Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silva NX2 Multi XL Installationanleitung Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NX2 Multi XL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

performance by NEXUS NETWORK
Multi XL
- Instrument -
Installations- und Bedienungsanleitung
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silva NX2 Multi XL

  • Seite 1 performance by NEXUS NETWORK Multi XL - Instrument - Installations- und Bedienungsanleitung Deutsch...
  • Seite 2 MULTI XL Deutsch...
  • Seite 3 Deutsch MULTI XL Navigationsbegriffe BOD: Bearing origin destination ursprünglicher Kurs BTW: Bearing to Waypoint Richtung zum Wegepunkt CMG: Course made good gutgemachter Kurs COG. Course over ground Kurs über Grund CTS: Course to steer zu steuernder Kurs DMG: Distance made good gutgemachte Entfernung DRF: Drift speed Abdrift Geschwindigkeit...
  • Seite 4: Bedienungsanleitung

    MULTI XL Deutsch Diese Bedienungsanleitung ist geschrieben für das NX2 Multi XL Version 1.4 Ausgabe: März 2004...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch MULTI XL Lieferumfang ....................8 Registrierung des Gerätes................8 Installation.....................12 Anbau des Instruments.................13 Anschluss an den NX2 Server oder andere NX2 Instrumente ......14 Erste Inbetriebnahme ...................15 Initialisierung des Instruments ..............15 Wiederholung der Initialisierung ..............15 Bedienung .....................16 Über dieses Handbuch .................16 Fernbedienung des Multi XL Instruments .............16 Instrumentenbeschreibung ................17 4.3.1 Instrument Anzeige ................17...
  • Seite 6 MULTI XL Deutsch 6.3.1 Shallow alarm [SHA] / Flachwasser-Alarm ......... 24 6.3.2 Depth alarm [DEA] / Tiefenwasser-Alarm ........... 24 6.3.3 Anchor alarm [ANC] / Anker-Alarm ............. 24 6.3.4 Temperature [TMP] / Wassertemperatur ..........25 6.3.5 Battery [BAT] / Batteriespannung ............25 6.3.6 Boat speed [BSP/unit] / Bootsgeschwindigkeit ........
  • Seite 7 Deutsch MULTI XL 8.2.9 Waypoint closing velocity [WCV] / Wegepunkt- Annäherungsgeschwindigkeit ................35 8.2.10 SET and DRIFT / Strömung ..............35 Mann über Bord [MOB] Funktion ..............36 Anzeige gestalten ..................37 10.1 Verschieben und speichern einer Unter-Funktion ........37 10.2 Kopieren und Speichern einer Unter-Funktion .........37 10.3 Anzeige nach dem Einschalten..............37 10.4...
  • Seite 8 MULTI XL Deutsch 12.3.4 Windrichtung und Windstärke (Windmess-Geber)......46 12.4 Fehlerbehebung ..................47 12.5 Nexus Netzwerk Fehlermeldungen............49 Spezifikationen ..................... 53 13.1 Technische Spezifikationen..............53 13.2 Nexus Netzwerk Spezifikation ..............53 Lieferbare Nexus Komponenten ..............54 14.1 Abkürzungen ................... 56 GARANTIE .....................
  • Seite 9: Lieferumfang

    Deutsch MULTI XL Lieferumfang Der Lieferumfang des NX2 Multi XL Instruments umfasst folgende Teile: Anzahl Beschreibung Zeichnung NX2 Multi XL Instrument Instrumentenabdeckung Bedienungsanleitung Bohrschablone Abdeckkappe Verbindungskabel 8m mit 4-poligen Spezialsteckern Magnet für Initialisierung bei erster Inbetriebnahme Adernendhülsen 0.25 mm Adernendhülsen 0.75 mm Gewindestücke M4 für Instrumentenbefestigung...
  • Seite 10 MULTI XL Deutsch...
  • Seite 11 Deutsch MULTI XL Willkommen im Nexus Netzwerk! Diese Bedienungsanleitung soll Sie in die Lage versetzen, Ihre neuen NX2 Instrumente zu installieren, zu verstehen und anzuwenden. Damit Sie möglichst große Freude an Ihrem neuen NX2 Produkt haben und den größtmöglichen Nutzen ziehen können, emp- fehlen wir Ihnen, dieses Handbuch sorgfältig zu lesen, bevor Sie mit der Installation be- ginnen.
  • Seite 12 MULTI XL Deutsch Typisches NX2 System: 8-11...
  • Seite 13: Installation

    Deutsch MULTI XL Installation Die Installation erfolgt in 6 Schritten: Lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanleitung. Überlegen Sie, wo Sie den Geber und Anzeigegerät anbauen wollen. Bauen Sie zuerst den Geber, dann das Anzeigegerät an. Verlegen Sie die Kabel und schließen Sie das Gerät an. Machen Sie eine Pause und bewundern Sie Ihre Installation.
  • Seite 14: Anbau Des Instruments

    MULTI XL Deutsch Anbau des Instruments • Kleben Sie die selbstklebende Bohrschablone dort auf, wo das Instrument montiert werden soll. Bohren Sie die Löcher für die Instrumentenbefestigung. Sägen Sie mit der 63mm-Lochsäge das Loch für den rückwärtigen Teil des Gerätes. Entfernen Sie die Bohrschablone.
  • Seite 15: Anschluss An Den Nx2 Server Oder Andere Nx2 Instrumente

    Deutsch MULTI XL • Wenn Sie das Nexus Netzwerk-Kabel kürzen wollen, entfernen Sie den 4-poligen Stecker, und schneiden das Kabel ab. Entfernen Sie ca. 35mm des Kabelmantels. Entfernen Sie ca. 6mm der Isolierung der 3 isolierten Adern. Pressen Sie auf alle 4 Adern mit einer Flachzange Adernendhülsen auf.
  • Seite 16: Erste Inbetriebnahme

    MULTI XL Deutsch Erste Inbetriebnahme Initialisierung des Instruments Nach dem Einschalten führt das Gerät einen Selbsttest durch. Auf der Anzeige erscheinen zunächst alle Anzeigemöglichkeiten, dann in der oberen Zeile die Nummer der Software-Version und die Ge- rätenummer im Nexus Netzwerk und in der unteren Zeile die Soft- ware-Version des NX2 Servers und dessen Gerätenummer.
  • Seite 17: Bedienung

    NX2 Server ab Version 3.0 NX2 Multi Control Instrument ab Version 3.0 NX2 Multi XL Instrument ab Version 1.4 Sie können die jeweils neueste Software-Version kostenpflichtig in Ihre Geräte einspie- len lassen. Wenden Sie sich diesbezüglich bitte an Ihren örtlichen Nexus-Händler.
  • Seite 18: Instrumentenbeschreibung

    MULTI XL Deutsch Instrumentenbeschreibung 4.3.1 Instrument Anzeige Die Anzeige besteht aus zwei Zeilen: Der Haupt-Funktion mit 46.2 mm hohen Zeichen in der oberen und der Unter-Funktion mit 22.5 mm hohen Zeichen in der unteren Zeile. 4.3.2 Anzeigebereiche Die Daten werden auf dem Multi XL Instrument in 4 Bereiche dargestellt. Oberhalb der Anzeige stehen die Bezeichnungen der Bereiche: SPEED, DEPTH, NAVIGATE and WIND.
  • Seite 19: Globale Einstellungen

    Deutsch MULTI XL 4.3.5 Globale Einstellungen Globale Einstellungen gelten für das gesamte NX2 Netzwerk / alle Instrumente im NX2 Netzwerk. Es handelt sich hierbei z.B. um “Trip löschen”, “Tiefen-Alarm”, “Beleuch- tung”, “Steuerkurs”. 4.3.6 Lokale Einstellungen Lokale Einstellungen betreffen nur das Instrument, an dem sie vorgenommen werden. Ob es sich um eine lokale Einstellung handelt, ist bei den betreffenden Funktionen er- läutert.
  • Seite 20: Bedienung Des Multi Durch Das Multi Control

    MULTI XL Deutsch Bedienung des Multi durch das Multi Control NX2 Multi XL wird mit Hilfe des NX2 Multi Control Instruments bedient. Alle digitalen NX2 Instrumente haben eine eindeutige interne Gerä- tenummer im NX2 Netzwerk. Beim Einschalten werden dies Gerä- tenummern auf den jeweiligen Instrumenten kurzfristig angezeigt.
  • Seite 21: Page (Page Auf Dem Multi Control)

    Deutsch MULTI XL 4.4.1 PAGE (PAGE auf dem Multi Control) Drücken Sie PAGE, um in die nächste, rechte Haupt-Funktion zu gelangen. Der gewählte Anzeigebereich wird durch den kleinen Pfeil am oberen Rand der Anzeige angezeigt. Vom rechten An- zeigebereich WIND gelangen Sie wieder zum Anzeigebereich SPEED.
  • Seite 22: Lighting

    MULTI XL Deutsch 4.4.7 Lighting Die LCD-Anzeige und die Taste können in vier verschiedenen Stufen beleuchtet werden. Um die Beleuchtung einzuschalten, drücken Sie PAGE länger als 2 sec 2 Sekunden. Auf der Anzeige blinkt der Text [LIT OFF] und An- zeige und Tasten sind kurzfristig beleuchtet.
  • Seite 23: Speed Funktionen

    Deutsch MULTI XL SPEED Funktionen SPEED Haupt-Funktion Bootsgeschwindigkeit Maßeinheit in Knoten [KT], km/h [Kh] oder miles/h [Mh]. (Siehe Geräteeinstellungen C11). In der Haupt-Funktion SPEED können verschiedene Bootsge- schwindigkeiten angezeigt werden. (Siehe Geräteeinstellungen C13). SPEED Unter-Funktionen 5.2.1 Trip log [TRP] / Trip-Anzeige 0-199,99 NM, Anzeige nur in NM=Seemeilen.
  • Seite 24: Damping [Sea]

    MULTI XL Deutsch 5.2.7 Damping [SEA] Abhängig von Boot und Seegang kann es erforderlich sein, eine Dämpfung der Geschwindigkeitsanzeige vorzunehmen, um durch Seegang hervorgerufene vermeintliche Geschwindigkeitsverände- rungen herauszufiltern. Drücken Sie SET um den Wert zu verändern. Es stehen drei Stufen zur Verfügung: [LOW] 1 Sek., [MID] 5 Sek.
  • Seite 25: Depth Funktionen

    Deutsch MULTI XL DEPTH Funktionen Allgemeine Informationen Wenn eine Alarm-Funktion aktiviert ist, wird das Minuten-Zeichen (') rechts neben der letzten Ziffer in der Unter-Funktion angezeigt. Ist keine Alarm-Funktion aktiviert, erfolgt keine Anzeige. Der Alarm wird ausgelöst, wenn die aktuelle Tiefe geringer (Flachwasser-Alarm) oder tiefer (Tiefen-Alarm) wird als der vor- eingestellte Wert.
  • Seite 26: Temperature [Tmp] / Wassertemperatur

    MULTI XL Deutsch Beim Ankern werden Sie so gewarnt, wenn das Boot in flacheres o- der tieferes Wasser vertreibt. 6.3.4 Temperature [TMP] / Wassertemperatur Wassertemperatur. Maßeinheit in Celsius [C] oder Fahrenheit [F]. (siehe Geräteeinstellungen C23). 6.3.5 Battery [BAT] / Batteriespannung Batteriespannung im Server.
  • Seite 27: Set And Turn On Shallow [Sha] And Depth Alarm [Dea] / Flachwasser- Und Tiefenwasser-Alarm Eingeben Und Aktivieren

    Deutsch MULTI XL Set and turn on shallow [SHA] and depth alarm [DEA] / Flach- wasser- und Tiefenwasser-Alarm eingeben und aktivieren Wählen Sie (SHA) oder (DEA) und Drücken Sie SET. Die erste Ziffer des eingestellten Wertes blinkt. Drücken Sie MINUS und PLUS gleichzeitig zum Löschen dieses Wertes. Drücken Sie MINUS, PLUS und PAGE zum Verändern des Wertes.
  • Seite 28: Navigate Funktionen

    MULTI XL Deutsch NAVIGATE Funktionen NAVIGATE Haupt-Funktion Kurs von 000° bis 359°. In der Werkseinstellung wird bei angeschlossenem Kompass- Geber der rechtweisende oder missweisende Kompasskurs ent- sprechend der Geräteeinstellung C47 angezeigt. In der Haupt-Funktion NAVIGATE können auch andere Kursan- gabe angezeigt werden (siehe Geräteeinstellungen C37). NAVIGATE Unter-Funktionen 7.2.1 Steer reference [Pilot OFF] / Steueranzeige...
  • Seite 29: Bearing To Waypoint [Btw] Und Distance To Waypoint [Dtw] / Richtung Zum Wegepunkt Und Entfernung Zum Wegepunkt

    Deutsch MULTI XL 7.2.5 Bearing to waypoint [BTW] und Distance to waypoint [DTW] / Richtung zum Wegepunkt und Entfernung zum Wegepunkt Die Anzeige erfolgt abwechselnd. Drücken Sie SET um die aktuelle Anzeige beizubehalten. Drücken Sie erneut SET, um zur wechselnden Anzeige zurückzukehren. 7.2.6 Cross track error [XTE] / Kursversatz Entfernung in Seemeilen zur Sollkurslinie wenn ein Wegepunkt...
  • Seite 30: Steer Reference (Pilot) / Steueranzeige

    MULTI XL Deutsch Steer reference (Pilot) / Steueranzeige Die Unter-Funktion (Pilot) wird verwendet, um dem Steuermann Hilfestellung beim Ein- halten des Steuerkurses zu geben. Das analoge NX2 Steer Pilot Instrument (Art.-Nr. 22115-02) zeigt die Abweichung leicht ablesbar an Compass steering (MEM) / Steuern nach Kompass-Kurs: Steuern nach Kompass.
  • Seite 31: Übersicht Der Steueranzeigen (Pilot)

    Deutsch MULTI XL 7.3.1 Übersicht der Steueranzeigen (Pilot) Steueranzeige Anzeige (MEM)=Kompass-Kurs Wählbar gespeichert in 1 oder 2 Speichern (TAC) (BTW)=Richtung zum Wegepunkt Automatisch (CTS)=zu steuernder Kurs zum Automatisch Wegepunkt, korrigiert um Abdrift und Strömung (AWA)=scheinbarer Windein- Wählbar fallswinkel (OFF)=Steueranzeige aus Wenn eine Steueranzeige aktiviert ist, wird dies auf allen Multi Control Instrumenten angezeigt.
  • Seite 32: Wegepunkt-Ansteuerung (Btw)

    MULTI XL Deutsch 7.3.3 Wegepunkt-Ansteuerung (BTW) Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein Nexus oder NMEA-Kompass-Geber und ein GPS an den Server angeschlos- sen sind und ein Wegepunkt angesteuert wird Es wird die Richtung zum Wegepunkt (BTW) angezeigt. Das analoge Steer Pilot In- strument zeigt den Unterschied zwischen gesteuerten und zu steuerndem Kurs an.
  • Seite 33: Steueranzeige Scheinbarer Windeinfallswinkel (Awa)

    Deutsch MULTI XL 7.3.5 Steueranzeige scheinbarer Windeinfallswinkel (AWA) Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein Nexus oder ein NMEA-Windmess-Geber an den Server angeschlossen sind. Diese Funktion ist halbautomatisch, d.h. bei der Aktivierung wird der aktuelle scheinbare Windeinfallswinkel übernommen, der so- dann verändert werden kann.
  • Seite 34: Wind Funktionen

    MULTI XL Deutsch WIND Funktionen WIND Haupt-Funktion In der Haupt-Funktion WIND können Windeinfallswinkel oder Windgeschwindigkeit, jeweils scheinbar oder wahr, angezeigt werden. Die Bootsseite, von der der Wind kommt, wird durch folgende Symbole dargestellt: = Wind von Steuerbord = Wind von Backbord Scheinbarer oder wahrer Wind werden durch folgende Symbole dargestellt: = Scheinbarer Wind...
  • Seite 35: Damping [Sea] / Seegangsdämpfung

    Deutsch MULTI XL 8.2.3 Damping [SEA] / Seegangsdämpfung Abhängig von Boot und Seegang kann es erforderlich sein, eine Dämpfung der Windanzeige vorzunehmen, um durch Seegang hervorgerufene vermeintliche Windveränderungen herauszufiltern. Drücken Sie SET um den Wert zu verändern. Es stehen drei Stufen zur Verfügung: [LOW] 1 Sek., [MID] 5 Sek.
  • Seite 36: Velocity Made Good [Vmg] / Optimaler Kreuzkurs

    MULTI XL Deutsch 8.2.7 Velocity made good [VMG] / Optimaler Kreuzkurs Anzeige der Geschwindigkeit, mit der sich das Boot beim Kreuzen gegen den Wind oder vor dem Wind nach Luv bzw. Lee bewegt in der gewühlten Maßeinheit für die Bootsgeschwindigkeit [KTS], [Km] oder [Mh] (siehe Geräteeinstellungen C11).
  • Seite 37: Mann Über Bord [Mob] Funktion

    Deutsch MULTI XL Mann über Bord [MOB] Funktion Diese Funktion hilft Ihnen, Sie zu der Position zurückzuführen an der die (MOB)-Taste gedrückt wurde. Diese Funktion steht nur Verfügung, wenn ein NX2 GPS Naviga- tor Instrument in das Nexus System integriert ist und der System Modus dieses Instruments MASTER lautet.
  • Seite 38: 10 Anzeige Gestalten

    MULTI XL Deutsch 10 Anzeige gestalten Alle Unter-Funktionen zu einer Haupt-Funktion sind in einer Liste zusammengefasst. Die erste Stelle dieser Liste ist leer. Sie können diese erste Unter-Funktion mit einer Funktion aus der Liste der Unter-Funktionen dieser oder einer anderen Haupt-Funktion füllen.
  • Seite 39: Zeitweiliges Abschalten Von Abwechselnden Anzeigen

    Deutsch MULTI XL Wählen Sie die Unter-Funktion (TWS) im Anzeigebereich SPEED. Drücken Sie PAGE und SET gleichzeitig. Alle Ziffern blinken. Drücken Sie MINUS und PLUS gleichzeitig zum Löschen dieser zuvor kopierten Unter- Funktion. Die Anzeige der Unter-Funktion wird gelöscht und die Anzeige der Haupt-Funktion blinkt weiter.
  • Seite 40: 11 Geräteeinstellungen

    Werkseinstellungen Bei jeder Einstellung sind, sofern vorhanden, die Werkseinstellung aufgeführt. Es gibt keine Möglichkeit, das NX2 Multi XL Instrument durch eine Tastenkombination wieder auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Sofern nichts anderes bei den jeweiligen Routinen angeführt ist, beziehen sich die Ein- stellungen immer auf das gesamte Netzwerk.
  • Seite 41: C10 - Einstellungen Für Den Anzeigebereich Speed

    Deutsch MULTI XL 11.2 C10 – Einstellungen für den Anzeigebereich SPEED 11.2.1 C10 Return (RET) Drücken Sie SET zum Verlassen der Geräteeinstellungs-Routine 11.2.2 C11 (Unit KTS) / Maßeinheit Geschwindigkeit (KTS) = Knoten, (K/h) = km pro Stunde, (m/h) = englische Meilen pro Stunde. Die Werkseinstellung lautet [KTS].
  • Seite 42: C30, Einstellungen Für Den Anzeigebereich Navigation

    MULTI XL Deutsch 11.4 Einstellungen für den Anzeigebereich NAVIGATION C30, 11.4.1 C30 (RET) Drücken Sie SET zum Verlassen der Geräteeinstellungs-Routine 11.4.2 [C37, tOP HDC] Haupt-Funktion NAVIGATION Die Werkseinstellung lautet [HDC]. Die Einstellungen in [C37] beziehen sich nur auf das Instrument, an dem sie vorgenommen werden. Wählen Sie die Funktion, die als Haupt-Funktion des Anzeigebereiches NAVIAGTION angezeigt werden soll.
  • Seite 43: C50, Geräteeinstellungen Für Den Anzeigebereich Wind

    Deutsch MULTI XL 11.5 C50, Geräteeinstellungen für den Anzeigebereich WIND 11.5.1 [C50, RET] Drücken Sie SET zum Verlassen der Geräteeinstellungs-Routine 11.5.2 [C51, OFF TWA] True or apparent wind angle Wählen Sie (TWA) für die Anzeige des wahren Windeinfallswinkels oder (AWA) für die Anzeige des scheinbaren Windeinfallswinkels als Haupt-Funktion des Anzeigeberei- ches WIND.
  • Seite 44: Target Boat Speed [Tbs] / Optimale Bootsgeschwindigkeit

    MULTI XL Deutsch maler Kurs zum Wind) und CFD (customised fixpoint data ). Diese 3 Datensätze stehen im Nexus Netzwerk zur Verfügung und können als Unter-Funktion auf dem Multi XL In- strument angezeigt werden. Hinweis! [TBS] und [CAD] können auch als Haupt-Funktion angezeigt werden. Siehe Geräteeinstellungen C13 und C37.
  • Seite 45: 12 Wartung Und Fehlersuche

    Deutsch MULTI XL 12 Wartung und Fehlersuche 12.1 Wartung • Reinigen Sie das Instrument nur mit mildem Seifenwasser! Benutzen Sie keinen Hockdruckreiniger oder Chemikalien. • Fetten Sie alle Kontakte mit Silikon-Fett ein. • Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse. 12.2 Fehlersuche 12.2.1 Allgemeines Bevor Sie sich mit Ihrem Nexus Händler in Verbindung setzen, versuchen Sie, ob sich...
  • Seite 46: Fehlerdiagnose Geber

    MULTI XL Deutsch 12.3 Fehlerdiagnose Geber Der NX2-Server verfügt über eingebaute LED-Kontrollleuchten für Log, Echolot, Kom- pass und Windmess. Schrauben Sie den Deckel des Servers ab, um die Geber- Funktionen zu kontrollieren. 12.3.1 Bootsgeschwindigkeit und Entfernung (Log-Geber) Bei jeder Umdrehung des Paddelrades des Log-Gebers blinkt die LED ein Mal. Wenn das Boot still liegt, ist die LED an oder aus.
  • Seite 47: Windrichtung Und Windstärke (Windmess-Geber)

    Deutsch MULTI XL Sind eine oder beide LED ständig an oder aus, werden keine korrekten Daten empfan- gen. Überprüfen Sie die Verbindungen. 12.3.4 Windrichtung und Windstärke (Windmess-Geber) Die beiden LED zeigen an, ob der Server auf Kanal A und B Signale erhält. Die beiden LED blinken bei jeder Propellerumdrehung einmal.
  • Seite 48: Fehlerbehebung

    MULTI XL Deutsch 12.4 Fehlerbehebung Funktion Anzeige Grund Aktion Einstellung keine Werte Kein Wegepunkt ausge- Wegepunkt wählen wählt Compass Kein Kurs [---] Falsche Einstellung für COG auf OFF einstellen C38 COG: COG auf ON aber kein Navigationsgerät ange- schlossen Compass keine Werte [---] Nexus Kompass-Geber C75 auf OFF einstellen aber C75 auf ON einge-...
  • Seite 49 Deutsch MULTI XL Funktion Anzeige Grund Aktion Einstellung Depth keine Werte [---] Boot befindet sich in Propeller- Blasenbahn von größerem Schiff Depth falsche Werte Boot befindet sich in Propeller- Blasenbahn von größerem Schiff Depth keine Werte [---] Defekte Kabelanschlüsse Anschlüsse überprüfen Depth keine Werte [---] Inneneinbau:...
  • Seite 50: Nexus Netzwerk Fehlermeldungen

    MULTI XL Deutsch Funktion Anzeige Grund Aktion Einstellung Speed Keine Geschwindig- Impeller dreht sich nicht Impeller reinigen keit [---] Speed Keine Geschwindig- Impeller dreht sich nicht, Borddurchlass reinigen keit da Antifouling im Innern [---] des Borddurchlasses Speed falsche SOG-Werte Falsche Maßeinheit Maßeinheit korrigieren Speed falsche SOG-Werte...
  • Seite 51 Deutsch MULTI XL Hinweis! Bei den mit [*] markierten Fehlermeldungen setzen Sie sich bitte mit dem na- tionalen Vertreter zwecks Überprüfung des Gerätes in Verbindung, falls die genannte Aktion nicht zu einer Fehlerbehebung führt. Fehler Aktion Activated watchdog timeout Netzwerk aus- und wieder ein- schalten Nexus Netzwerk Datensätze nicht vorhanden Kabelverbindungen und Geräte- einstellungen überprüfen...
  • Seite 52 MULTI XL Deutsch Fehler Aktion GPS Positionssuche fehlgeschlagen (Zeit- GPS Antennenanbringung über- überschreitung). prüfen. Die maximal zulässige Zeit für die Satellitenfindung wur- de überschritten, z.B. bei Benut- zung der innerhalb von Gebäu- den. CPU zu GPS Verbindungsfehler. Netzwerk aus- und wieder ein- schalten DGPS (RTCM) Daten nicht berücksichtigt.
  • Seite 53 Deutsch MULTI XL Fehler bei Initialisierung des EEPROM. Netzwerk aus- und einschalten 8-52...
  • Seite 54: 13 Spezifikationen

    MULTI XL Deutsch 13 Spezifikationen 13.1 Technische Spezifikationen Abmessungen: Multi XL Instrument: 113 x 157 x23 mm Instrumenten-Kabel: Stromversorgung: 12V DC (10-16V) Das Instrument ist gegen Verpolung geschützt. Leistungsaufnahme: Multi XL Instrument: 0.09W bei 12V mit maximaler Beleuchtung 0.66W bei 12V Temperaturbereich: Lagerung:-30°...
  • Seite 55: 14 Lieferbare Nexus Komponenten

    Deutsch MULTI XL 14 Lieferbare Nexus Komponenten Nachstehend finden Sie eine Auswahl der z.Zt. zur Verfügung stehenden NX2-Geräte. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Nexus-Händler. NX2 Einzelgeräte 22118-31 Multi Control Instrument und Server, 8m Kabel 22118-21 Multi Control und Server mit Log- und Echolot-Geber, 8m Kabel 22118-11 Speed Log mit Log-Geber, 8m Kabel...
  • Seite 56 MULTI XL Deutsch Nexus Remote Control Instrument 21210 Remote Control Instrument (RCI), mit Autopilot-Funktion, 5m Kabel, Halter 21218-1 Halter für Remote Control Instrument 20966 4-poliger Stecker / Kupplung Nexus Multi XL 22308-1 Multi XL Instrument, 4m Kabel (Steuerung durch RCI, Multi Control 69995-1 Mast-Halter XL, aus Carbon für ein Multi XL und NX2 Instrumente 69995-2...
  • Seite 57: Abkürzungen

    Deutsch MULTI XL 14.1 Abkürzungen Abbreviation. Description Angle Winkel ADJust Einstellen ANChor Anker ANChor alarm Anker-Alarm Arrival Arrival Ankunft Arrival Circle Ankunftsbereich AVerage Speed Durchschnittsgeschwindigkeit Apparent Wind Angle scheinbarer Windeinfallswinkel Apparent Wind Speed scheinbare Windgeschwindigkeit BATtery Batterie BeauFort Beaufort Bearing Original Destination ursprüngliche Kurslinie Boat Speed Geschwindigkeit durchs Wasser...
  • Seite 58 MULTI XL Deutsch GoTo Go To gehe zu Global Positioning Network Global Positioning Network HeaDing Magnetic missweisender Kurs HeaDing True rechtsweisender Kurs Heading Magnetic missweisende Richtung Heading True rechtweisende Richtung Identity Identität Init Initiation Initialisierung Insert Insert einfügen Kilometre per hour Kilometer per Stunde KnoTs Knoten...
  • Seite 59 Deutsch MULTI XL TriP Trip Time To Go Restfahrzeit True Wind Angle wahrer Windeinfallswinkel True Wind Speed wahre Windgeschwindkeit Universal Time Co-ordinate Universal Time Co-ordinate VARiation Missweisung Velocity Made Good optimaler Kurs zum Wind West West Waypoint Closure Velocity Wegepunkt-Annäherungs-Geschwindigkeit Waypoint Wegepunkt Cross Track Error...
  • Seite 60: 15 Garantie

    MULTI XL Deutsch 15 GARANTIE ALLGEMEINES Alle unsere Produkte sind entsprechend dem höchsten Industriestandard konstruiert und hergestellt. Wenn die Geräte gemäß der Gebrauchsanleitung korrekt installiert sind, ord- nungsgemäß gewartet und richtig bedient werden, werden sie lange und zuverlässig ar- beiten. Unser internationales Netzwerk von Vertretungen steht Ihnen in allen Wasser- sportrevieren auf der Welt mit Informationen und Hilfe zur Verfügung, wenn Sie es wün- schen.
  • Seite 61: Ja, Ich Möchte Über Neue Produkte Informiert Werden

    Deutsch MULTI XL Registrier-Nr.: GARANTIEKARTE Bitte an den nationalen Vertreter senden Eigner: Name: Strasse : PLZ / Ort: Land: Produkt: Serien Nummer: Kaufdatum: ____________________Einbaudatum _________________ Händler: Ja, ich möchte über neue Produkte informiert werden 8-60...
  • Seite 62 MULTI XL Deutsch 8-61...
  • Seite 64 Deutsch MULTI XL Copyright ©: Silva Sweden AB Kuskvägen 4, 191 62 Sollentuna, Sweden Tel: +46 -(0) 8 - 623 43 00. Fax: +46 -(0) 8 - 92 76 01 www.silva.se 8-62...

Inhaltsverzeichnis