Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
 618×400×206/275cm
13/03/2025
NOTICE DE MONTAGE
FR
Toit de terrasse
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
Terrace roof
AUFBAUANLEITUNG
DE
Terrassenüberdachung
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
Terraza cubierta
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT
Pergola per terrazza
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Zadaszenie tarasu
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PT
Telhado de terraço
55711 | 55720
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für X-METAL 55711

  • Seite 1 NOTICE DE MONTAGE Toit de terrasse ASSEMBLY INSTRUCTIONS Terrace roof AUFBAUANLEITUNG Terrassenüberdachung INSTRUCCIONES DE MONTAJE Terraza cubierta ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Pergola per terrazza INSTRUKCJA MONTAŻU Zadaszenie tarasu INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Telhado de terraço 55711 | 55720  618×400×206/275cm 13/03/2025...
  • Seite 2: Avant Le Montage

    AVANT LE MONTAGE ▪ Veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer à assembler ce toit ▪ Choisissez soigneusement l’emplacement avant le montage, un endroit dégagé, à l’abri des vents forts de terrasse. est préférable. ▪ Veuillez vous assurer que toutes les pièces se trouvent dans le carton, en quantité et ▪...
  • Seite 3: Safety Tips

    the best choice. ▪ Please read the instructions carefully before starting to assemble this terrace roof. ▪ Sort the parts and check them according to the parts list. ▪ Please ensure that all the parts are in the box, in the quantity and type specified in the ▪...
  • Seite 4: Vor Dem Aufbau

    VOR DEM AUFBAU ▪ Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Aufbau dieses ▪ Wählen Sie den Standort vor dem Aufbau sorgfältig aus. Ein freier Bereich, der vor starkem Wind Terrassendachs beginnen. geschützt ist, ist am besten geeignet. ▪...
  • Seite 5: Consejos De Seguridad

    ANTES DEL MONTAJE ▪ Lea atentamente las instrucciones antes de comenzar a montar esta terraza cubierta. ▪ Elija cuidadosamente la ubicación antes del montaje. Es preferible un área despejada, protegida de los ▪ Asegúrese de que todas las piezas están en la caja, en la cantidad y tipo especificados vientos fuertes.
  • Seite 6: Prima Del Montaggio

    PRIMA DEL MONTAGGIO ▪ Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare a montare questa pergola per ▪ Scegli attentamente la posizione prima del montaggio. È preferibile un’area libera, riparata dai venti terrazza. forti. ▪ Assicurarsi che tutte le parti siano presenti, nella quantità e nel tipo specificati ▪...
  • Seite 7: Przed Montażem

    PRZED MONTAŻEM ▪ Przed rozpoczęciem montażu tego zadaszenia tarasu należy uważnie przeczytać ▪ Przed rozpoczęciem montażu należy wybrać odpowiednie miejsce instalacji. Preferowany jest czysty instrukcję. obszar, osłonięty od silnych wiatrów. ▪ Należy upewnić się, że wszystkie części znajdują się w pudełku, w ilości i rodzaju ▪...
  • Seite 8: Conselhos De Segurança

    ▪ A superfície do local deve ser plana e nivelada. ▪ Leia atentamente as instruções antes de iniciar a montagem deste telhado de terraço. ▪ Este telhado de terraço deve ser montado sobre uma base sólida (betão ou asfalto) e ancorado ao solo. ▪...
  • Seite 9 Liste des pièces | Parts list | Teileliste | Lista de piezas | Elenco dei componenti | Lista części | Lista de peças      OUTIL | TOOL | WERKZEUGE | HERRAMIENTA | STRUMENTO | NARZĘDZIE | FERRAMENTA ...
  • Seite 10 Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour assembler le toit de terrasse. Make sure there is enough space to assemble the terrace roof. Stellen Sie sicher, dass genügend Platz für die Montage des Terrassendachs vorhanden ist. Asegúrese de que haya suficiente espacio para montar el techo de la terraza. Assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per montare la pergola per terrazza.
  • Seite 11 ▪ 6 trous de 10 mm ▪ 6 x 10 mm holes ▪ 6 x 10 mm Löcher ▪ 6 agujeros de 10 mm ▪ 6 fori da 10 mm ▪ 6 otworów 10mm ▪ 6 furos de 10 mm ...
  • Seite 12 ...
  • Seite 13 ▪ 6 trous de 10 mm ▪ 6 x 10 mm holes ▪ 6 x 10 mm Löcher ▪ 6 agujeros de 10 mm ▪ 6 fori da 10 mm ▪ 6 otworów 10mm 6 furos de 10 mm ▪ ...
  • Seite 14  À l'aide de Z04 et N01, fixez L03R au mur à travers les trous de L04R. Using Z04 and N01, fix L03R to the wall through the holes in L04R. Befestigen Sie L03R mit Z04 und N01 durch die Löcher in L04R an der Wand. Utilizando Z04 y N01, fije L03R a la pared a través de los orificios de L04R.
  • Seite 15 ...
  • Seite 16 ...
  • Seite 17 ...
  • Seite 18 ▪ Trou  ▪ Foro ▪ Hole ▪ Otwór ▪ Loch ▪ Orifício ▪ Agujero...
  • Seite 19 ...
  • Seite 20 ...
  • Seite 22 ...
  • Seite 23 ...
  • Seite 24 ...
  • Seite 25 ...
  • Seite 26 PANNEAU EN POLYCARBONATE | POLYCARBONATE PANEL | POLYCARBONAT-PLATTE | PANEL DE POLICARBONATO | PANNELLO IN POLICARBONATO | PANEL POLIWĘGLANOWY | PAINEL DE POLICARBONATO Film transparent | Transparent film | Transparente Folie | Lámina transparente | Pellicola trasparente | Folia przezroczysta | Película transparente Feuille PC | PC sheet | PC-Platte | Lámina de policarbonato | Lastra in PC | Arkusz PC |...
  • Seite 27 ...
  • Seite 28 ...
  • Seite 29 ...
  • Seite 30 ...
  • Seite 31 ...
  • Seite 32 ...
  • Seite 33 ...
  • Seite 34 info@creativecommercepartners.com...

Diese Anleitung auch für:

55720

Inhaltsverzeichnis