Herunterladen Diese Seite drucken
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your
EN
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions, Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls.
• Make sure that the supporting surface will safe y support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product Outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT:
Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung
mit Produkten, die das zuläss'ge Gewicht über-schreiten, können Schäden Oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein
• Halterungen sollen entsprechend
den Montageanweisungen
angebracht werden, Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge
verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses
Produkt
kann
auf Wänden
mit Fachwerk,
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
ver-wenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST
• Oleses Produkt enthält Klemteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken her.orruten
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen_ Bei beschädigten
fragen
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßlg auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drel Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer
I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions Ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles_
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage, une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le voids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes
Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquernent pour une utilisation
l'intérieur. Liutilisation dece produit
personnes.
IMPORTANT: Avant rinstallation, assurez-vous
que vous avez regu toutes Ies pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fable
RIJ
nepen HayanoM
c60pKM npo*HTaRTe p yxoaoncTB0 n o ycræoaxe, Ecu y Bac
noKaJ1bH8Y pacnpocTpaHneneM
nanyqeHR9 noMouu,l
npoAYKTOB. gec KOTOPHX
npegbll_uaet YKasaHHbli pacqerysli
• Onop•b' A •or1AHbl 6bITbycTaP40BneHbl,
Ka'OTO noKa3aH0 MOHTaKH&X MHcrpyxgnx_HenpaBMbHanycraHOEKa y oxeT npnecnl Knonrewo
• He06xo.nMM0 McnonsaoeaTb n penoxpaH"TenbHoe ycTpoWCTB0cneL4L•tanbHse
• npaayKT npeaHa3HaqeH
ycTaH0801 H aaepe89HHsexapÅacHse CleH8,Teepase ueueHIHbleCTeHS' Mn/ KMpn/HHble creHbl.
• Y6eanecs. qto Hecyt_uan n osepKHocrbB&AepXHT gec060pyAOBaHR9BceroycraHOBneHHOro
• Heo&c.gmao McnonsyoeaTb
8 AounneKTe y cTaH030NHb.:e
Luypirl& HÉrlÉPETWL'IBATbycTaH030NHble Luypyn&
npoAYKT c ogepxMT ManeHbKMe Reran", "0Topee npeAcraanA'0T onac.HOCTb
• AaHHblk npoayKT npeaBa3HaqeH T onso ang "cnrryarat_l// BnoMeLueH'lRX. /cnonb308aHHR naHHoronponyKTa Ha
BAXHO: nepeg yctaHOBxo* y6eawecb. gro Bbl
BCe AeraJl/ BcootgeTC18-M'•1
MecTHeV pacnpocrpaHMTeneM no gonpocy 3aMeHbl.
TEXHh4ECKOE OECnYX/BAH/E:
He06x0AHM0 p erynRPH0 npoaep*Tb (KaK
Lea todoel manualde instruccionesantes de comenzarla instalaciöny ensamble de la unidad.Si tiene alguna inquietudcon respectoa las instruceoneso advertencias,comuniquesecon su
distribuidor Jocal.
PRECAUCIÖN:
utilizarconproductos d emayor p eso al indicado e nIOS limites de peso podria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Lossoportesdeben acoplarsetal como se indica en Ias instruccionesde ensamble. Unaincorrectainstalaciönpodria ocasionardahosy serias heridaspersonales.
• utilice las herramientasy equipo de seguridadadecuados,Este productosolo debeser instaladopor profesionales.
• Esteproducto estä disenadopara instalacionesen paredesde maderasdlida. concretosölidoo bloques.
• Asegürese de gue Iasuperficiede fijacién sostengade manera SeguraeIpeso total del equipo y todos sus componentesy hardware
• UtiliceIos tornillosde ensamble suministradosy NO aplique demasiadatensidn a Bos tornillos
• Esteproducto contienepiezas pequehasque representanun riesgo de asfixia.Mantengaestas piezasfuera del alcancede los nihos_
• Esteproducto esta disehadopara usoen interiares solarnente,Utlizar este producto en exteriorespodria ocasicnarfallasy heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que hayarecibidotodas Ias piezassegün Ialista de verificaciånde componentespara Iainstalaciön.Si falta alguna de Ias partes.o estå dahada,comuniquesecon su
distribu idor_
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque
soporteesté aseguradoy listo parausar (al menoscada tres meses)_
Leia todo o manual de instruqöes antes de iniciar a instalaqäo e montagem Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrucöes Ouavisos, por favor, entre em contato com 0
seu distribuidor local para assistöncia_
ATENGÅO: O usacomprodutos maispesados d o queos pesosindicados p oderesultar e minstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instrucöes de montagem. A instalacåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesåes pessoais.
• Equipamentosde seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas Este produto Sddeve ser instalado por profgsionais_
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sdlido ou de tijolos
• Certlfique-se que a superficie de suporte suportarä com seguramc.a o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
Useosparafusos d e montagem fornecidos e NÅoAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peCasque podem causar asfrxia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de criancas.
• Este produto destina•se somente para uso interne. Uså•lo em ambiente eKterno pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais_
IMPORTANTE: Assegure-se que voci recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instala#o, Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituicäo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueosuportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulates (pelomenosa cadatrésmeses).
AR
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
Oder Steinwänden
montiert
werden
können. Diese Teile von Kindern fernhalten,
Oder fehlenden Teilen den Håndler vor Ort nach Ersatzteilen
associés
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produitou
Kawe-n"50 aonpocbl
npeaynpeyg-e*/h, cgAXVTecb c Baw"/
MOXeT
Hecta6•tnbHocTM
cepoe3HblX
HRCTpyMeHTb1
nponyt.-r A onHeHycTaHaaæaaTscg
npo@ecc/0Hanaw
KOMrtnexryounx
np' npornaTuaaH'•1/, Tawe
B HeAocTyn»o.M
K
npoayaa
co cn/CKON KounneKTY10Ll_MX.
Ecru*HeXBaraeT xaKMx-nM60 AeraneÅ
OH/nonouaHbl.CBßKweC8 c BauJ"M
pa3 TPM Me-cgua), HT06uxpoyuJTeiH
aacbMKcnpoeaH, e ro '1cnonsaoaaHMe 6bIno
os mesmos.
Jj,i
Tilt
Wall
Sup.
Parede
des blessures aux
o
o
o
o
o
o
J
270
INSTALLATION
MANUAL
1 INSTRUCÖES
Mount
LED
1 LCD
42"
a 90"
GÖfix
000
C)
CD
CD
CD
CD
CD
C)
ES
400x200/400x400
ompatible
600x400
DE MONTAGEM
Inclinavel
O
O
O
O
O
O
0
CD
CD
0
0
0
0
0
50kg
(1101bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Napofix 270

  • Seite 1 Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your local distributor for assistance. CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury. •...
  • Seite 2 x 14 14 ( M8x30 (x4) M8x50 (x4) M-G (x8) M-H (x8) B (xl) 3/16") M-C/M-D + 1 00 -150...