Herunterladen Diese Seite drucken
beleduc
62050
CAMPING
cl',R
beleduc Lernspielwaren GmbH
Heinrich-Heine-Weg 2
09526 Olbernhau / Germany
www.beleduc.de
o beleduc
2023
Kids-Video
www.beleduc
.de/
videos
Bitte
beachten:
Artikel
besteht
Please note: Product consists of 3 packages!
A
WARNING:
Adult assembly required. Choking hazard to children under
the age of 3 years.
All screws
must
be flush
with
the
frame
or max.
WARNUNG: Die Montage muss von Erwachsenen vorgenommen werden. Es besteht eine
Erstickungsgefahr
für Kinder unter 3 Jahren wegen verschluckbaren
Alle Schrauben müssen bündig zum Rahmen sein bzw. mit max. Distanz von einem Imm
AVERTISSEMENT
: Le produit doit étre assemblé
enfants de moins de 3 ans. Contient
de petites piéces.
ADVERTENCIA: A montar por un adulto. Peligro de atragantamiento
para nifios menores de 3 anos
contiene
AVVERTENZA!
Deve
essere
assemblato
a 3 anni per rischio di soffocamento per la presenza di piccolo parti.
WAARSCHUWING:
Montage door een volwassene
kinderen jonger dan 3 jaar —bevat kleine onderdelen
AVISO: A montagem tem de ser efectuada por um adulto. Existe o perigo de asfixia em
crianqas com menos de 3 anos de idade —contém
Zum Aufbau benötigen Sie:
For assembly you need:
Pour
l'installation
il vous faut:
cross
screwdriver
nicht enthalten I not included I non inclus
GERMAN
DESIGN
TUPPZHV
beleduc
aus 3 Paketen!
0-3
Imm
disctance.
Kleinteilen.
par les adultes. Risque d'étouffement
piezas pequeäas.
da
un adulto.
Non
adatto
a bambini
di etå
inferiore
is vereist. Verstikkingsgevaar
bij
peqas pequenas.
DE
Hinweise für Pflege und Wartung von Außenholzprodukten
Die Holzelemente unserer Outdoorprodukte
finnischer Kiefer gefertigt. Dieses Holz eignet sich sehr gut für die Anwendung im
Freien. Bitte beachten Sie, dass Holz ein natürlicher
dem Einfluss von Feuchtigkeit und Sonne nach mehreren Monaten verändern kann. So
kann das Holz noch etwas nachdunkeln. Da Holz ein lebendiger Werkstoff ist, dehnt er
sich bei Feuchtigkeit aus und zieht sich bei Trockenheit zusammen. Hierbei können
kleine
Risse entstehen.
Dieses Holz ist im Außenbereich normalerweise wartungs- und pflegearm. Um sich
jedoch möglichst lange daran erfreuen zu können, sollten einige Dinge beachtet
werden:
1. Wir empfehlen Ihnen unsere Outdoor-Produkte mehrmals im Jahr gründlich zu
reinigen. Hierbei sollten Sie für die Holzelemente einen Holzmöbelreiniger für den
Außenbereich verwenden. (Bitte lesen Sie die Anweisungen des Reiniger-Herstellers
gründlich und befolgen Sie diese).
2. Außerdem sollten Sie die Holzelemente einmal im Jahr mit feinem Schleifpapier
abschleifen und danach die Holzoberfläche mit einer geeigneten Holzlasur behandeln.
3. Wir empfehlen Ihnen dieses Produkt nach der Pfiege Oder falls es nass geworden ist,
in der Sonne trocknen zu lassen. Denn so lässt sich die Entstehung von Schimmel am
besten vermeiden, da die Feuchtigkeit verdunsten kann.
4. Um die Langlebigkeit dieses Produktes zu steigern, sollte es bei längerem nicht
Gebrauch Z.B.im Winter an einem überdachten und gut belüfteten Ort verstaut
werden.
5. Alle Metallteile, wie Z.B.Schrauben und Muttern sollten regelmäßig auf ihre Festigkeit
überprüft werden und bei Bedarf nachgezogen werden. So Wird die Stabilität
gewährleistet und die Langlebigkeit dieses Produktes gesteigert.
EN
Instructions for care and maintenance of outdoor wood products
The wooden elements of our outdoor products are made of boiler pressure impregnated
Finnish pine. This wood is very suitable for outdoor use. Please note that wood is a natural
material and can change outside under the influence of water and sun after several
months. This means that the wood can still darken a bit. As wood is a natural material, it
expands when it is damp and contracts when it is dry. This can result in small splits.
This wood is usually low-maintenance and easy to care for outdoors. However, in order
to enjoy it for as long as possible, a few things should be taken into account:
1.We recommend that you clean our outdoor products several times a year. You should
use a wood furniture
the instructions of the cleaner manufacturer carefully and follow them).
2. You should also polish the wooden elements once a year with fine sandpaper and
then
treat
the wooden
3. We recommend that you let this product dry in the sun after care or if it has become
wet. This is the best way to avoid the formation of moisture and mould, as the
moisture can dry out.
4. To increase the life of this product, it should be stored in a covered and well-
ventilated place when not in use for a longer period of time, e.g. in winter.
5. All metal parts, such as screws and nuts, should be regularly checked for strength and
tightened if necessary. This ensures stability and increases the durability of this
product.
Conseils pour I'entretien
Leséléments en bois de nos produits d'extérieur sont fabriqués en pin finlandais
imprégné sous pression par une chaudiére. Ce bois convient parfaitement å une utilisa-
tion en extérieur. Veuillez noter que le bois est un matériau naturel et qu'il peut changer
å l'extérieur sous l'influence de l'eau et du soleil aprés plusieurs mois. Cela signifie que le
bois peut encore noircir un peu. Le bois étant un matériau naturel, il se dilate lorsqu'il est
humide et se contracte lorsqu'il est sec. Cela peut entrainer de petites fissures.
Ce bois nécessite généralement peu d'entretien et est facile ä préserver å l'extérieur.
Néanmoins, afin d'en profiter le plus longtemps possible, il convient de tenir compte de
quelques éléments:
1. Nous vous recommandons de nettoyer nos produits d'extérieur plusieurs fois par an.
Vous pouvez utiliser un nettoyant pour meubles en bois å usage extérieur. (Veuillez
lire attentivement
2. Vous pouvez également polir les éléments en bois une fois par an avec du papier de
verre fin, puis traiter la surface en bois avec un vernis pour bois adapté.
3. Nous vous recommandons de laisser sécher ce produit au soleil aprés I'entretien ou
s'il a été mouillé. C'est la meilleure fagon d'éviter la formation d'humidité et de
des
moisissures, car l'humidité peut sécher.
4. Pour augmenter Ia durée de vie de ce produit, il faut Ie stocker dans un endroit
couvert et bien ventilé lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période, par
exemple en hiver.
5. Toutes Ies piéces métalliques, telles que Ies vis et Ies écrous, doivent étre réguliére-
ment vérifiées quant å leur résistance et resserrées si nécessaire. Cela garantit la
stabilité et augmente la durabilité de ce produit.
CN
F JLk.
2.
3
werden aus kesseldruckimprägnierter,
Werkstoff ist und sich draußen unter
cleaner for outdoor
use for the wooden elements. (Please read
surface
with
a suitable
wood
varnish.
et Ia préservation
des produits
Ies instructions du fabricant du nettoyant et Ies suivre).
en bois pour I'extérieur
loading

Inhaltszusammenfassung für beleduc TOPPLAY 62050

  • Seite 1 Dieses Holz ist im Außenbereich normalerweise wartungs- und pflegearm. Um sich jedoch möglichst lange daran erfreuen zu können, sollten einige Dinge beachtet werden: beleduc Lernspielwaren GmbH 1. Wir empfehlen Ihnen unsere Outdoor-Produkte mehrmals im Jahr gründlich zu reinigen. Hierbei sollten Sie für die Holzelemente einen Holzmöbelreiniger für den Heinrich-Heine-Weg 2 Außenbereich verwenden.
  • Seite 2 BACK COMPONENT •ooaa...
  • Seite 3 zaae...
  • Seite 4 Z x2 Z x3 BENCH Z x6 TEXTILEPARTS...