Herunterladen Diese Seite drucken
Yamaha CN-70 Aufstellungsanleitung
Yamaha CN-70 Aufstellungsanleitung

Yamaha CN-70 Aufstellungsanleitung

Einmanual-orgel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CN-70:
YAMAHA
SINGLE
YAMAHA
EINMANUAL-ORGEL
ORGUEYAMAHA A CLAVIER UNIQUE
ORGANO YAMAHA
Assembly
Procedures
Aufstellungsanleitung
Instructions
de Montage
Manual de Procedimiento de Montaje Manual del Propietario
KEYBOARD
ORGAN
CON UN SOLO TECLADO
Owner's
Bedicnungsanleitung
Manuel
O YAMAHA
cwo
Manual
de L' utilisateur
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha CN-70

  • Seite 1 YAMAHA SINGLE KEYBOARD ORGAN YAMAHA EINMANUAL-ORGEL ORGUEYAMAHA A CLAVIER UNIQUE ORGANO YAMAHA CON UN SOLO TECLADO Assembly Procedures Owner's Manual Aufstellungsanleitung Bedicnungsanleitung Instructions de Montage Manuel de L' utilisateur Manual de Procedimiento de Montaje Manual del Propietario O YAMAHA...
  • Seite 2 So spielen Sie auf Ihrer Orgel (L'orgue n'est pas défectueux si Aviso Importante (Su Organo no (Organ is not out of order if ...) . Manual der CN-70 Comment jouer de cet orgue . 13 estå defectuoso si . How to play this Organ...
  • Seite 3: Procedimiento De Montaje

    Assembly Procedure Aufstellungsanleitung Instructions de montage Procedimiento de Montaje 1. COMPONENT PARTS Cardboard Cover — The carton contains the parts shown in the figure below. Before assembling, remove Kartondeckel the cardboard cover placed on the top. Couvercle carton Caja de cort6n Front Panel Vorderwand...
  • Seite 4: Zusammenbau

    Fly Nut Flugelschraube Ecrou papillon Tuerca de Mariposa Lock Washer Unterlegscheibe Rondelle frein Arandela Seguridad Foot Sheet Pied Sitz Patas Plateau Lower Foot Asiento unleve Beine Upper Foot Pied de dessous Pata baja Pied de dessus Pata alta ZUSAMMENBAU SITZBANK 2.
  • Seite 5 Hook Haken Crochet GanchO eolzen Panneau 4. ASSEMBLING FRONT PANEL Front Panel Iatéral Vorder wand — Set Front Panel by both hands as shown in the illustration. Pasador Hook Panneau avant — Keeping the above positioh of Front Panel, insert Pin of Side Board into Hooks of Panel delantero Side Board...
  • Seite 6 FIXING EXPRESSION PEDAL CORD Cord Stopper — Check the proper locking by slightly pressing Front Panel from inside. Agrafe de fixation — Remove cord for wiring Expression Pedal fixed on the Body and then fix It on the du cordon Cord Stopper of Front Panel as illustrated.
  • Seite 7 Front Panel •v o Ide: wand Panneau avant 6. ASSEMBLING BACK PANELS Pane! delantero — Put Back Panel (A) into the left and right bezel of Side Board and fix it as illustrated. At this time, check Back Panel properly put into the bezel. Bezel Attention to the both...
  • Seite 8 Bottom Panel godenbrett Panneau inférieur Panel del fondo Front Panel V orde€wanci Panneau avant Panel delantero 7. ASSEMBLING BOTTOM PANEL — Turn over Bottom Panel fixed of Front Panel as illustrated, and lock Back Panel (B) to the fitting. After locking, check the proper locking by pressing Back Panel from upside. FIXING CORD FOR WIRING...
  • Seite 9 g. MOUNTING EXPRESSION PEDAL — Insert Expression Pedal through Expression Pedal bVindow on Front Panel. Put Expression Pedal into Holder fixzd on Bottom Panel. Fix Expression Pedal bv Fly Bolt, as illustrated, Connection of Cord must be done without being tangled. Holder He' terung Support...
  • Seite 10 10. COMPLETION DIAGRAM — After completing the assembly, set up organ as shown in the figure below. Then, remove the cardboard cover, and take off the carton band. 10. ENDGULTIGE AUFSTELLUNG Stellen Sie nach dem Zusammenbau die Orgel auf, wie gezeigt. Entfernen Sie danach Kartondeckel Kartonschutz.
  • Seite 11 Si su Organo tiene CN-70 est équipé d'un sélecteur de tension. is fitted to your CN-70, please adjust it for Ihrer CN-70 Netzspannungswåhler un selector de vottaie, ajüsteio de acuerdo Si c'est Ie cas pour votre appareil, procédez...
  • Seite 12 Orgel 0b die Stellung dieses Schalters der Virifier tension correcte. sewicio de Yemahe. Consult your Yamaha serviceman regard- örtlichen Netzspannung entspticht Fa'ls Vérifier aussi que le sélecteur de tension @Siempre conrnute el interruptor er urngestellt werden mug.
  • Seite 13: Important Advice

    Oder auswechseln Ias interferencias son causadaspor una luz cause. Wenden Sie sich bitte an Ihren YAMAHA When the cause cannot be determined, or Si 13 cause est une lampe fluorescente de Neon o florescente defectuosa. éstas Fachhändler, wenn Sie die Störquelle in case of doubt, contact your Yamaha deberån...
  • Seite 14 OThe noises interfere wiå radio or TV 6)Beeinflussung von Radio- Oder Fernse- OL'orwe peut causer d esinterférences s ur Q) Losruidosafectanla recepciön de radioo hempfang reception. la réception d'émissions radio ou TV. televisiön. Die Orge ftöne werden Hilfe eines high-frequency pulse used Les signaux de haute...
  • Seite 15 TONE SELECTOR How to play this Organ So spielen Sie auf Ihrer ()rgel ORGAN STRING HARPSICHORD Comment jouer de cet orgue BRASS PIANO SUSTAIN Cömo tocar este Organo This organ can be played in five different der Orgel können Sie in 5 Stimmen II est possible de jouer de cet orgue sur cinq Este Organo puede ser tocado en cinco tonos tones: ORGAN,...
  • Seite 16 Headphones Master Volume Control Principal de Volumen Volume principal Gesa mtlautsta Moving the slide volume to the downward Cuando jalarse al abeio de la palanca Durch Hinuntgrschieben des Reglers Pour augmenter le volume sonore de liorgue, increases the organ volume while moving in déplöcer le curseur de volume principal vers volumen, aumenta...