Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cool Compact Magnos 570 Betriebsanleitung

Cool Compact Magnos 570 Betriebsanleitung

Kühl- / tiefkühlschränke - verdampferfreier innenraum

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Betriebsanleitung
Operating instructions
Kühl- / Tiefkühlschränke -
BR 570 / 590
Refrigerators / Freezers -
BR 570 / 590
(Original)
verdampferfreier Innenraum
570
encased evaporator system
570
1
GB
590
590
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cool Compact Magnos 570

  • Seite 1 Betriebsanleitung (Original) Operating instructions Kühl- / Tiefkühlschränke - verdampferfreier Innenraum BR 570 / 590 Refrigerators / Freezers - encased evaporator system BR 570 / 590...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Seite Allgemeine Hinweise Aufstellung und Inbetriebnahme Aufstellung Inbetriebnahme Bedienung 5 – 7 Elektronikregler 5 – 6 Abtauung 6 – 7 Manuelle Abtauung Verwendung, Beschickung, Lagerung Wartung Reinigung und Pflege 7 – 9 Wechsel Türanschlag von rechts auf links Störungen Schaltpläne 19 –...
  • Seite 3: Allgemeine Hinweise

    1. ALLGEMEINE HINWEISE Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines hochwertigen Kühlgerätes. Alle unsere Geräte unterliegen einer ständigen Qualitätskontrolle. Wir möchten Sie hiermit bitten, die nachfolgenden Bedienungshinweise genau durchzulesen, damit Sie problemlos und möglichst lange mit dem Gerät arbeiten können. Baureihen Hochkühlschränke mit Aggregat Eigenkühlung, steckerfertig, verdampferfreier Innenraum: HKMN057-MS HKMNV57-MS...
  • Seite 4: Aufstellung Und Inbetriebnahme

    Isolierung 90 mm FCKW-frei hochdruckgeschäumt, optimale Isolierung und Energieeffizienz. Flügeltür Selbstschließende Flügeltür, mit Innenbombierung – arretiert bei Öffnungswinkel über 90q, komplett aus CNS 1.4301, FCKW-frei hochdruckgeschäumt und ohne sichtbare Griffleiste. Schimmelresistente Mehrfach-Hohlkammer- Magnetdichtung, leicht zu reinigen und ohne Werkzeug auswechselbar. 2.
  • Seite 5: Bedienung

    3. BEDIENUNG 3.1 ELEKTRONIKREGLER Die Bedienungselemente sind am Maschinen- bzw. Installationsfach angebracht. Siehe Titelseite. Bild 1: Elektronikregler Taste Taste Taste Info Display Taste Taste Taste Ein / Aus Alarm / man. Abtauung Übersicht der Tasten und Bedienung des Reglers Einschalten Ein-/Ausschalter auf dem Elektronikregler ca.
  • Seite 6: Abtauung

    ACHTUNG! Während jeder Abtauung erscheint im Display der eingestellte Sollwert und das Icon Abtauen leuchtet. Alarm Sollte das Gerät eine der folgenden Alarme im Display anzeigen, ertönt gleichzeitig ein Hupton und das Icon „Alarm“ leuchtet. Durch kurzes drücken dieser Taste kann der Hupton abgeschaltet werden. HI = E1 = Fühler T1 defekt...
  • Seite 7: Manuelle Abtauung

    Während der Abtauphase, leuchtet auf dem Elektronikregler das Icon für Abtauen auf. Dieses signalisiert die Abtauphase und erlischt nach Beendigung des Abtauvorganges wieder. Die Tauwasserverdunstung erfolgt bei allen Geräten mit Eigenkühlung selbsttätig mittels Heißgas. Bei Geräten, die an eine zentrale Kälteanlange angeschlossen werden, erfolgt der Tauwasserablauf über bauseits syphonierte Abläufe in die Gebäudeinstallation.
  • Seite 8 x Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Produkte mit oberflächenschädigenden Inhaltsstoffen (Scheuermilch, Stahlwolle). x Bei Verwendung von stark sauren (pH-Wert 1-2), lösungsmittelhaltigen, chlorhaltigen oder bleichenden Produkten, kann es zu Oberflächenbeschädigungen kommen. x Edelstahlpflegemittel dürfen auf Flächen die mit Lebensmitteln in Berührung kommen nicht angewendet werden! ACHTUNG! Vor der Reinigung grundsätzlich Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen! Fett- und Staubablagerungen am Kondensator vermindern die Kälteleistung des Gerätes...
  • Seite 9: Wechsel Türanschlag Von Rechts Auf Links

    Bild 3 x Kondensator (Verflüssiger) x Lamellen können bei geöffneter Maschinenfachblende einfach gereinigt werden. Siehe Kapitel 6 „Reinigung und Pflege“ x Das Typenschild finden Sie rechts, seitlich neben dem Kondensator 7. Wechsel des Türanschlages von rechts auf links Türe 90q öffnen. Schrauben an der Unterseite der Blende herausdrehen.
  • Seite 10: Störungen

    8. STÖRUNGEN Die Geräte sind so konzipiert und hergestellt, dass eine lange Lebensdauer und Störungs- freiheit gegeben sind. Die Alarmmeldungen werden blinkend im Display angezeigt und durch einen Signalton akustisch gemeldet. Zum Ausschalten des Alarmtons siehe Seite 6. Sollten dennoch während des Betriebs Störungen auftreten, bitten wir Sie zunächst folgendes zu überprüfen: Störungen / Alarmmeldungen Maßnahmen...
  • Seite 11: General Information

    1. GENERAL INFORMATION Congratulation! You have bought a high quality refrigerated counter. All models are under permanent quality control. Please read the following instructions for use carefully. This will allow a trouble free and long lasting operation. Series upright refrigerator with aggregate Built-in cooling system, ready to plug-in, evaporator-free cooling compartment: HKMN058-MS HKMNV58-MS...
  • Seite 12: Installation And Initial Operation

    Isolation 90 mm FCKW-free foamed under high pressure, optimal insolation and energy efficiency. Swing Door Self-closing door, with “Innenbombierung” - locked with an opening angle above 90q, completely made of CNS 1.4301, FCKW-free foamed under high pressure and with no visible handle.
  • Seite 13: Operation

    3. OPERATION 3.1 Electronic controller You will find the control elements in the front at the panel of the installation compartment. See front page. Picture 1: Electronic controller Button Button Button info Display Button Button Button on / off down alarm / manual defrost Button and functional overview...
  • Seite 14: Eco Mode

    ATTENTION! During every defrosting process, the display shows the preset values and the icon for „defrost“ lights. Alarm Should the display show one of the following alarms, a horn is heard and the icon „Alarm“ lights. By pressing this button shortly, the alarm sound can be switched off.
  • Seite 15: Manual Defrosting

    During defrosting the icon „defrost“ lights up on the display. This notifies the defrosting phase and the lights out again when defrosting process has been finished. All refrigerators with built-in cooling system evaporate the condensate automatically by using hot gas. All refrigerators for connection to a central cooling system drain the condensate via given siphon outlets into the building lines.
  • Seite 16 x Do not use detergent or products with surface-damaging ingredients (scouring cream, steel wool). x When using strongly acidic (pH 1-2), containing solvents, chlorine or bleaching products may cause surface damage. x Stainless steel care products may not be used on surfaces that come into contact with food! ATTENTION! Always switch off the unit before cleaning and unplug! Grease and dust at the condenser lessen the cooling capacity of the device and increase...
  • Seite 17: Door Stop Change From Right To Left Side

    Picture 3 x Condenser (liquefier) x Ribs can be easily cleaned with opened installation compartment panel. See chapter 6 „Cleaning and care“ x You will find the nameplate on the right side 7. DOOR STOP CHANGE FROM RIGHT TO LEFT Open door 90q.
  • Seite 18: Trouble Shooting

    8. TROUBLE SHOOTING Our refrigerators/freezers are designed and produced for a long and trouble free function. Alarm messages are displayed flashing and indicated by means of an acoustic signal. To stop the alarm signal see page 15. Should nevertheless a malfunction occur, please check as follw: Trouble / Error messages Measures Display dark...
  • Seite 19: Wiring Diagrams

    9. SCHALTPLÄNE / WIRING DIAGRAMS 9. SCHALTPLÄNE / WIRING DIAGRAMS...
  • Seite 27: Eu Declaration Of Conformity

    10. EU DECLARATION OF CONFORMITY We herewith declare, according to EU machinery regulation 2006/42/EG (MD), EMC and low voltage directive, that following units are conform to the relevant safety and health requirements of the EU regulation due to their construction method. Designation / Data: Refrigerators / Freezers Machine types:...
  • Seite 28: Eg-Konformitätserklärung

    10. EG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären hiermit, im Sinne der EG-Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG (MD), EMV- und Niederspannungs-Richtlinie, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte, aufgrund ihrer Bauart, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie entsprechen. Das oben beschriebene Produkt ist konform mit den Anforderungen der folgenden Dokumente: EN 55014-1:2012-05 Elektromagnetische Verträglichkeit Teil 1 EN 55014-2:2016-01...

Inhaltsverzeichnis