Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating instructions
Manuel d'utilisation
Kühltische mit Frigos PRO Regelung
(eingeschäumte Verdampfertechnik)
Tiefkühltische mit Frigos PRO Regelung
(mit Lamellenverdampfer)
Refrigerated Counters with Frigos PRO Controller
(encased evaporator system)
Freezing Counters with Frigos PRO Controller
(with fin evaporator system)
Tables réfrigérantes avec régulation Frigos PRO
(Système avec évaporateur encastré)
Congélateur Table avec régulation Frigos PRO
(avec évaporateur à ailettes)
(Original)
1
D
GB
FR
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cool Compact KTM Serie

  • Seite 1 Betriebsanleitung (Original) Operating instructions Manuel d’utilisation Kühltische mit Frigos PRO Regelung (eingeschäumte Verdampfertechnik) Tiefkühltische mit Frigos PRO Regelung (mit Lamellenverdampfer) Refrigerated Counters with Frigos PRO Controller (encased evaporator system) Freezing Counters with Frigos PRO Controller (with fin evaporator system) Tables réfrigérantes avec régulation Frigos PRO (Système avec évaporateur encastré) Congélateur Table avec régulation Frigos PRO (avec évaporateur à...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Seite Allgemeine Hinweise 4 – 6 Aufstellung und Inbetriebnahme Aufstellung 4 – 6 Inbetriebnahme 6 – 11 Bedienung 6 – 11 Elektronikregler Frigos PRO Abtauung Manuelle Abtauung Verwendung, Beschickung, Lagerung Wartung 12 – 13 Reinigung und Pflege Ansichten 15 – 16 HACCP Datenexport über einen USB-Stick Störungen EG-Konformitätserklärung...
  • Seite 3 TABLE DES MATIÈRES Page Informations générales 31 – 33 Montage et mise en service Montage 32 – 33 Mise en service 34 – 40 Utilisation 34 – 39 Régulateur électronique Frigos PRO Dégivrage Dégivrage manuel Utilisation, approvisionnement, stockage Maintenance 41 – 42 Nettoyage et entretien Vues 44 –...
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    1. ALLGEMEINE HINWEISE Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines hochwertigen Kühlgerätes. Alle unsere Geräte unterliegen einer ständigen Qualitätskontrolle und sind selbstverständlich Made in Germany. Wir möchten Sie hiermit bitten, die nachfolgenden Bedienungshinweise genau durchzulesen, damit Sie problemlos und möglichst lange mit dem Gerät arbeiten können. Baureihe KTM / KSM / TKM: Kühl- /Tiefkühltische mit Aggregat, Eigenkühlung, steckerfertig.
  • Seite 5 Inbetriebnahme / Anschluss von Kühl- /Tiefkühltischen Baureihe KTM / KSM / TKM: Siehe hierzu Bild 3 aus Seite 14. Der Anschluss muss über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktdose erfolgen. Wir empfehlen an einen getrennten Stromkreis (10A) anzuschließen. Inbetriebnahme / Anschluss von Kühl- /Tiefkühltischen Baureihe KTO / KSO / TKO: Siehe hierzu Bild 4 auf Seite 14.
  • Seite 6: Bedienung

    ACHTUNG!  Anschlussrohre nicht biegen.  Kaltgasabtauung entsprechend DIN EN 378 ist nicht zu empfehlen. 3. BEDIENUNG 3.1 ELEKTRONIKREGLER Die Bedienungselemente sind am Maschinen- bzw. Installationsfach angebracht. Siehe Bild 2, Seite 14. Bild 1: Elektronikregler frigos PRO Echtzeituhr Temperaturanzeige Datumsanzeige Display Informationen Alarme...
  • Seite 7 Übersicht der Tasten und Bedienung des Reglers Einschalten Ein-/Ausschalter auf dem Elektronikregler durch Touch-Funktion und Aktivierung der Standby–Funktion. Im Standby-Modus wird OFF angezeigt. Tastensperre Zum Entsperren drücken. Info Menü Durch Drücken der Info-Taste kommt man ins Info Menü. Mit der Touch Funktion im Menü...
  • Seite 8 Zur Auswahl stehen die folgenden Menüpunkte: 1. Sprache / Uhr / Datum / Einheit / Alarm-Ton / Tasten-Ton 2. SET = Parameter-Ebene für den Servicetechniker 3. ID = Maschinen-Typ / Serien-Nummer des Gerätes 4. Abtau-Information / manuelle Abtauung einleiten...
  • Seite 9 5. Mode Standard / Eco Modus Alarm Alarmliste - Anzeige der vom Gerät aufgezeichneten Alarme. Die Taste drücken und eine Liste der Alarme wird angezeigt mit Angabe des Datums und der Uhrzeit. Sollte das Gerät einen Alarm melden, ertönt ein akustischer Alarmton.
  • Seite 10 Temperaturregelung Über den elektronischen Temperaturregler kann die gewünschte Temperatur eingestellt werden (siehe Bild 1 Elektronikregler auf Seite 6). Ist keine Taste gedrückt, zeigt die Digitalanzeige den Istwert (Kühlraumtemperatur) an. Durch kurzes Antippen ins Feld der Temperaturanzeige wird der Sollwert angezeigt (Werkseinstellung +4C bei NKT, -20°C bei TKT) Sollen die Sollwerte verändert werden, ist nach drücken auf die Temperaturanzeige die Anzeige durch Scrollen nach oben oder unten verstellbar.
  • Seite 11: Abtauung

    Die folgenden Parameter ändern sich beim Umschalten auf ECO 1. Der Verdampferlüfter wird getaktet. 2. Die automatische Abtauung wird nach Bedarf eingeleitet. 3. Der Sollwert wird entsprechend der Einstellung im Eco – Modus, angehoben. 3.2 ABTAUUNG Alle Kühl- /Tiefkühltische besitzen eine vollautomatische Abtauregelung. Die Parameter für die Abtauintervalle, Abtauzeiten, usw.
  • Seite 12: Verwendung, Beschickung, Lagerung

    4. VERWENDUNG, BESCHICKUNG UND LAGERUNG Verwendung Die Kühltische sind vielseitig einsetzbar und optimal geeignet zur Lagerung von vor- gekühlten Speisen, Roh- und Frischwaren, Lebensmitteln und Getränken. Die Tiefkühltische sind geeignet zur Lagerung von tiefgekühlten Speisen und Lebensmitteln! Wichtig! Offene Speisen abdecken! Beschickung und Lagerung Erst nach Erreichen der gewünschten Kälteraumtemperatur (nach ca.
  • Seite 13 Vorgehensweise beim Reinigen • Vor der Reinigung grundsätzlich Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. • Kühlgut aus dem Gerät nehmen und an einen geeigneten Ort aufbewahren. • Tragen Sie bei Reinigungsarbeiten geeignete Handschuhe (z.B. aus Nitril Kautschuk) um Hautreizungen zu vermeiden. •...
  • Seite 14: Ansichten

    7. ANSICHTEN und Tiefkühltisch Elektronik-Regler Frigos PRO und Tiefkühltisch /TKT 8 mm...
  • Seite 15: Haccp Datenexport Über Einen Usb-Stick

    8. Frigos PRO Auslesen von HACCP Daten und Alarmen mittels USB-Stick 1. Die Datei „commandPU.lae“ zum Download auf den USB-Stick finden Sie auf unserer Homepage unter: • Informationen • Downloads • Bedienungsanleitungen • Frigos PRO HACCP-Daten Bitte beachten Sie, dass diese Datei benötigt wird, um die Daten auszulesen. (USB-Stick nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 16 Es öffnet sich ein Fenster, wählen Sie als Dateiursprung „65001: Unicode UTF-8“ und „Tabstopp“ als Trennzeichen und laden Sie dann die Daten. Excel zeigt die Daten in der folgenden Tabelle an: Andere Programme können die CSV-Dateien öffnen, Excel ist nicht zwingend erforderlich.
  • Seite 17: Störungen

    9. STÖRUNGEN Die Geräte sind so konzipiert und hergestellt, dass eine lange Lebensdauer und Störungs- freiheit gegeben sind. Die Alarmmeldungen werden als Klartext im Display angezeigt und durch einen Signalton akustisch gemeldet. Zum Ausschalten des Alarmtons siehe Seite 9. Sollten dennoch während des Betriebs Störungen auftreten, bitten wir Sie zunächst folgendes zu überprüfen: Störungen / Alarmmeldungen Maßnahmen...
  • Seite 18: General Information

    1. GENERAL INFORMATION Congratulation! You have bought a high-quality refrigerated / freezer counter. All models are under permanent quality control and of course made in Germany. Please read the following instructions for use carefully. This will allow a trouble free and long-lasting operation.
  • Seite 19 Initial operation/electrical connection refrigerated / freezer counters series KTM / KSM / TKM: See hereto picture 3 on page 2 7 . Electrical connection has to be done over a correctly in st a l le d se a le d contact socket. We recommend connection to a separate circuit (fuse 10A).
  • Seite 20: Operation

    ATTENTION!  Do not bend connection pipes.  Cold gas defrosting acc. to DIN EN 378 is not recommended. 3. OPERATION 3.1 Electronic controller You will find the control elements above the installation compartment or as the case may be the installation cupboard. See picture 2 on page 27. Picture 1: Electronic controller frigos PRO Real time clock Temperature...
  • Seite 21 Button and functional overview Switch on On/off switch on the electronic controller via touch function and activation of the standby function. OFF is displayed in standby mode. Key lock Press to unlock Information menu Press the Info button to access the Info menu. Use the touch function to scroll through the menu.
  • Seite 22 The following menu items are available: Language / Clock / Date / Unit / Alarm tone / Key tone SET = Parameter level for the service technician ID = Machine type / Serial number of the device Defrost information / Initiate manual defrosting...
  • Seite 23 Standard mode / Eco mode Alarm Alarm list – Display of alarms recorded by the device. Alarm management can be managed via the settings menu. To do this, press the settings menu button, then select the upper left button to access the alarm menu.
  • Seite 24 Temperature control The desired temperature can be set using the electronic temperature controller (see Figure 1 Electronic controller on page 20). If no button is pressed, the digital display shows the actual value (cooling compartment temperature). Briefly tapping the temperature display field shows the setpoint (factory setting +4°C refrigerated counter;...
  • Seite 25: Defrosting

    The following parameters change when switching to ECO The evaporator fan is clocked. Automatic defrosting is initiated as required. The setpoint is increased according to the setting in Eco mode. 3.2 DEFROSTING All refrigerated / freezing counters are fitted with a fully automatic defrost regulation. The parameters for defrost intervals, defrost times etc., are factory pre-set to the optimum values.
  • Seite 26: Service

    (e.g., salts and acids) may be stored openly in the appliance. Acids, salts and alkalis destroy the lamella evaporator in freezer cabinets and thus the cooling system. 5. SERVICE Depending on frequency and purpose of use you have to check the counters min. once a year.
  • Seite 27: Views

    7. VIEWS Picture 2: Total view refrigerated / freezing counter Electronic controller Frigos PRO Nameplate Condensate discharge Condenser – clean here Height-adjustable feet’s Picture 3: Plan view refrigerated / freezing counter with built-in cooling system, ready to plug-in. Electrical connection 230V Length of mains cable 2,5 m with shockproof plug Floor opening (100 x 80 mm)
  • Seite 28: Haccp Data Export Via Usb Stick

    8. Frigos PRO HACCP DATA EXPORT VIA USB-STICK 1. The ‘commandPU.lae’ file can be downloaded to a USB stick from our homepage at: • Information • Downloads • Operation instructions • Frigos PRO HACCP data Please note that this file is required to read the data. (USB stick not included in delivery).
  • Seite 29 A window will open. Select ‘65001: Unicode UTF-8’ as the file origin and ‘Tab stop’ as the separator, then load the data. Excel displays the data in the following table: Other programmes can open CSV files; Excel is not essential.
  • Seite 30: Trouble Shooting

    9. TROUBLE SHOOTING Our refrigerators/freezers are designed and produced for a long and trouble-free function. Alarm messages are displayed flashing and indicated by means of an acoustic signal. To stop the alarm signal, see page 23. Should nevertheless a malfunction occur, please check as follow: Trouble / Error messages Measures ...
  • Seite 31: Informations Générales

    1. INFORMATIONS GÉNÉRALES Félicitations pour l’achat de ce réfrigérateur / congélateur haut de gamme. Tous nos appareils sont soumis à un contrôle permanent de la qualité et sont bien sûr fabriqués en Allemagne. Nous vous demandons de lire attentivement les conseils d’utilisation qui suivent afin que vous puissiez utiliser votre appareil sans problème et le plus longtemps possible.
  • Seite 32: Mise En Service

    2.2 MISE EN SERVICE Il est recommandé de nettoyer l’appareil avant la mise en service. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet au chapitre « Nettoyage et entretien ». Au besoin, insérer les accessoires tels que les rails de support, les clayettes, etc. aux hauteurs adéquates.
  • Seite 33 Différentes possibilités de raccordement au froid sont énumérées ci-dessous : Schéma I Refroidissement seul, raccordement de ’ évaporateur selon schéma I  3e tuyau à souder. fermé Vert Vert Liquide Bleu Bleu ’ aspiration Dégivrage au gaz chaud Schéma II ’...
  • Seite 34: Utilisation

    3. UTILISATION 3.1 RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE Les éléments de commande sont situés dans le compartiment de la machine ou dans le compartiment technique. (Cf. illustration 2, page 43) Image 1 : Régulateur électronique frigos PRO L'heure en temps réel Affichage température Affichage date Display Information...
  • Seite 35 Aperçu des touches et commande du régulateur Mise en marche Interrupteur marche/arrêt sur le régulateur électronique via fonction tactile et activation de la fonction stand-by. En mode stand-by, OFF s'affiche Verrouillage des touches Appuyez pour déverrouiller. Menu Info Appuyez sur la touche ’’i’’ pour accéder au menu Info. Utilisez la fonction tactile pour faire défiler le menu.
  • Seite 36 Les options suivantes sont disponibles : 1. Langue / Heure / Date / Unité / Son alarme / Son de touches 2. SET =Niveau des paramètres pour le technicien de maintenance 3. ID = Niveau des paramètres pour le technicien de maintenance 4.
  • Seite 37 5. Mode standard / Mode Eco Alarme Liste des alarmes - Affichage des alarmes enregistrées par l'appareil. Appuyez sur la touche pour afficher une liste des alarmes avec la date et l'heure. Si l'appareil signale une alarme, un signal sonore se déclenche. La gestion des alarmes peut être gérée via le menu Paramètres.
  • Seite 38 Le journal des alarmes peut être effacé à l'aide de la touche X. Vous pouvez revenir au menu précédent à l'aide de la touche fléchée. Régulation de température Le régulateur électronique permet de régler la température souhaitée (voir illustration 1 « Régulateur électronique » à la page 34). Si aucune touche n'est enfoncée, l'affichage indique la valeur réelle (température de la chambre froide).
  • Seite 39 Pour activer le mode Eco, appuyez sur le symbole « Mode » dans le menu Réglages afin de sélectionner le mode de fonctionnement souhaité Les paramètres suivants changent lors du passage en mode ECO 1. Le ventilateur de l'évaporateur est synchronisé. 2.
  • Seite 40: Dégivrage

    3.2 DÉGIVRAGE Toutes les tables frigorifiques disposent d’un système de dégivrage entièrement automatique. Les paramètres des intervalles/temps de dégivrage, etc. sont préréglés par défaut aux valeurs optimales. Ces paramètres ne peuvent être modifiés que dans des cas exceptionnels par un frigoriste/électricien qualifié. Si besoin, des listes de paramètres sont disponibles sur demande auprès du fabricant.
  • Seite 41: Utilisation, Approvisionnement, Stockage

    4. UTILISATION, APPROVISIONNEMENT ET STOCKAGE Utilisation Les tables réfrigérées sont polyvalentes et conviennent parfaitement au stockage d'aliments pré-réfrigérés, de produits crus et frais, de denrées alimentaires et de boissons. Les tables de congélation conviennent au stockage d'aliments et de denrées alimentaires surgelés ! Important ! Toujours placer les aliments dans des récipients fermés ! Approvisionnement et stockage...
  • Seite 42 Procédure de nettoyage • Toujours éteindre et débrancher l’appareil avant tout nettoyage ! • Sortir les produits réfrigérés de l’appareil et les stocker dans un endroit adapté. • Porter des gants adaptés (par ex. en caoutchouc nitrile) lors des travaux de nettoyage afin d’éviter les irritations de la peau.
  • Seite 43: Vues

    7. VUES Illustration 2: vue générale de la table frigorifique / congélateur -2- Régulateur électronique Frigos PRO Plaque signalétique Evacuation d´eau de condensation Nettoyer le condenseur (Liquéfacteur) ici Pieds réglables en hauteur Illustration 3: vue de dessus de la table Frigorifique / congélateur, prêt à...
  • Seite 44: Exportation Des Données Haccp Via Une Clé Usb

    8. Frigos PRO HACCP Exportation des données via clé USB 1. Le fichier « commandPU.lae » peut être téléchargé sur une clé USB depuis notre page d'accueil à l'adresse suivante: Informations • Téléchargements • Mode d'emploi • Données Frigos PRO HACCP •...
  • Seite 45 Une fenêtre s'ouvre, sélectionnez « 65001 : Unicode UTF-8 » comme origine du fichier et « Tabulation » comme séparateur, puis chargez les données. Excel affiche les données dans le tableau suivant : D'autres programmes peuvent ouvrir les fichiers CSV, Excel n'est pas indispensable.
  • Seite 46: Défauts

    9. DÉFAUTS Les appareils sont conçus pour offrir une longue durée de vie sans défauts. Les messages d’alarme clignotants sont affichés à l’écran et signalés par un avertissement sonore. Pour éteindre l’alarme, voir page 37. S’il devait néanmoins se manifester des défauts de fonctionnement, veuillez dans un premier temps vérifier ce qui suit : Défauts / alarmes Mesures...
  • Seite 47: Ec Declaration Of Conformity

    10. EC DECLARATION OF 10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CONFORMITY We hereby declare, in accordance with EU Nous déclarons par la présente, au sens Machinery Regulation 2023/1230, RoHS de la directive européenne sur les 2011/65/EU, EMC 2014/30/EU and Low machines 2023/1230, de la directive RoHS Voltage Directive 2014/35/EU, as well as 2011/65/UE, de la directive CEM Implementing Regulation (EU) 2015/1095,...
  • Seite 48: Eg-Konformitätserklärung

    10. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären hiermit, im Sinne der EU-Maschinen-Verordnung 2023/1230, RoHS 2011/65/EU, EMV 2014/30/EU- und Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/EU, sowie Durchführungsrechtsvorschrift VO (EU) 2015/1095, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte, aufgrund ihrer Bauart, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie entsprechen. Das oben beschriebene Produkt ist konform mit den Anforderungen der folgenden Dokumente: EN IEC 55014-1:2022-12 Elektromagnetische Verträglichkeit Teil 1 EN IEC 55014-2:2022-10...

Inhaltsverzeichnis