Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cryo 7:
Gebrauchsanweisung
Cryo 7
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zimmer Cryo 7

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Cryo 7...
  • Seite 2 Abbildungen Vorderseite des Geräts/ Detaillierte Beschreibung – Abtaubehälter Abb. 1 Cryo 7 Display Ablageplatte Lüftungsschlitze Wartungstür des Abtaubehälters Abb. 2 Detaillierte Beschreibung – Abtaubehälter Taste zum Öffnen der Wartungstür des Abtaubehälters Wartungstür des Abtaubehälters geöffnet Abtaubehälter...
  • Seite 3: Rückseite Des Geräts

    Abbildungen Rückseite des Geräts Abb. 3 RS232-Verbindungsanschluss für die Datenkommunikation mit medizintechnischen Geräten Verbindungsanschluss für USB Griff Luftfilter Lüftungsschlitze Basis Rollen mit Verriegelung Verriegelungshebel Anschluss fürs Netzkabel Netzschalter Luftauslass mit magnetischer Verbindung und Anschluss für den Behandlungsschlauch Verbindungsanschluss für Federarm...
  • Seite 4: Rückseite Des Geräts/Detaillierte Beschreibung

    Abbildungen Rückseite Geräts/Detaillierte Beschreibung Abb. 4 Detaillierte Beschreibung Luftauslass mit magnetischer Verbindung/ Verbindungsanschluss für Federarm/Verriegelungshebel Luftauslass mit magnetischer Verbindung und Anschluss für den Behandlungsschlauch Verbindungsanschluss für Federarm Verriegelungshebel „Der Winkel des Hebels kann durch Ziehen des Verriegelungshebels und gleichzeitiges Verdrehen des Geräteanschlusses eingestellt werden. Das Lösen und anschließende Hin- und Herbewegen des Geräteanschlusses ermöglicht dem Hebel, in die nächstmögliche Position einzurasten, wobei der Geräteanschluss wieder verriegelt wird.“...
  • Seite 5 Abbildungen Zubehör Abb. 5 Zubehör Cryo 7 Therapieschlauch 2,5 m Cryo 7 Therapieschlauch-Federarm Cryo 7 Luftfilter...
  • Seite 6: Display-Anzeigen

    Bildschirme/Display Abb. 6 Display-Anzeigen Zurzeit ausgewählter Bildschirm Touchscreen-Schaltflächen (drücken/wischen) Schaltflächen der Navigationsleiste Schaltflächen der Symbolleiste Abb. 7 Navigationsleiste/ Öffnet den Gerätestatus-Hub Symbolleiste Öffnet das Menü „Therapieschlauch-Vorkühlung“ (nur mit Pro- Therapieschlauch) Funktionsbeschreibung Öffnet das Menü „Abtauen“ Wechselt zum Speicherbereich für das Speichern von Favoriten Öffnet das Menü...
  • Seite 7: Erläuterung Der Symbole

    Erläuterung der Symbole Symbol Beschreibung Das CE-Zeichen symbolisiert die Konformität des Produkts mit den geltenden Anforderungen, die die Europäische Gemeinschaft dem Hersteller auferlegt. Medizinisches Gerät Dieses Symbol signalisiert eine „Gefahr“ in Bezug auf mögliche Risiken für Personen. Dieses Symbol signalisiert „Vorsicht“ in Bezug auf mögliche Sachschäden. Beachten Sie die Gebrauchsanweisung.
  • Seite 8 Erläuterung der Symbole Symbol Beschreibung Ein (Stromversorgung) Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten sowie von gebrauchten Einweg- und wiederaufladbaren Batterien. Produkte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Nicht stapeln Vor Feuchtigkeit schützen Aufrecht transportieren Zerbrechlich Temperaturgrenzen...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Rückseite des Geräts/Detaillierte Beschreibung Zubehör Bildschirme/Display Erläuterung der Symbole Seite Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Indikationen/Kontraindikation 1.2 Nebenwirkungen/Restrisiken Anwendungsinformationen und Warnhinweise Leistungsmerkmale von Cryo 7 Einrichtung des Systems Software Bedienungsanleitung 6.1 Konfiguration 6.2 Durchführung der Behandlung 6.3 Bildschirme und Tasten – Startbildschirm Technische Daten Error!
  • Seite 10 Ist die Gebrauchsanweisung unleserlich geworden, beschädigt oder aus anderen Gründen für den Anwender nicht zugänglich, dann ist für die sichere Verwendung von Cryo 7 beim Hersteller ein Ersatz anzufordern, der dem Anwender zur Verfügung zu stellen ist. Dies gilt auch für die Informationen auf den Etiketten am Gerät.
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Indikationen/Kontraindikation Indikationen • Akute und chronische Schmerzzustände des Bewegungsapparates o Rheumatische Krankheiten o Tendinopathien o Akute Entzündung o Schmerzen im unteren Rücken • Operationsbedingte Schmerzen o Knie-, Hüft-, Wirbelsäulen- und Schulteroperation • Periprozedurale Schmerzen o Im Bereich Dermatologie, z. B. Photodynamik und Lasertherapie o Für Thoraxdrainage-Entfernung o Vor/während der Injektionen und Aspirationen •...
  • Seite 12: Nebenwirkungen/Restrisiken

    Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Nebenwirkungen/Restrisiken Mögliche Vor allem bei empfindlichen Patienten kann es zu vorübergehenden Nebenwirkungen kältebedingten Hautschäden kommen. Zweckbestimmung Kaltlufttherapiegeräte kühlen bestimmungsgemäß die Hautoberfläche des Patienten lokal und kontaktlos. Das Anwendungsgebiet umfasst die physikalische Therapie bei Schmerzen und Entzündungsprozessen des Bewegungsapparates sowie ästhetische Medizin als unterstützendes Kühlverfahren in Kombination mit kosmetischen Behandlungen wie Lasertherapie oder Injektionen zur...
  • Seite 13: Anwendungsinformationen Und Warnhinweise

    Anwendungsinformationen Warnhinweise Der Luftstrom sollte gleichmäßig über den zu behandelnden Bereich gerichtet sein. Vermeiden Sie eine statische oder übermäßig intensive Kühlung, da dies zu Kälteverbrennungen und Unterkühlung führen kann. Körperteile von Kindern, die nicht behandelt werden, sollten bedeckt und warmgehalten werden. Dies empfiehlt sich auch für Erwachsene, die sich einer längeren Kühlung unterziehen.
  • Seite 14 Bei einer Verwendung in Kombination mit einem Lasergerät sollte das Laserbelüftungssystem die Kühlung des Kaltlufttherapiegeräts nicht beeinträchtigen. Schalten Sie Cryo 7 nicht ein und sofort wieder aus. Dies könnte Cryo 7 beschädigen. Lagerung und Transport nur in Originalverpackung. Bei einer Beförderung über Schwellen muss Cryo 7 durch Anheben am Griff rückwärts über die jeweilige Schwelle bewegt werden.
  • Seite 15 Atmosphäre geeignet. Cryo7 ist für den Einsatz in geschlossenen und staubfreien Behandlungs- und Untersuchungsräumen bestimmt. Cryo 7 sollte während des Gebrauchs so eingestellt werden, dass ein direkter Zugriff auf die zentrale Stromversorgung des Geräts möglich ist, damit es jederzeit vom Stromnetz getrennt werden kann.
  • Seite 16: Leistungsmerkmale Von Cryo 7

    Leistungsmerkmale von Cryo 7 Was ist neu? Der Einsatz der neuesten Technologie zur Bereitstellung von Kaltluft. Platzsparend dank eines schlanken Gehäusetyps im neuen Design. Ergonomische Bedienung. Hochauflösendes Display mit Touch-Bedienung. Alle Tasten, Menüs und Untermenüs sowie Schaltflächen können direkt auf dem Touchscreen per Fingerdruck betätigt werden.
  • Seite 17: Einrichtung Des Systems

    Entfernen Sie den Zubehörkarton 2. Bringen Sie die Rampe (umgewandelter Deckel) an der Palette an. Lösen Sie die Bremsen an den Rollen von Cryo 7. Rollen Sie das Gerät langsam und vorsichtig heraus. Es ist wichtig, das Gerät zu stützen.
  • Seite 18: Einrichtung

    Einrichtung des Systems Einrichtung Auf der Rückseite von Cryo 7 befindet sich ein Griff (11). Sie können diesen Griff nutzen, um Cryo 7 zu schieben und an seinen Bestimmungsort zu bewegen. Montage des Montieren Sie den Behandlungsschlauch mit den magnetischen...
  • Seite 19 Nutzen Sie die Pfeiltasten, um zwischen den Seiten zu wechseln. Die Daten der Ersteinrichtung werden durch Auswahl von „Konfiguration abgeschlossen“ gespeichert. Danach wechselt Cryo 7 in die Kühlphase „Vorkühlung“. Die Kühlphase wird durch eine aktive Balkenanzeige dargestellt. Solange die Kühlphase läuft und die Balkenanzeige aktiv ist, können über die Schaltflächen keine Eingaben vorgenommen werden.
  • Seite 20: Software

    Software Die Steuerung von Cryo 7 erfolgt über eine spezielle Gerätesoftware. Sicherheitsmaßnahmen Die Gerätesoftware von Cryo 7 ist durch spezielle und IT-Informationen Softwareschutzmaßnahmen kopiergeschützt. In den USB-Anschluss dürfen nur USB-Sticks eingesteckt werden. Eine Entnahme der Betriebsspannung für kleine Geräte oder der Anschluss von Geräten über eine externe Stromversorgung sind untersagt.
  • Seite 21: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung 6.1 Konfiguration Hinweis Gerätespezifische Parameter und Standardeinstellungen sind werkseitig voreingestellt und können nur vom werkseigenen Support geändert werden. Grundlegende Anwendereinstellungen, wie Lüfterstufen und Therapiezeit, sind davon nicht betroffen. Die Anwenderparameter in der Konfiguration können jederzeit geändert und individuell gespeichert werden. Hinweis Änderungen werden durch Betätigung der Schaltfläche „Zurück“...
  • Seite 22 Kühlung je nach Einstellung im Konfigurationsmenü (2–6 Stunden) ab und Cryo 7 wechselt in den Energiesparmodus „Standby“. Die Kühlphase von Cryo 7 wird neu gestartet, wenn Sie eine beliebige Stelle auf dem Touchscreen berühren. Wenn Sie den Pro-Therapieschlauch von Cryo 7 nutzen, verlassen Sie den Standby-Modus, indem Sie beide Handgerät-Tasten gleichzeitig drücken.
  • Seite 23: Durchführung Der Behandlung

    Bedienungsanleitung 6.2 Durchführung der Behandlung Gerät einschalten Cryo 7 führt nach dem Einschalten die Kühlphase „Vorkühlung“ durch. Wenn die Kühlphase abgeschlossen ist, wechselt Cryo 7 automatisch zum Therapiebildschirm. Vorbereitung Was die Standardverfahren in Ihrer Arztpraxis betrifft, empfehlen wir Ihnen Patienten zusätzlich, dass der Patient im Therapiebereich nach Möglichkeit...
  • Seite 24 Bedienungsanleitung 6.2 Durchführung der Behandlung Seite 14...
  • Seite 25: Bildschirme Und Tasten - Startbildschirm

    Bedienungsanleitung 6.3 Bildschirme und Tasten – Startbildschirm Beschreibung Elemente Schaltflächen Bildschirms (1) Pfeiltasten Durch Tippen auf die Pfeiltaste verringern oder erhöhen sich die Werte für die Lüfterstufe und die Therapiezeit in einzelnen Abstufungen. (2) Voreinstellung Durch Betätigung der Schaltfläche „Voreinstellung“ werden die jeweiligen werkseitigen Einstellungen oder...
  • Seite 26: Eintrag Löschen

    Bedienungsanleitung 6.3 Bildschirme und Tasten – Startbildschirm 1. Zur Verwendung auswählen. Hierzu wird der gewünschte Eintrag direkt in der entsprechenden Zeile ausgewählt. Anschließend wechselt die Bildschirmanzeige auf den Startbildschirm mit den von Ihnen gespeicherten Favoriten-Parametern. 2. Bearbeiten, Reihenfolge ändern und löschen. Durch Betätigung der Schaltfläche „Bearbeiten“...
  • Seite 27: Technische Daten

    Technische Daten Netzspannung* 220 V–240 V/50–60 Hz (5 A) 100 V–120 V/50–60 Hz (10 A) Netzsicherung 16 A Schutzklasse IP-Schutzklasse IP20 Art des n.a. (kein Anwendungsteil) Anwendungsteils Maße H 1060 mm x B 500 mm x T 560 mm Gewicht 60 kg (ohne Zubehörteile) 64 kg (Geräte mit UV-Modul)
  • Seite 28 Technische Daten *Die Netzspannung variiert je nach Ländervariante. Bitte beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild Ihres Gerätes. Seite 18...
  • Seite 29: Luftfilter

    Norderstedt, DEUTSCHLAND), das alkoholfrei ist und auf QAC als Wirkstoff basiert. Es wurde getestet und für die Anwendung auf mehreren Oberflächen und Materialien von Geräten von Zimmer MedizinSysteme GmbH freigegeben. Gemäß den Angaben des Herstellers ist das Produkt auch für Kunststoffoberflächen von medizinischen Geräten geeignet.
  • Seite 30 Wenn das Symbol zum Wechseln des Luftfilters in der Statusleiste erscheint, muss der Luftfilter zusammen mit dem Rahmen gewechselt werden. Der Luftfilter von Cryo 7 kann und sollte nicht gereinigt werden. Hinweise Verwenden Sie das Gerät nur in einer ordnungsgemäß hygienischen Umgebung.
  • Seite 31: Ce-Kennzeichnung

    EU-Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG und erfüllt die grundlegenden Anforderungen von Anhang I dieser Richtlinie. Das Gerät ist gemäß Anhang IX der Richtlinie in die Klasse IIa eingestuft. Hersteller Zimmer MedizinSysteme GmbH Junkersstraße 9 89231 Neu-Ulm Deutschland Seite 21...
  • Seite 32: Lieferumfang Zubehör

    Ansprechpartner in Verbindung. Änderungen vorbehalten Hinweis: Das Gerät darf nur mit Originalteilen von Zimmer MedizinSysteme GmbH betrieben werden. Andernfalls kann die Funktion und Sicherheit des Patienten, des Anwenders und von Dritten nicht garantiert werden. Bestellungen Kontaktieren Sie Ihren zuständigen Ansprechpartner vor Ort.
  • Seite 33 Das Unternehmen, das das Gerät kombiniert und damit ein medizinisches System betreibt, ist selbst für die richtige Kombination der Geräte verantwortlich. Das Gerät Cryo 7 darf nur mit einem medizinischen Gerät kombiniert werden, das IEC 60601-1 Ed. 3.1 entspricht. Im Falle einer Kombination beachten Sie bitte die Gebrauchsanweisung des kombinierten Gerätes.
  • Seite 34: Sicherheit/Wartung/Service

    Sicherheit/Wartung/Service 12.1 Sicherheit Sicherheit und Cryo 7 wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschriften von Wartung IEC 60601-1 entwickelt und hergestellt. Zimmer MedizinSysteme GmbH ist nur dann für die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Geräts verantwortlich, wenn 1. das Gerät über eine ordnungsgemäße Steckdose mit Schutzkontakt betrieben wird und die elektrische Installation DIN VDE 0100 Teil 710 entspricht.
  • Seite 35 überprüfen, ob der Abtaubehälter leer ist. Während des Abtauprozesses sind keine Bildschirmeingaben oder Therapien möglich. Das Abtauen kann jederzeit beendet werden. Es ist möglich, dass Cryo 7 nach Abschluss des Abtauens automatisch in den Standby-Modus schaltet. Nach Beendigung des Abtauprozesses muss der Abtaubehälter entleert werden.
  • Seite 36 Sicherheit/Wartung/Service 12.2 Service Hinweis Vor Beginn des Wartungsprogramms muss der Abtaubehälter entleert werden. Seite 26...
  • Seite 37 Am Ende erscheint auf dem Bildschirm eine Zusammenfassung. Sie sollten die Zusammenfassung der Daten am Ende von Run S01 abfotografieren oder aufschreiben. Vorsicht! Run S01 dauert etwa 90 Minuten. Anschließend wird Cryo 7 neu gestartet. Durchführung von Durch Betätigung der Schaltfläche „Start“ im Anzeigefeld „Run S02“ wird das Wartungsprogramm „Run S02“...
  • Seite 38 Wir empfehlen Ihnen, in Ihrer Arztpraxis einen Ersatz-Luftfilter bereitzuhalten (siehe Informationen zum Luftfilter in diesem Kapitel). Hinweis Cryo 7 darf nicht ohne den Original-Luftfilter von Cryo 7 betrieben werden. Es darf ausschließlich der Original-Luftfilter von Zimmer MedizinSysteme GmbH verwendet werden!
  • Seite 39 Sicherheit/Wartung/Service 12.2 Service Exportprotokoll Cryo 7 stellt Daten für die Fehleranalyse bereit. Diese Daten können auf einem USB-Stick gespeichert werden. Erstellung Stecken Sie den USB-Stick in den Anschluss an der Rückseite von Cryo Exportprotokolls 7 (10) ein. Durch die Betätigung der Schaltfläche „Exportprotokoll“ werden die Daten (Textdatei) auf den USB-Stick übertragen.
  • Seite 40 • Warten Sie, bis das Gerät einsatzbereit ist. • Dies ist dann der Fall, wenn das Gerät zum Startbildschirm wechselt. • Starten Sie Cryo 7 über die Start-Schaltfläche. Wählen Sie nacheinander die verschiedenen Lüfterstufen aus und überprüfen Sie die Stärke des Luftstroms und die Abgabe der Kaltluft.
  • Seite 41: Rechtlicher Hinweis

    Rechtlicher Hinweis Für den Betrieb des medizinischen Geräts sind die nationalen Vorschriften des Landes, in dem das medizinische Gerät betrieben wird, zu beachten und anzuwenden. Seite 31...
  • Seite 42: Fehlerbericht

    Speicherkapazität von 4 GB hat. Kopieren Sie die *.tar-Datei auf diesen Stick. Schalten Sie Cryo 7 aus. Stecken Sie den USB-Stick (mit der *.tar-Datei) in die USB-Schnittstelle. Schalten Sie Cryo 7 ein. Nach dem Einschalten erscheint eine Meldung („sollte ein Update durchgeführt werden“).
  • Seite 43 Bitte beachten Sie die nationalen Vorschriften zur Entsorgung. außerhalb von Wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Händler. Deutschland Cryo 7 darf auf keinen Fall über den Hausmüll entsorgt werden. Verpackungsmaterialien müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da Erstickungsgefahr besteht! Seite 33...
  • Seite 44: Emv-Erklärung Des Herstellers

    Nähe auftretende Transienten mit anderen Frequenzen können zu Fehlfunktionen führen. Die getesteten Frequenzen sind in Tabelle 4 aufgeführt. Cryo 7 enthält keine Komponenten, die während der Lebensdauer des Geräts altern können und zu einer Verschlechterung der elektromagnetischen Verträglichkeit führen können.
  • Seite 45 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Aussendungen Das Gerät Cryo 7 ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des Gerätes Cryo 7 muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störaussendungsmessungen Konformität...
  • Seite 46 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät Cryo 7 ist für die Verwendung in der unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des Gerätes Cryo 7 muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601 –...
  • Seite 47 EMV-Erklärung des Herstellers Tabelle 4 Elektromagnetische Störfestigkeit gegenüber HF-Funkgeräten Maximale Prüfpegel- Testhäufigkeit Band Distanz Service Modulation Energie Störfestigkeit (MHz) (MHz) (V/m) 380–390 TETRA 400 Pulsmodulation 18 Hz 430–470 GMRS 460, FRS 460 ± 5 kHz Abweichung 1 kHz Sinus 704–787 LTE-Band Pulsmodulation 13, 17...
  • Seite 48 Cryo 7 Gebrauchsanweisung Zimmer MedizinSysteme GmbH Junkersstraße 9 89231 Neu-Ulm, Deutschland Tel. 07 31. 97 61-0 Fax 07 31. 97 61-118 info@zimmer.de www.zimmer.de Export: Tel. +49 7 31. 97 61-291 Fax +49 7 31. 97 61-299 export@zimmer.de...

Inhaltsverzeichnis