Seite 1
VMS-503C VIDEO MANAGEMENT SERVER VIDEO MANAGEMENT SERVER SERVEUR DE GESTION VIDÉO ビデオ管理サーバー Quick Start Guide V1.0 Quick Start Anleitung Guide de Démarrage Rapide クイックスタートガイド...
Thank you for choosing the Video Management Server. This guide is designed to familiarize you with the structure of the server and describes how to deploy it in your network. SLOT0 SLOT1 12 16 VMS-503C Accessories Pair of Hard Disk Mounting Bracket x16 Grounding Cable x1 Power Module x1 NOTE: The accessories may vary from illustration, please prevail in kind.
Hardware Overview Front Panel LEDs SLOT0 SLOT1 12 16 NO. LEDs State Description Steady On The device is in a normal state. Blinking The device is starting up. Steady On There is an alarm in the device. Steady On The device is connected to the network. SLOT 0/1 Steady On The card is installed.
Back Panel Ports 16 17 12 10 13 14 NO. Ports Description Connect to the AC power Power Module Slot Used for decoding cards Decoding Card Slot Grounding Point Used for grounding SFP ports for 1G connection RJ45 10/100/1000BASE-T ports for Ethernet connection RS485 Connect to an RS485 device RS232...
Back Panel Buttons Buttons Description · Press and hold the button to shut down the device. · Press it again to start the device. The device is communicating with the disk enclosure. Installation Requirements Before the installation, make sure that you have the following: Flathead screwdriver, Phillips screwdriver, a pair of antistatic gloves or an antistatic wrist strap.
Installation Installing the Hard Disk 1. Fix a pair of mounting brackets (L for left and R for right) to a hard disk (purchased separately). 2. Loosen the screws to open the front panel.
Seite 7
3. Align the hard disk with the slot, then push the hard disk gently until it clicks into place. CAUTION: When replacing a hard disk, pull the handles to detach it, wait for at least 30s till the hard disk stops operation, and then pull out it gently. Installing the Power Module (Optional) CAUTION: 1.
Seite 8
1. Loosen the screw and remove the blank faceplate. 2. Install the power module and fasten the screw.
Seite 9
Installing the Decoding Card (Optional) CAUTION: 1. Disconnect the power before you install or remove a decoding card. 2. Wear antistatic gloves or an antistatic wrist strap during installation. 1. Loosen the screws and remove the blank faceplate. 2. Install the decoding card (purchased separately) and fasten the screws.
Seite 10
Mounting the Device (Optional) 1. Loosen the screws and then open the front panel. 2. Install supports (such as sliding rails or trays) to hold the device and secure the front brackets to the rack with screws. NOTE: The sliding rails or trays are not included in the accessories.
3. Install the front panel. Connecting the Power Connect the power module to the local power source with a power cord.
Seite 12
Device Login 1. Connect the device and a computer to the same network segment. 2. Set the IP address of the computer to 192.168.1.x ("x" is any number from 2 to 254). 3. Enter http://192.168.1.60 in the browser address bar of the management workstation and download the console.
Contact Us Product Warranty FS ensures our customers that for any damage or faulty items due to our workmanship, we will o er a free return within 30 days from the day you receive your goods. This excludes any custom-made items or tailored solutions.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Video Management Server entschieden haben. Dieses Handbuch soll Sie mit dem Aufbau des Servers vertraut machen und beschreibt, wie Sie ihn in I hrem Netzwerk einsetzen. SLOT0 SLOT1 12 16 VMS-503C Zubehör Erdungskabel x1 Leistungsmodul x1 Paar Festplattenhalterungen x16 HINWEIS: Das Zubehör kann von der Abbildung abweichen, bitte haben Sie...
Hardware-Übersicht LEDs an der Vorderseite SLOT0 SLOT1 12 16 LEDs Status Beschreibung Leuchtet Das Gerät be ndet sich im Normalzustand. durchgehend Blinkt Das Gerät wird hochgefahren. Leuchtet Das Gerät gibt einen Alarm aus. durchgehend Leuchtet Das Gerät ist mit dem Netzwerk verbunden. durchgehend Leuchtet SLOT 0/1...
Ports an der Rückseite 16 17 12 10 13 14 Ports Beschreibung Steckplatz für Anschluss an die AC-Stromversorgung Leistungsmodul Steckplatz für Wird für Dekodierkarten verwendet Dekodierkarte Erdungspunkt Wird für die Erdung verwendet SFP-Ports für 1G-Verbindung RJ45 10/100/1000BASE-T-Ports für Ethernet-Verbindungen RS485 Anschluss an ein RS485-Gerät RS232 Wird zur Fehlersuche und Wartung verwendet...
Seite 17
Tasten an der Rückseite Tasten Beschreibung · Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät auszuschalten. · Drücken Sie sie erneut, um das Gerät zu starten. Halten Sie die Taste mindestens fünf Sekunden lang gedrückt, um das Gerät neu zu starten. Installationsanforderungen Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass Sie Folgendes haben: Schlitzschraubendreher, Kreuzschlitzschraubendreher, ein Paar antistatische Handschuhe...
Installation Installation der Festplatte 1. Befestigen Sie ein Paar Montagehalterungen (L für links und R für rechts) an einer Festplatte (separat erhältlich). 2. Lösen Sie die Schrauben, um die Vorderseite zu ö nen.
3. Richten Sie die Festplatte am Steckplatz aus und drücken Sie dann vorsichtig auf die Festplatte, bis sie einrastet. ACHTUNG: Wenn Sie eine Festplatte austauschen, ziehen Sie an den Gri en, um sie zu lösen, warten Sie mindestens 30 Sekunden, bis die Festplatte nicht mehr läuft und ziehen Sie sie dann vorsichtig heraus.
Seite 20
1. Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie die Abdeckung. 2. Installieren Sie das Leistungsmodul und ziehen Sie die Schraube fest.
Installieren der Dekodierkarte (optional) ACHTUNG: 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie eine Dekodierkarte installieren oder entfernen. 2. Tragen Sie während der Installation antistatische Handschuhe oder ein antistatisches Armband. 1. Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie die Abdeckung. 2.
Seite 22
Montage des Geräts (optional) 1. Lösen Sie die Schrauben und ö nen Sie dann die Vorderseite. 2. Bringen Sie Halterungen (z. B. Gleitschienen oder Fächer) an, um das Gerät zu halten, und befestigen Sie die vorderen Halterungen mit Schrauben am Rack. HINWEIS: Die Gleitschienen oder das Fach sind nicht im Zubehör enthalten.
3. Installieren Sie die Vorderseite. Anschluss an die Stromversorgung Schließen Sie das Leistungsmodul über ein Netzkabel an die lokale Stromquelle an.
Anmeldung des Geräts 1. Verbinden Sie das Gerät und einen Computer mit demselben Netzwerksegment. 2. Stellen Sie die IP-Adresse des Computers auf 192.168.1.x ein ("x" ist eine beliebige Zahl zwischen 2 und 254). 3. Geben Sie http://192.168.1.60 in die Adressleiste des Browsers auf der Management- Workstation ein und laden Sie die Konsole herunter.
Kontakt https://www.fs.com/de/contact_us.html Produktgarantie FS garantiert seinen Kunden, dass wir bei Schäden oder fehlerhaften Artikeln, die auf unsere Verarbeitung zurückzuführen sind, eine kostenlose Rückgabe innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt der Ware anbieten. Dies gilt nicht für Sonderanfertigungen oder maßgeschneiderte Lösungen.
Seite 26
Nous vous remercions d'avoir choisi le Serveur de Gestion Vidéo. Ce guide est conçu pour vous familiariser avec la con guration du serveur et décrit comment procéder à son déploiement. SLOT0 SLOT1 12 16 VMS-503C Accessoires Câble de Mise à la Terre x1 Module d'Alimentation x1 Paire de Supports de Montage...
Présentation du Matériel LED du Panneau Frontal SLOT0 SLOT1 12 16 État Description Allumé L'appareil fonctionne normalement. Clignotant L'appareil est en cours de démarrage. Allumé Une alarme est déclenchée dans l'appareil. Allumé L'appareil est connecté au réseau. SLOT 0/1 Allumé La carte est installée.
Ports du Panneau Arrière 16 17 12 10 13 14 Ports Description Fente pour Module Connexion à l'alimentation en courant alternatif d'Alimentation Fente pour Carte de Utilisé pour les cartes de décodage Décodage Point de Mise à la Utilisé pour la mise à la terre Terre Ports SFP pour connexion 1G Ports 10/100/1000BASE-T pour connexion Ethernet...
Boutons du Panneau Arrière Boutons Description - Appuyez sur le bouton pendant un certain temps pour éteindre l'appareil. - Appuyez à nouveau sur la touche pour démarrer l'appareil. Appuyez sur le bouton pendant au moins cinq secondes pour redémarrer l'appareil. Conditions d'Installation Avant l'installation, assurez-vous que vous disposez des éléments suivants :...
Installation Installation du Disque Dur 1. Fixez une paire de supports de montage (L pour gauche et R pour droite) sur un disque dur (acheté séparément). 2. Desserrez les vis pour ouvrir le panneau frontal.
Seite 31
3. Alignez le disque dur sur l'emplacement, puis poussez-le doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche. ATTENTION : Lors du remplacement d'un disque dur, tirez sur les poignées pour le détacher, attendez au moins 30 secondes jusqu'à ce que le disque dur cesse de fonctionner, puis retirez-le doucement.
Seite 32
1. Desserrez la vis et retirez la plaque frontale vierge. 2. Installez le module d'alimentation et xez la vis...
Seite 33
Installation de la Carte de Décodage (En option) ATTENTION : 1. Débranchez l'appareil avant d'installer ou de retirer une carte de décodage. 2. Portez des gants antistatiques ou un bracelet antistatique pendant l'installation. 1. Desserrez les vis et retirez la plaque frontale vierge. 2.
Seite 34
Installation de l'Appareil (En option) 1. Desserrez les vis et ouvrez le panneau frontal. 2. Installez des supports (tels que des rails coulissants ou des plateaux) pour maintenir l'appareil et xez les supports frontaux au rack à l'aide de vis. NOTE : Les rails ou plateaux coulissants ne sont pas inclus dans les accessoires.
3. Installez le panneau frontal. Connexion de l'Alimentation Connectez le module d'alimentation à la source d'alimentation locale à l'aide d'un câble d'alimentation.
Seite 36
Connexion à l'Appareil 1. Connectez l'appareil et un ordinateur au même segment de réseau. 2. Réglez l'adresse IP de l'ordinateur sur 192.168.1.x ("x" est un nombre quelconque compris entre 2 et 254). 3. Saisissez http://192.168.1.60 dans la barre d'adresse du navigateur de la station de travail de gestion et téléchargez la console.
Contactez-Nous Garantie du Produit FS garantit à ses clients que tout article endommagé ou défectueux en raison de sa fabrication pourra être retourné gratuitement dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception de la marchandise. Cette garantie ne s'applique pas aux articles fabriqués sur mesure ou aux solutions personnalisées.
2014/35/EU, 2011/65/EU und (EU)2015/863 konform ist. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter www.fs.com/de/company/quality_control.html. FS.COM GmbH déclare par la présente que ce dispositif est conforme à la Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU et (EU)2015/863. Une copie de la Déclaration de Conformité de l'UE est disponible à l'adresse suivante https://www.fs.com/fr/company/quality_control.html.
UKCA Hereby, FS.COM Innovation Ltd declares that this device is in compliance with the Directive SI 2016 No. 1091, SI 2016 No. 1101 and SI 2012 NO. 3032. FS.COM INNOVATION LTD Unit 8, Urban Express Park, Union Way, Aston, Birmingham, B6 7FH, United Kingdom...