Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bedienung - Grothe Mistral 600 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MISTRAL 600:
Inhaltsverzeichnis
11
1
T 2
V1
V2
V3
V4
2
T 2
V5
Zentralruf / Central Call
A
Mel.1
Mel.2
Distanz-Multiplikator /
D
Distance Booster (optional)
Mel.1
Mel.3
Mel.2
+
+
XX Meter
XX Meter
D

BEDIENUNG

Ruftöne / Signale
Auswahl Melodie
(MELODY-Funktion)
!
WICHTIG! Die ge-
wünschte Melodie wird
jeweils dem Sender
zugeordnet, von dem der
Empfänger als letztes ein
Signal empfangen hat
!
Je nach Geräte-Typ
zunächst Deckel öffnen
(nicht bei Steckdosen-
Funkgong SG)
!
Rechte Taste T2 so oft
drücken, bis die gewün-
schte Melodie abgespielt
wird.
Ruf-Unterscheidung
!
Sie können mehrere
Sender und Empfänger
miteinander kombinieren
(siehe auch Kapitel
"Programmierung")
!
Dabei ist es mit oben
beschriebener
Vorgehensweise
möglich, jedem Sender
einen "eigenen" Rufton
zuzuweisen
!
Anwendungs-Beispiele:
Individualruf / Individual Call
B
Mel.3
Mel.1
Rufweiterschalt. "potenzialfrei"
E
Call forwarding "potential free"
Mel.4
XX Meter
GB
OPERATION
UTILISATION
Ring tones /
Appels sonores /
Signals
Signaux
Selecting the melody
Sélection de la mélodie
(MELODY-function)
(Fonction MELODY)
!
!
IMPORTANT! In each
IMPORTANT. La mélodie
case, the melody desired
souhaitée est affectée à
is allocated to the
chaque fois à l'émetteur
transmitter from which
à partir duquel le récep-
the receiver last received
teur a reçu un signal en
a signal.
dernier.
!
!
Depending on the equip-
Selon le modèle d'appa-
ment type, open cover
reil, ouvrir d'abord le cou-
first (not for plug-in wire-
vercle (cela ne s'applique
less chime SG)
pas au gong pur prise de
!
Press right hand button
courant SG).
!
T2 until the melody re-
Presser la touche T2 jus-
quired is played.
qu'à l'audition de la mélo-
die souhaitée.
Ring tone distinction
Distinction des tonalités
!
!
You can combine several
Vous pouvez combiner
transmitters and
plusieurs émetteurs et
receivers (see also the
récepteurs (voir
chapter "Programming").
également Chap.
!
You can assign a
«Programmation »).
!
"separate" ring tone to
La procédure décrite ci-
each transmitter as
dessus permet d'affecter
described above.
à chaque émetteur sa
!
Application examples:
tonalité «individuelle ».
!
Applications possibles:
Mel.2
Mel.3
Mel.1
Mel.2
NL
F
BEDIENING
Beltonen / signalen
Selectie melodie
(MELODY-functie)
!
BELANGRIJK! De
gewenste melodie wordt
telkens aan de zender
toegekend, waarvan de
ontvanger het laatste een
signaal heeft ontvangen.
!
Al naar gelang het type
apparaat eerst het deksel
openen (niet bij draad-
loze gong SG)
!
Rechter toets T2 zo vaak
indrukken, tot de ge-
wenste melodie wordt
afgespeeld.
Beltoon-onderscheiding
!
U kunt verschillende
zenders en ontvangers
met elkaar combineren
(zie ook hoofdstuk
"Programmering")
!
Hierbij kan met behulp
van het boven
beschreven procédé aan
iedere zender een
"eigen" beltoon worden
toegewezen
!
Mogelijke toepassingen:
Matrixruf / Matrix Call
C
Mel.1
Mel.3
Mel.2
Rufweiterschalt. mit Wechselsp.
F
Call forwarding with AC voltage
Ding-
Dong
~8-12V
Mel.5
Mel.5
Mel.4
Mel.1
Mel.2

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis