Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
RISOLUZIONE INCONVENIENTI
EN - TROUBLESHOOTING | FR - DÉPANNAGE | ES - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DE - HINWEISE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG | PT - SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| NL - PROBLEEMOPLOSSING | PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW |
SE - PROBLEEMOPLOSSING | SI - ODPRAVLJANJE TEŽAV | CZ - ŘEŠENÍ POTÍŽÍ |
TR - SORUN GİDERME | RO - DEPANARE
POLTI ROLLYSTEAM WD40C
IT - REGISTRA IL TUO PRODOTTO | EN - REGISTER YOUR PRODUCT
FR - ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT | ES - REGISTRE SU PRODUCTO
DE - REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT | PT - REGISTE O SEU PRODUTO
NL - REGISTREER UW EIGEN PRODUCT | PL - ZAREJESTRUJ SWÓJ
PRODUKT | SE - REGISTRERA DIN EGEN PRODUKT | SI - REGISTRACIJA
IZDELKA | CZ - ZAREGISTRUJTE SVŮJ PRODUKT | TR - ÜRÜNÜNÜZÜ
KAYDETTİRİN | RO - ÎNREGISTRAŢI-VĂ PRODUSUL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Polti ROLLYSTEAM WD40C

  • Seite 1 SE - PROBLEEMOPLOSSING | SI - ODPRAVLJANJE TEŽAV | CZ - ŘEŠENÍ POTÍŽÍ | TR - SORUN GİDERME | RO - DEPANARE POLTI ROLLYSTEAM WD40C IT - REGISTRA IL TUO PRODOTTO | EN - REGISTER YOUR PRODUCT FR - ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT | ES - REGISTRE SU PRODUCTO DE - REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT | PT - REGISTE O SEU PRODUTO NL - REGISTREER UW EIGEN PRODUCT | PL - ZAREJESTRUJ SWÓJ...
  • Seite 2: Risoluzione Inconvenienti

    RISOLUZIONE INCONVENIENTI PROBLEMA / ERRORE POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE L’apparecchio non Batteria scarica. Caricare il prodotto. si accende. Impugnatura non posiziona- Verificare che l’impugnatura ta correttamente sia saldamente inserita e bloccata con la vite. Il prodotto non eroga Serbatoio acqua pulita Riempire il serbatoio.
  • Seite 3 RISOLUZIONE INCONVENIENTI PROBLEMA / ERRORE POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La spazzola rotante rimane Mancanza di acqua nel Riempire il serbatoio. asciutta. serbatoio. Malfunzionamento della Contattare il centro pompa dell’acqua. di assistenza. Ugelli ostruiti. La vite non si avvita. Il manico non inserito Assicurarsi che il manico sia correttamente.
  • Seite 4 RISOLUZIONE INCONVENIENTI PROBLEMA / ERRORE POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il prodotto lascia qualche Se il rullo è particolarmente In questi casi, è consigliabile traccia d’acqua sul pavimen- bagnato, può capitare che, effettuare un passaggio di to dopo la pulizia. durante la fase di pulizia a sola aspirazione per rimuo- vapore/aspirazione, riman- vere l’umidità...
  • Seite 5 TROUBLESHOOTING PROBLEM / ERROR POSSIBLE CAUSE SOLUTION The appliance does Battery discharged. Recharge the product. not turn on. Handle not correctly Check that the handle is positioned. firmly inserted and secured with the screw. The product does Clean water tank empty. Fill the water tank not produce steam.
  • Seite 6 TROUBLESHOOTING PROBLEM / ERROR POSSIBLE CAUSE SOLUTION The roller brush remains dry. Water tank empty. Fill the tank. Water pump malfunction. Contact service centre. Nozzles clogged. The screw cannot Handle not properly Ensure that the handle is be tightened. inserted. correctly fitted into place.
  • Seite 7 TROUBLESHOOTING PROBLEM / ERROR POSSIBLE CAUSE SOLUTION The product leaves some If the roller is particularly In these cases, we recom- water traces on the floor wet, it may leave water mend performing an addi- after cleaning. traces on the floor during tional vacuum-only pass to the steam/vacuum clea- remove any residual moistu-...
  • Seite 8 DÉPANNAGE PROBLÈME / ERREUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne s’allume pas Batterie déchargée Rechargez le produit Poignée mal positionnée Vérifiez que la poignée est bien insérée et fixée à l’aide de la vis Le produit ne produit pas de Réservoir d’eau propre vide Remplissez le réservoir vapeur d’eau...
  • Seite 9 DÉPANNAGE PROBLÈME / ERREUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION La brosse reste sèche Réservoir d’eau vide Remplissez le réservoir Dysfonctionnement de la Veuillez contacter le service pompe à eau clients Buses obstruées Assurez-vous que la poignée La vis ne peut pas être Poignée mal insérée est correctement mise en serrée...
  • Seite 10 DÉPANNAGE PROBLÈME / ERREUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le produit laisse des traces Si la brosse est particu- Dans ces cas, nous recom- d’eau sur le sol après le net- lièrement humide, elle peut mandons d’effectuer un toyage laisser des traces d’eau sur passage supplémentaire à...
  • Seite 11: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA/ERROR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no se enciende. Batería descargada Cargue el producto Mango no posicionado Verifique que el mango esté correctamente firmemente insertado y asegurado con el tornillo El producto no produce Depósito de agua limpio Llene el depósito de agua vapor vacío...
  • Seite 12 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA/ERROR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La escobilla giratoria Falta de agua en el depósito Llene el depósito permanece seca Mal funcionamiento de la Contacte con el centro de bomba de agua asistencia Boquillas obstruidas El tornillo no se puede Mango no insertado cor- Asegúrese de que el mango atornillar...
  • Seite 13 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA/ERROR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El producto deja algunas Si el rodillo está particu- En estos casos, se reco- marcas de agua en el suelo larmente húmedo, puede mienda realizar un pase después de la limpieza dejar marcas de agua en adicional solo de aspiración el suelo durante la fase de para eliminar la humedad...
  • Seite 14: Mögliche Ursache

    HINWEISE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG PROBLEM / FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Gerät lässt sich nicht Batterie leer Produkt laden Griff nicht richtig positio- Überprüfen Sie, ob der Griff niert fest eingesetzt und mit der Schraube gesichert ist. Das Produkt gibt keinen Leerer Frischwassertank Den Tank auffüllen Dampf ab.
  • Seite 15 HINWEISE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG PROBLEM / FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Die rotierende Bürste bleibt Wassermangel im Tank Den Tank auffüllen trocken Fehlfunktion der Wasser- Wenden Sie sich an den pumpe Kundendienst Verstopfte Düsen Die Schraube lässt sich nicht Der Griff ist nicht richtig Stellen Sie sicher, dass der eindrehen eingesetzt...
  • Seite 16 HINWEISE ZUR STÖRUNGSBEHEBUNG PROBLEM / FEHLER MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Produkt hinterlässt nach Wenn die Walze besonders In diesen Fällen empfiehlt es der Reinigung einige Was- nass ist, kann es vorkom- sich, einen reinen Absau- serspuren auf dem Boden men, dass während der gvorgang durchzuführen, Dampf-/Saugreinigung um die Restfeuchtigkeit zu...
  • Seite 17: Solução De Problemas

    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA / ERRO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O aparelho não liga Bateria descarregada Recarregar o produto Pega não posicionada cor- Verifique se a pega está retamente firmemente inserida e presa com o parafuso O produto não emite vapor Depósito de água limpa Encha o depósito de água vazio...
  • Seite 18 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA / ERRO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO A escova rotativa permane- Falta de água no depósito Encha o depósito ce seca Avaria na bomba de água Contacte o centro de assistência técnica Bicos entupidos O parafuso não enrosca Certifique-se de que a pega Certifique-se de que a pega está...
  • Seite 19 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA / ERRO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O produto deixa algumas Se o rolo estiver particu- Nestes casos, recomenda-se marcas de água no chão larmente húmido, poderá realizar uma passagem adi- após a limpeza deixar marcas de água no cional apenas de aspiração chão durante a fase de lim- para remover a humidade...
  • Seite 20: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM/FOUT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het apparaat gaat niet aan Batterij leeg Laad het product op Handgreep niet correct Controleer of de handgreep geplaatst goed is geplaatst en met de schroef is vastgezet product produceert Schoonwatertank leeg Vul de watertank geen stoom.
  • Seite 21 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM/FOUT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De rolborstel blijft droog. Watertank leeg Vul de tank Waterpomp werkt niet goed Neem contact op met het servicecentrum Mondstukken verstopt De schroef kan niet worden Handgreep niet goed Controleer of de handgreep vastgedraaid. geplaatst correct is geplaatst De reinigingscyclus start Batterijniveau is gelijk aan...
  • Seite 22 PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM/FOUT MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Het product laat waterstre- Als de borstelrol bijzonder In deze gevallen raden we pen achter op de vloer na nat is, kan deze tijdens de aan om een extra zuigcyclus het reinigen. stoom-/zuigfase waterstre- uit te voeren om resterend pen op de vloer achterlaten.
  • Seite 23: Możliwa Przyczyna

    NIEWYGODNE ROZWIĄZANIA PROBLEM/BŁĄD MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Urządzenie się nie włącza. Rozładowana bateria Naładuj produkt Uchwyt nie jest prawidłowo Sprawdź, czy uchwyt jest ustawiony dobrze zamocowany i zabezpieczony śrubą Produkt nie wytwarza pary Zbiornik na czystą wodę jest Napełnij zbiornik na wodę pusty Awaria pompy wodnej Skontaktuj się...
  • Seite 24 NIEWYGODNE ROZWIĄZANIA PROBLEM/BŁĄD MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Szczotka rolkowa pozostaje Zbiornik na wodę jest pusty Napełnij zbiornik sucha Awaria pompy wodnej Skontaktuj się z centrum serwisowym Dysze są zatkane Nie można dokręcić śruby Upewnij się, że uchwyt jest Uchwyt nie został prawi- dłowo zamontowany prawidłowo zamontowany Cykl czyszczenia się...
  • Seite 25 NIEWYGODNE ROZWIĄZANIA PROBLEM/BŁĄD MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Produkt pozostawia ślady Jeśli szczotka obrotowa jest W takich przypadkach szczególnie mokra, może wody podłodze zalecamy wykonanie do- pozostawiać ślady wody na po- czyszczeniu datkowego przejazdu tylko dłodze podczas fazy czyszcze- z funkcją odkurzania, aby nia parą/odkurzania.
  • Seite 26: Problemlösning

    PROBLEMLÖSNING PROBLEM / FEL MÖJLIG ORSAK LÖSNING Enheten startar inte. Batteriet är urladdat Ladda produkten Handtaget är inte korrekt Kontrollera att handtaget är placerat ordentligt isatt och fastsatt med skruven Produkten genererar ingen Behållaren för rent vatten Fyll vattentanken ånga. är tom Fel på...
  • Seite 27 PROBLEMLÖSNING PROBLEM / FEL MÖJLIG ORSAK LÖSNING Rullborsten förblir torr. Vattentanken är tom Fyll tanken Fel på vattenpumpen Kontakta servicecentret Munstyckena är igensatta Skruven kan inte dras åt. Handtaget är inte korrekt Kontrollera att handtaget är isatt korrekt monterat Rengöringscykeln startar Batterinivån är lika med Ladda produkten inte...
  • Seite 28 PROBLEMLÖSNING PROBLEM / FEL MÖJLIG ORSAK LÖSNING Produkten lämnar vatten- Om rullen är särskilt våt I dessa fall rekommenderar rester på golvet efter ren- kan den lämna vattenre- vi att du gör ett extra pass göring ster på golvet under ång-/ med endast dammsugning dammsugningsfasen.
  • Seite 29: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA / NAPAKA MOŽEN VZROK REŠITEV Naprava se ne vklopi. Baterija je prazna Napolnite izdelek Ročaj ni pravilno nameščen VPreverite, ali je ročaj trdno nameščen in pritrjen z vijakom Rezervoar za čisto vodo je Izdelek ne proizvaja pare. Napolnite rezervoar za vodo prazen Okvara vodne črpalke...
  • Seite 30 ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA / NAPAKA MOŽEN VZROK REŠITEV Valjčna krtača ostane suha. Rezervoar za vodo je prazen Napolnite rezervoar Okvara vodne črpalke Obrnite se na servisni center Šobe so zamašene Vijaka ni mogoče priviti Ročaj ni pravilno Preverite, ali je ročaj pravil- nameščen no nameščen Čistilni cikel se ne začne...
  • Seite 31 ODPRAVLJANJE TEŽAV TEŽAVA / NAPAKA MOŽEN VZROK REŠITEV Izdelek po čiščenju pušča Če je valj zelo moker, lahko V teh primerih priporočamo med fazo čiščenja s paro/odse- sledi vode na tleh dodatno sesanje brez pare savanjem pušča sledi vode na za odstranitev preostale tleh.
  • Seite 32: Řešení Potíží

    ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ŘEŠENÍ PROBLÉM / CHYBA MOŽNÁ PŘÍČINA Zařízení se nezapne. Baterie je vybitá Nabijte zařízení Rukojeť není správně Zkontrolujte, zda je rukojeť nasazena pevně zasunuta a zajištěna šroubem Nádržka na čistou vodu je Produkt nevytváří páru. Doplňte nádržku na vodu prázdná...
  • Seite 33 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ŘEŠENÍ PROBLÉM / CHYBA MOŽNÁ PŘÍČINA Válcový kartáč zůstává Nádržka na vodu je prázdná Doplňte nádržku suchý. Porucha vodního čerpadla Kontaktujte servisní středisko Trysky jsou ucpané Šroub nelze utáhnout Rukojeť není správně Ujistěte se, že je rukojeť nasazena správně...
  • Seite 34 ŘEŠENÍ POTÍŽÍ ŘEŠENÍ PROBLÉM / CHYBA MOŽNÁ PŘÍČINA Produkt po čištění zane- Pokud je váleček velmi mokrý, V těchto případech dopo- může během fáze čištění ručujeme provést dodatečný chává podlaze stopy párou/sáním zanechávat na průchod pouze s vysáváním, vody podlaze stopy vody. To se abyste odstranili zbytkovou může stát zejména po použití...
  • Seite 35: Sorun Giderme

    SORUN GİDERME SORUN / HATA OLASI SEBEP ÇÖZÜM Ürünü şarj edin Cihaz açılmıyor Pil bitmiş Sap doğru şekilde yerleştir- VSapın düzgün şekilde ta- ilmemiş kıldığını ve vidayla sabitlen- diğini kontrol edin Ürün buhar üretmiyor. Temiz su tankı boş Su haznesini doldurun Su pompası...
  • Seite 36 SORUN GİDERME SORUN / HATA OLASI SEBEP ÇÖZÜM Silindir fırça kuru kalıyor. Su tankı boş Hazneyi doldurun Su pompası arızalı Lütfen servis merkeziyle iletişime geçin Nozullar tıkanmış Sap düzgün şekilde takılm- Sapın doğru şekilde yerleştirild- Vida sıkılamıyor iğinden emin olun amış...
  • Seite 37 SORUN GİDERME SORUN / HATA OLASI SEBEP ÇÖZÜM Ürün temizlikten sonra Silindir çok ıslaksa, buhar/ Bu durumlarda, kalan nemi zeminde su izleri bırakıyor vakum temizliği sırasında gidermek için yalnızca va- zeminde su izleri bırakabilir. kumlama işlemi yapılmasını Bu durum özellikle geniş öneriyoruz yüzeylerde veya yoğun kir temizliğinde meydana...
  • Seite 38: Cauză Posibilă

    DEPANARE PROBLEMĂ / EROARE CAUZĂ POSIBILĂ SOLUȚIE Aparatul nu pornește. Bateria este descărcată Reîncărcați produsul Mânerul nu este poziționat Verificați dacă mânerul este bine introdus și fixat cu corect șurubul Produsul nu generează abur. Rezervorul de apă curată Umpleți rezervorul de apă este gol Defecțiune la pompa de apă...
  • Seite 39 DEPANARE PROBLEMĂ / EROARE CAUZĂ POSIBILĂ SOLUȚIE Peria rotativă rămâne usca- Rezervorul de apă este gol Umpleți rezervorul tă. Defecțiune la pompa de apă Vă rugăm să contactați centrul de service Duzele sunt înfundate Șurubul nu poate fi strâns Mânerul nu este introdus Asigurați-vă...
  • Seite 40 DEPANARE PROBLEMĂ / EROARE CAUZĂ POSIBILĂ SOLUȚIE Dacă peria rotativă este foarte Produsul lasă urme de apă În aceste cazuri, recoman- umedă, poate lăsa urme de pe podea după curățare dăm o trecere suplimentară apă pe podea în timpul fazei doar cu aspirare pentru a de curățare cu abur/aspirație.
  • Seite 41 POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 83 - 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy polti.com...

Diese Anleitung auch für:

Wdeu0002

Inhaltsverzeichnis