ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION:
use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions, Improper installation may result in damage or serious personal injury,
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and Components
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product Outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung
mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht warden. Eine unsachgemäße
• Sicherheltsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt
• Dieses
Produkt
kann
auf Wanden
mit Fachwerk.
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflåchen sollten das gesamte Gewicht von Geråten und allen zusåtzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses produkt enthält Kleinteile, dle Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschådigten
fragen_
WARTLJNG: Dle Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabllität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer
I'installation et Ie montage
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés
Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuVent causer un étouffement si elles Sont avalées_ Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement
pour une utilisation
l'intérieur. L'utilisation dece produit
personnes.
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous
que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée. téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A inter.'alles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepen HayanoM ycraHOBKMc60pKM npoHHTüTepyKOBOACTB0
no
nogansHsu
pacnpocrpaH/1eneM
Ans nonp•eHR9 NONOLI_W.
BH*MaHne:blcnonb30BaH'•1e
npoæyKTog, sec xorcpsax npeBblLLjaeT yKaaaHHbli pacqerwü sec. MO*eT "pug-ecruKRecta6nr1b80cru B03NOXHeM n ogpæeH#M_
• Onopbl
öblTb
xaKOTO noxaaaH0 a
• Hec6X0AMM0 ncnonb30aaTb n penoxpaHHTenbHoe ycrpohcTB0 cneu/anbHb1e "HCTpyMeHTu npoAYKT
• nponyxTnpeaHa3HaqeH g n9 ycraHOBKM H anepeB9HHse ÅapxacHble C TeHbl, Teepas.eueMeHIHble CTeHSl
• Yöeamecs, VTO Hecyuafi nogepxHOCTb Begep•nr sec OöOPYAOBat-n•'" aceroycraHOBneHHorc 060pYAOBaH"ß KONnneKryownx
• Hec•6Ä0AMM0
wcnom30aaTb
8 '0MnneKTe ycrap•osoæweLuypyne MHEnEPETWMBAT6 ycrav•osoæweLuypyne
•
nponyxT
waneHbMeAeran/, K0T0Pble n peacTaBnROT onac.HccTs yayueHH9npMnpornaTsaaHN, Taale Aeran/ He06XOAMM0
• AaHHbl'i n ponyxTnpeaHa3HaqeH T onbK0
*Kcnnyalau'l'.l BnouetueHMRx. hcronb30BaH/H naHHoronpoayna HaynuueMOHe1 npHBecTMnonowe npoayKTa nonr-.eH'.10 I pasu.
BAXHO: nepe.ayctaHOBxOi y 6eAmecs.
BCe
BCOOTBeTCTBHM
MecrH&M pacnpocrpaHHTeneM no oonpocy 3aMeHbl_
TEXHMHECKOE OSCIIYNBAHHE: He06xc:WM0 perynRPH0 npoaepATb (xaK
Lea todoel manualde instrucclonesantes de comenzarla Instalaciöny ensamble de la unidad.Si bene algur,a
distribuidor Iccal.
PRECAUCIÖN: utiizarconproductos d emayor p eso al indicado e nIOS limitesdepeso podria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonal*
• Lossoportesdeben acoplarse talcomo se indica en Ias instruccionesde ensamble_una incorrectainstalaciönpodria ocasionardanos y serias heridaspersonales,
• Ublicelas herramientasy equipo de seguridadadecuados,Este productosolo debe serinstalado
• Esteproducto estå disehadopara instalacionesen paredesde madera sdlida.concreto"lido o bloques
• Asegüresede que Iasuperficiede fijaci6n sostengade rnaneraSeguraeIpeso total del equipo y todos sus cornponentesy hardware
• LJbIice Ios tornillosde ensamb•le suministradosy NO aplique demasiadatensjån a Ios tornillos,
• Esteproducto contiene piezaspequenasque representanun nesgo de asfixia,Mantengaestas piezasfuera del alcancede los nihos.
• Este productoestå disehadopara usoen interiores solamente.Utilizareste producto en exteriorespodria ocasionarfallas y heridaspersonales.
IMPORTANTE: Asegüresede que hayarecibidotodas Ias piezas segünIalista de verificaci6nde componentespara Lainstalaciön.Si falta alguna de Ias partes,o estå dahada,comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiådicamenteque el soporlee.stéasegurafi y listo parausar (al menos cadatres meses),
PT
Leia todoo manual de instrupes antes de iniciar a
e montagem, Sevocé tive.ralgurna düvida sobre quaisquer uma das instrugöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O usocornprodutos maispesados d o queospesosindicados p oderesultar e tm instabilidade. causando possiveis danos.
• Os suportes devern ser anexados Como especifcado nas instrucöes de montagem A instalaqäo incorreta pode causar danos Ou sérias Iesåes pessoais.
• Equipamentos de seguranea e ferramentas adequadas devern ser utilizadas Este produto sd deve ser instalado por profissionais,
• Este produto é projetada para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sdlido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå corn seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• Useosparafusos d e montagem fornecidos e NÅOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peeas que podem causar asfixia se ingeridas_Mantenha esses itens longe do alcance de crianqas
• Este produto destina-se somente para uso interno. Usä-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais,
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pegas. de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituiqåo.
MANUTENGÄO: Certifique•se q ue0Suporte sejaSeguro e protegido para0 usoemintervalos regulares (pelomenos a cadatrésmeses).
ARO
können Schäden Oder möglicherweise Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben,
werden.
Oder Steinwänden
montiert
werden
und Schäden führen.
Oder fehlenden Teilen den Håndler vor Ort nach Ersatzteilen
SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
par des profess•onnels_
rextérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
y aac
xaKve-nH60 aonpocblOTHOC/TenSHO
"HCTPYKLIHR
Henpaa'1r1bHaR ycTaHoaxa MOAeT np'aecTM
Tpaeu,
ycTaHaaJu.1aaTscR
KMpnMHHsae
creHbl
xpaHHTb B HenocvynH0M AJIR
CO cnMCKOM xounneKIYi0LLW*. Ecru' HeXBataerKaolx-nM60Aeranei
a
Mecgua),
6b1naa#uwpoaaH,
ero McnonsaoaaHMe öblno
con respectoa las instruccioneso advertencias,comuniquesecon su
profesionales.
os mesrnos.
si
éi
.41
Full
Motion
sup.
Parede
C89XMTeCb c Bawn
Metre.
nonoxaHSl,CBN*Wtecb C BaLLMM
251
INSTALLATION
MANUAL
I INSTRUCÖES
LED
1 LCD
Tv
Wall
Mount
LED 1LCD 21" a 43" Incl.
GÖÖfix
o
o
100x100
43
ES
200x100
ompatible
1 oox200
200x200
DE MONTAGEM
1 Brap
o
o
30kg
(661bs)
RATED