– INHALTSVERZEICHNIS Seite Allgemeine Hinweise Aufstellung und Inbetriebnahme Aufstellung Inbetriebnahme Bedienung Elektronikregler Verwendung, Beschickung, Lagerung Verwendung Beschickung und Lagerung Wartung Reinigung und Pflege Störungen Schaltplan EG-Konformitätserklärung - CONTENTS Page General Information Installation and initial operation Installation Initial operation Operation of the electronic controller 9-11 Use, charging and storage Charging and storage...
1. ALLGEMEINE HINWEISE Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines hochwertigen Kühlgerätes. Alle unsere Geräte unterliegen einer ständigen Qualitätskontrolle. Wir möchten Sie hiermit bitten, die nachfolgenden Bedienungshinweise gründlich durchzulesen, damit Sie problemlos und möglichst lange mit dem Gerät arbeiten können. Ausführliche Angaben der verschiedenen Modelle über Abmessungen, Bruttoinhalt, Zubehör usw., finden Sie in unserer Preisliste bzw.
Bild 1 3. BEDIENUNG ELEKTRONIKREGLER Die Bedienungselemente sind hinter der Maschinenfachtüre angebracht. Ein-/ Ausschalter Taste Info / Taste Manuelle Taste Up Taste Exit / Set Point Abtauung / Manueller Standby down Modus Übersicht der Tasten und Bedienung des Reglers Taste Exit / Standby Taste Info / Set Point Zum Ein- und Ausschalten ca.
Seite 5
DEF = Abtauung wird ausgeführt = SW-Wiederherstellung nach Abtauung OFF = Regler im Standby-Modus = Anforderung der Verflüssiger Reinigung = Alarm für: Tür offen = Übertemperaturalarm = Untertemperaturalarm = Defekt in Fühler T1 = Defekt in Fühler T2 INFO – Menü: = Ist –...
Manuelle Abtauung Durch Drücken der Taste für 2 Sekunden kann eine manuelle Abtauung eingeleitet werden. Achtung! Während jeder Abtauung erscheint im Display die Anzeige „dEF“. Nach der Abtauung erscheint im Display die Anzeige „rEc“ für 10 Minuten. Kein Reinigungswasser, sonstige Flüssigkeiten, Speisereste, oder ähnliches in die Tauwasserrinne leeren, da sonst die Funktion des Gerätes bzgl.
Magnetdichtung ebenfalls mit leichtem Seifenwasser auswaschen und gut trocknen. (Empfehlung: 1x pro Woche) Regelmäßig prüfen, ob das Tauwasser ungehindert durch das Abflussrohr fließt. Auflageschienen und Tragroste (bzw. Bleche) wieder einsetzen. Gerät einschalten und nach Erreichen der gewünschten Temperatur Lagergut wieder einlegen. 7.
1. GENERAL INFORMATION Congratulation! You have bought a high quality refrigerated counter/saladette. All models are under permanent quality control. Please read carefully the following instructions for use. This will allow for a trouble free and long lasting operation. Please refer to our price list and catalogues for details of our various models regarding dimensions, gross capacity, accessories, etc.
Picture 1 condensate discharge compressor condenser (clean here) nameplate display panel with without tools electronic controller (fixtures) demountable 3. OPERATION OF THE ELECTRONIC CONTROLLER You will find the control elements behind the installation compartment door. On/Off Info / Exit / Manual defrost / Increase / Manual Set Point button...
Seite 10
DEF = Defrost in progress = recovery after defrost OFF = Controller is in stand-by = condenser clean warning = Door open alarm = high temperature alarm = Low temperature alarm = probe T1 failure = probe T1 failure INFO – Menü: = Instant probe 1 temperature = Minimum probe 1 temperature recorded = Instant probe 2 temperature...
Manual defrost Manual defrosting can be initiated by pressing the key for 2 seconds. Attention! During each defrost the display shows "dEF". After defrosting the display shows "rEc" for 10 minutes. Do not pour any cleaning water, other liquids, food particles or similar into the condensate channel.
Put tray slides and wire shelves (or as the case may be trays) in again. Switch on refrigerated counter / saladette. When required temperature is reached, fill in goods. 7. TROUBLE SHOOTING The solid waste refrigerators are designed and produced for a long life and trouble-free function.
1. NOTICES GÉNÉRALES Nous vous félicitons pour l’achat d’un appareil de réfrigération de haute qualité. L’ensemble de nos appareils fait l’objet d’un contrôle de qualité permanent. Nous vous prions de bien lire attentivement les conseils d’utilisation suivants, afin que vous puissiez travailler avec l’appareil sans problème et le plus longtemps possible.
Photo 1 Écoulement des eaux de condensation Compresseur Nettoyer le condenseur ici Plaque signalétique Régulateur électronique Panneau du avec affichage digital compartiment technique (sans outil démontable) 3. COMMANDE DE RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE Les éléments de commande sont fixés derrière la porte du compartiment technique. On/Off Touche Info / Touche dégivrage...
Seite 15
DEF = Dégivrage en cours REC = Rétablissement après un dégivrage OFF = Instrument en stand-by = Demande de nettoyage condensateur = Alarme de porte ouverte = Alarme température élevée = Alarme basse température = Panne de la sonde T1 = Panne de la sonde T1 Menu INFO : = Température instantanée sonde 1...
Dégivrage manuel Il est possible de lancer un dégivrage manuel en appuyant sur la touche pendant 2 sec. Attention! Pendant chaque dégivrage, l'écran affiche "dEF". Après le dégivrage, l'écran affiche l'écran affiche "rEc" pendant 10 minutes. Ne pas vider d’eaux de nettoyage, autres liquides, restes d’aliments, ou autres choses semblables dans la gouttière des eaux de condensation.
Vérifiez régulièrement que les eaux de condensation coulent sans encombre à travers le tuyau d’écoulement. Remettez les supports et grilles (ou bien plaques pâtissières) en place. Allumez l’appareil et remettez les produits surgelés en place après que la température souhaitée ait été...
9. EU DECLARATION OF CONFORMITY 9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE We herewith declare that, in accordance Nous certifions, par la présente, selon la with the EC Machinery Directive directive machine CE 2006/42/EG (MD), 2006/42/EC (MD), RoHS 2011/65/EU, MV RoHS 2011/65/EU, la directive compatibilité 2014/30/EU and Low Voltage Directive électromagnétique et la directive basse 2014/35/EU, the devices named below,...
9. EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären hiermit, im Sinne der EG-Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG (MD), RoHS 2011/65/EU, EMV 2014/30/EU und Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/EU, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte, aufgrund ihrer Bauart, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie entsprechen. Das oben beschriebene Produkt ist konform mit den Anforderungen der folgenden Dokumente: EN IEC 55014-1:2022-12 Elektromagnetische Verträglichkeit Teil 1 EN IEC 55014-2:2022-10...