vloer waarop de producten worden geplaatst en de zuignappen van het product moeten grondig worden schoongemaakt voordat er wordt geperst. 2.De zuignap kan worden gereinigd met schoon water. 2.2.Installatiestap voor hek Let op: De onderdelen moeten op de volgende manier worden verbonden: sluit eerst het bovenste scharnier aan en steek vervolgens de uitschuifbare paal in de onderste connector, duw deze omhoog en verbind deze met...
  • Seite 79 2).Connect another 2 panels 1) .Connect two panels for one side. for the second side. 4).Connect the last side 3).Repeat, connect the third side. Let op: U kunt de afmetingen of de vorm wijzigen door panelen toe te voegen of te verwijderen 2.3.
  • Seite 80 geïnstalleerd volgens de installatie-instructies. 3. Om verstikkingsgevaar te voorkomen, dient u geen kleine voorwerpen die verstikkingsgevaar kunnen veroorzaken in de tas te stoppen. 4. Controleer de box zorgvuldig voor gebruik. Als er schade is, stop dan met het gebruik. BEWAARVOORSCHRIFTEN Opmerking: Voordat u het opbergt, trekt u de schakelaar omhoog om het ontgrendeld.
  • Seite 81 - 9 -...
  • Seite 82 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 83 - 11 -...
  • Seite 84 BABYLEKHAGE MODELL: P2001-3​ - 12 -...
  • Seite 85 *72,83*27,36 tum\2070*1850*695 mm Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 86 VARNING 1. Läs alla instruktioner FÖRE montering och användning av produkten. SPARA INSTRUKTIONERNA FÖR FRAMTIDA BRUK. 2. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan leda till allvarliga skador eller dödsfall. 3. Denna produkt är lämplig för barn i åldrarna 6 månader till 24 månader. 4.
  • Seite 87 1 6. Se till att golvet rengörs noggrant före installationen för att säkerställa en tät anslutning mellan sugkoppen och golvet. Tryck ordentligt på pelaren med sugkoppen under installationen för att säkerställa en säker anslutning mellan sugkoppen och golvet. 1 7. Underhållsinstruktioner: Om sugkoppen blir förorenad efter upprepad användning kan den rengöras med vatten.
  • Seite 88 Noterat: Brytaren på det övre röret och kontakten på det nedre röret måste placeras på samma sida ( det betyder att gångjärnen ska sticka ut på samma sida ) , annars kan panelerna inte anslutas till varandra. 1.2 Installationssteg för enkelpanel 1).
  • Seite 89 3). Match the suitable upper 4).Close both zippers around tube to the side tube. the tubes. Noterat: 1. Efter att du har monterat enskilda delar, kontrollera noggrant att dragkedjorna är ordentligt stängda och att motsvarande stålrör är i linje. 2. För säkerhets skull, se till att alla enskilda delar är korrekt installerade enligt instruktionerna innan de ansluts.
  • Seite 90 Fast brytare Knapp Kontakt Fast stång Infällbar stång Noterat: 1. Golvet där produkterna placeras och produktens sugkoppar måste rengöras noggrant innan pressning. 2. Sugkoppen kan rengöras med rent vatten. 2.2. Installationssteg för staket Obs: Delarna måste anslutas enligt följande procedur: anslut det övre gångjärnet först och sätt sedan in den infällbara stången i den nedre kontakten, tryck den uppåt och anslut ihop.
  • Seite 91 4).Connect the last side 3).Repeat, connect the third side. Obs: Du kan ändra dess dimension eller form genom att lägga till eller ta bort några paneler 2.3. Felaktig installationssteg Do not install the reminder label side inside, all zippers should be put outside. Försiktighet: Kontrollera och se till att alla brytare är låsta efter installationen före användning.
  • Seite 92 Notera: Innan förvaring, dra upp strömbrytaren för att göra den upplåstes. Metod A Step 1: Lift up the switch make it The switch is in active status. unlocked. Steg 2: Enligt steg 1, stäng av alla brytare och gör dem aktiva. All switches are Push the corresponding sides unlocked.
  • Seite 93 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 - 9 -...
  • Seite 94 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. - 10 -...

Inhaltsverzeichnis