Herunterladen Diese Seite drucken

Minolta QUARTZ DATA BACK Kurzanleitung Seite 2

MINOLTA
DIE
WICHTIGSTEN
EIGENSCHAFTEN
• belichtet bei der Auslösung das Datum (Jahr/Monat/Tag)
die Uhrzeit
(Stunde/Minute)
in die rechte untere Bildecke.
• automatischer
Kalender
und Quarz•Uhr.
• auf Wunsch kann die Einbelichtung abgeschaltet werden.
BATTERIE-N
Eine 3 Volt Lithium-Batterie (CR 2025 Oder gleichwertig) für die
Stromversorgung von Uhr und
• Eine Lithium-Batterie
Wird im Gerät mitgeliefert.
Batterie
erneuern
Wenn die Batterieleistung
für eine einwandfreie
mehr ausreicht, Wird die
schwer lesbar.
Kamerarückwand
öffnen
und
die Batterie
erneuern
*zeigt.
Urn den Batteriekammerdeckel
zu öffnen. heben Sie ihn mit einem
kleinen Schraubenzieheran und drücken gleichzeitig die Entriege-
lungstaste. so wie es in der Abbildung
gezeigt wird. Nehmen Sie
die verbrauchten
Batterien heraus und legen die neuen mit dem
Pluspol nach oben ein (wie auf der Rückseitedes Deckelsgezeigt).
Setzen
Sie den
Batteriekammerdeckel
Wieder
ihn an, so daß er einrastet.
• Nach dem Auswechseln der Batterien muß das Datum (Jahr.
Monat, Tag) und die Uhrzeit (Stunde. Minute) neu eingestellt
werden.
• Wenn die Batterie nicht richtig eingesetztwurde Oder vollståndig
entladen ist, erscheint keine Anzeige. In diesem Fall die Batterie
nochmals
(richtig)
einsetzen
und
emeut
Anzeige trotzdem leer, muß eine frische Batterie eingesetzt
werden.
WARNIJNG:
Batterien
von kleinen
Kindern
fernhalten.
TASTEN
UND
FUNKTIONEN
Datum einbelichten
O Einbelichtungs-SignaI
Erscheint für
1 Sekunde nach der Einbelichtung.
87
3
O Taste MODE (Funk tionswahl)
Auf
Tastendruck
wechselt
der unten dergestellten Reihenfolge.
OTaste YEAR/HOUR
Einstellen
Jahr
Uhrzeit
einbelichten
Stunde (Uhrzeit•Funktion).
—30
OTaste MON (Monaty•
Monat
einstellen
(Datum-Funktion)
synchronisieren (Uhrzeit-Funktion).
OTaste DAY/MiN (Tag/Minuter
Einstellen
von Tag
keine Einbelichtung
Minute
(Uhrzeit•
Funktion).
• die Zahlen
laufen
Taste gedrückt gehalten wird.
'4)
DATUM
EINSTELLEN
Mit der Anzeige in Datum-Funktion
die Tasten YEAR,
und DAY (in beliebiger Reihenfolge) drücken, um das
Datum
einzustellen.
• Der
automatische
Kalender
berücksichtigt
Monatslängen
und Schaltjahre.
UHRZEIT
EINSTELLEN
(5)
Mit der Anzeige in Uhrzeit•Funktion
zuerst die Taste MO drücken,
um die Sekunden
mit einem Zeitsignal
(Z.B. im Radio)
nisieren. Dann mit den Tasten HOUR and MiN
Reihenfolge) die gewünschte IJhrzeit einstellen.
• Beim
Drücken
der Taste MO (für die Synchronisation
Sekunde)
wechselt
die
beim
zwischen
O und 29 nicht;
Sie erhöht
sich um I beim Sekunden•
stand zwischen
30 und 59.
DATENEINBELICHTUNG
Ort und Größe eines einbelichteten
Datums (87 9 15) sind rechts
ungefähr dargestellt. Ein Beispiel für eine Uhrzeit-EinbeIichtung
(15 — 00) ist auf der Rückseite zu sehen.
• Wenn die Daten in einer hellcn, weißen Oder unruhigen Bild-
partie stehen, Sind Sie u.u. Schwer lesbar.
• Die Lesbarkeit kann je nach Filmtyp etwas variieren.
j PFLEGE
UND
AUFBEWAHRUNG
• DiesesGerät ist für den Einsatzbei Temperaturenzwischen+400 C und OOC vorge•
sehen. Bei Temperaturen
außerhalb
dieses Bereichs
kristall•Anzeige
und der einbelichteten
Daten beeinträchtigt
peraturen kann auch die gasamte Flüssigkristall-Anzeige
Nicht auf die FIüssigkristall-Elemente drücken.
Kontaktstifte,
Kamerakontakte
und Andruckplatte
forderlich,
vorsichtig mit einem silikonimpragnierten
en und trockenen Tuch reinigen.
Unter
normalen
Betriebsbedingungen
haben die FlüSSigkriStall-Elemente
dauer von etwa sieben Jahren. Wenn Anzeige und Einbelichtung
schwer lesbar werden. SOIlte ein autorisierter Minolta•Kundendienst
austauschen.
Alle
erforderlichen
Reparaturen
sollcn
nur von cinem autorisierten
ienst durchgeführt werden. Nicht versuchen, das Geråt zelbst zu reparieren.
TECHNISCHE
DATEN
Typ: Quarzgesteuerte
Daten•Rüuckwand
Ermöglicht
Uhrzeit.
Eingabe: Taste MODE für Wahl zwischen Datum-Einbelichtung,
Oder "keine Einbelichtung". Eingabetasten für Jahr/Stunde. Monat, Tag/Minute. Bei
Uhrzeit-Funktion
erfolgt
Synchronisation
der Sekunde mit Taste MO. Automatischer
Kalender
bis zum Jahr
2019.
Anzeige: Flüssigkristall-Anzeige (LCD). 24Stunden-Uhr (Stunden, Minuten). PRINT
erscheint
für ca. 1 Sekunde
nach der Einbelichtung.
Batterien:
Eine 3 Volt
Lithium-Batterie
(CR 2025 Oder gleichwertig)
sorgung von Uhr und Flüssigkristall.Anzeige.
Durchschnittliche
en Temperaturen: 4 Jahre Oder länger (nach Minolta-Prüfstandard).
Technische Änderungen vorbehalten
QUARTZ DATA BACK
Oder
Funktion
nicht
wie
unten
ein und
drücken
prüfen. Bleibt
die
die Funktionsart
in
(Datum•Funktion)
und
MODE
und Sekunde
(Datum-Funktion)
und
schnell durch. wenn die
87
MON
underschiedliche
zu synchro-
(in beliebiger
der
Sekundenstand
8
kann die Lesbarkeit
der Flüssig.
sein. Bei höheren Tem•
vorübergehend dunkel werden.
Sauber und fettfrei halten. Falls er-
Tuch Oder einem anderen sauber•
eine Lebens-
kontrastarm
und
die LCD-Elemente
Minolta-Kundend•
Einbelichtungen
von Datum Oder
Uhrzeit•Einbelichtung
fir die Stromver-
Betriebsdauer bei mittler.
o
PRINT
Otndicador de impresiön
87
3
Parpadea de 1 segundo después de la impresi6n.
0Botön
Carnbia
se muestra a continuaci6n.
o
O
O Boton de YEAR/HOUR*
o
YEAR
MON
DAY
Cambia el
(modo de la hora).
HOUR
O
MiN
Cambia mes (modo
Ios segundos (modo de la hora).
OBOtön de DAY/MiN*
Cambia dia (modo de la fecha) y minutos
(modo de Ia hora)
• Avanza en unidad cada vez que se presiona
el disparador.
CUIDADOS
Y ALMACENAJE
Estaunidad esti diseöadaparasu utilizaci6n a temperaturas de 400 a OOC (aprox.de
1040 a 320F). A baias a altas temperaturas mås que este limite, pueden hacer mis
dificiles
de leer su indicador de cristat liquido y los datos impresos. A temperaturas
incluso més altas. Ios paneles de Cristal liquido
No someter la unidad del cristal liquido
Conservar
los terminates
exentos de grasa y sudor. Si estån sucios. frotarlo con cuidado con un paho tratado
con silicona O con cualquier otro paöo seco y limpio.
En condiciones normales de operaciön. IOS paneles de crista! liquido
madamente
unos siete ahos. Cuando
resulte dificil
de leer, cambie los paneles de Cristal liquido en un centro de servicio
autorizado
Minolta.
Si tienc alguna duda. pönqase en contacto con el agente, distribuidor
vicio autorizado
Minolta.
minales de contacto. ni por cualquier otro medio.
m ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tipo: Respaldo de datos de cuarzo que hace posible la impresiön de la fecha o de la hora.
Entrada:
Botön
selector de modo para seleccionar
modo sin impresi6n; botones de ajuste para aöo/hora, mes, dia/minuto;
hora, apretando el boton de MO sesincroniza los segundoscon Ia seöalde la radio. etc.;
ajuste automåtico del calendario hastael aöo 2019.
Indicador:
Indicador
de cristal liquido;
•'PRINT"
de 1 seq. después de la impresiön.
Alimentaciön:
una pila de litio (CR 2025 0 equivalente) para el reloi y el indicador del
Cristal liquido:
duraciön
quedando determinado por el método eständarde prueba de Minolta:
Especificacionessuietasa cambios sin previo aviso.
CARACTERISTICAS
PRINCIPALES
• Imprime
Ia fecha (aöo/mes/dia)
o la hora (hora/minuto)
esquina inferior de la derecha como registro del momento en el
que se tome la fotografia.
• Calendario automåtico y reloi de cuarzo.
• EI impresor puede desactivarsecuando no sedeseela impresiön
de datos.
ALIMENTACION
una pila de litio de 3V (CR 2025 0 equivalente) para
indicador
del cristal tiquido.
• una pila de litio estå instaladO ya Cuando compre una Cåmara
nueva.
Reposiciön de la pila
Si el impresor no tiene potencia suficiente
para la impresiön,
insertar una pila nueva.
Con eI respaldo de la cémara abierto, reponer la Pila corno se
muestra
a continuaciön.
Quite
la tapa del compartimiento
de la pila por levantarla
destornillador
pequeöo
apretando
la lengüeta
de cerradura
se muestra. Quite la pila gastada V rcponga una nueva con el ladO
positivo (+) hacia arriba (como se muestra en la parte posterior de
la tapa).
Reinserte
la tapa del compartimiento
de la pila y apriétela
que quede enclavado
en su lugar.
• Después de reponer una pila, reaiuste el modode
mes. dia) y eI modo de la hora (hora, minuto).
• Si la pila no estå correctamente
o esti completamente
gastada. no aparece ninguna indicaciön.
Volver a insertarla y
comprobarlo
Otra vez; si todavia no aparece indicacién alguna,
insertar una pila nueva.
PRECAUCION:
Mantener las pilas fuera del alcance de los niios.
FUNCIONES
DE
LAS
PARTES
Impresiön de la fecha
de MODE
el
secuenci
almente
como
(modo de la fecha) ya la hora
Invresiön
de MON*
de la fecha) y sincroniza
AJUSTE
DE
LA
FECHA
Con el indicador en el modo de la fecha, presionar los botones del
ano
(YEAR)
del mes (MON),
y del dia
(DAY)
orden) a Ia fecha deseada.
• EI calendario
ajusta automåticamente
los meses largos V los
cortos y los de aöos bisiestos.
AJUSTE
DE
LA
HORA
Con Cl indicador en el mcdo de la hora. presionar en primer lugar
el botön
del MON para sincronizar
los segundos con la seöal
horaria de la radio. etc.. y presionar entonces los botones de las
horas (HOUR) y de Ios minutos (MiN) (en cualquier orden) para
ajustar la hora deseada.
• A1 prcsionar e! botån del mes (MO), los minutos no cambiarån
si los segundos estaban de 00 a 29, pero avanza al minuta
siguiente si estaban entre 30 y 59.
IMPRESION
DE
DATOS
El lugar V tamaöo de IOSdatos impresos (15 — 00) se muestran
aproximadamente
(87 9 15). ver la hoja opuesta.
• Los datos pueden resultar dificiles
de leer si se imprimen sobre
una parte Clara, blanca o no uniforme.
• La legibilidad puede variar un poco segün eI tipo de pelicula-
pueden volverse negros-
a presiones demasiado.
de contacto.
contact0S
de la cåmara
y placa
se reduzca el contraste
y la impresiOn de datos
No intente
reparar
la unidad
usted mismo doblando
la impresiön
de la fecha. de la hora o el
horasminutos
se demuestran
eI 24-horas;
respectiva de la pila a temperaturas normales; 4 aios o mås
en Ia
reloj y el
con un
como
hasta
la fecha (aäo,
87
3
de 'a hora
-30
Sin impresiön
(en cualquier
dry Læ.fecha
de presiön
duran aproxi-
o centro de ser•
Ios ter•
en el modo dc
parpadea
loading