4 - RESET ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
FACTORY RESET/ WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN
RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D'USINE / RESET DE LOS AJUSTES DE FÁBRICA
1.
PRESS (SINGLE PRESS) BUTTON B >>> LED STEADY ON
2.
PRESS AND HOLD BUTTON B FOR 5 SECONDS >>> LED FLASHING >>> LAMPS FLASHING
IT -
RESET ALLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA - NESSUN TRASMETTITORE ASSOCIATO
1 - Premere una volta il tasto B: il LED rosso sul modulo si accende fisso
2 - Tenere premuto per più di 5 secondi il tasto B: il LED rosso sul modulo lampeggia
Gli apparecchi di illuminazione collegati al modulo lampeggeranno fino al completo reset del modulo
EN
- RESET TO FACTORY SETTINGS - NO TRANSMITTER PAIRED
1 - Press button B one time: the red LED on the module turns on steady
2 - Press and hold for more than 5 seconds button B: the red LED on the module flashes
The lighting fixtures connected to the module will flash until the module is completely reset
DE
- AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN - KEIN ZUGEORDNETES SENDEGERÄT
1 - Drücken Sie kurz die Taste B: die rote LED am Modul leuchtet durchgehend
2 - Halten Sie die Taste B länger als 5 Sekunden gedrückt: die rote LED am Modul blinkt
Die angeschlossenen Beleuchtungsgeräte blinken, bis das Modul vollständig zurückgesetzt ist
FR -
RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D'USINE - PAS D'ÉMETTEUR ASSOCIÉ
1 - Appuyez brièvement sur la touche B: la LED rouge sur le module s'allume fixe
2 - Maintenez enfoncé pendant plus de 5 secondes la touche B: la LED rouge sur le module clignote
Les appareils d'éclairage connectés clignoteront jusqu'à ce que le module soit complètement réinitialisé
ES
- RESET DE LOS AJUSTES DE FÁBRICA - SIN TRANSMISORES EMPAREJADOS
1 - Ejercer una presión corta en el botón B: el LED rojo en el modulo se enciende fijo
2 - Mantenga pulsado durante más de 5 segundos el botón B: el LED rojo en el modulo parpadee
Las luminarias conectadas parpadearán hasta que el módulo se reinicie por completo
22
MINS-000002C - LITE MT RP MODULE