Herunterladen Diese Seite drucken
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly, If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
EN
local
distributor
for assistance.
CAUTION: Use With products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely supgu)rt the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed
• This product is intended for indoor use only, using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty. telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is Secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten. die das zulässige Gewicht überschreiten.
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge ver-Wenden_ Die Montage des Produktes solite nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton- Oder Steinwänden montiert werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthålt Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen ver-wenderm Verw•endung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen_
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen aauteile mit der aauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmåßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer Finstallation et le montage. Sl
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une Instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés, Ce produit devrait étre installé umquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois. des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous
que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
• Utilisez les vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit content de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces pléces des enfants,
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
l'intérieur. L'utilisation dece produit
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation. assurez-vous que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable
nepe-aHaganOM ycraHOB01 c60P01
PYXOBOACTBO
no ycTaHOB8e. Ecw y Bac
noKanbH&V pacnpocTpaH"TeneM
Ang
BHHMaHne: E lcnanba0BaH"e n poayKToa, aec
npeBbltuaeTyKa3aHHb1S1
• OnopblAonKHbl6blrb ycraHOBneHS1.
"ax 310noKa3aH0 8 MOHTa*Hsrx MHcrpyKuR9x. Henpa8MnbHa9 y craH08Ka Moyer npHBecTM K nonr-.eH/0 cepbe3Hblx Ipasu.
• He06XOA"MO " C-nonb30gaTb npegoxpaHHTenbHoe
• npoayKTnpeAHa3HaqeH
ycTaHOEKM
Hagepe3RHHee K ap«acHble crew, TEepAble u eMeHTHble crew Mn" KMpnNHble CTeHbl
• yöeAhTecb,
Hecyuag noaepuocrb augepA/T aec 06apyA0BaH"R acero
• He06XOAMM0 "cnonsgoaaTbnnyuwe8 xounneae
wypynb' HE nEPETRrVlBATSycTa»-sa80MHue
• AaHHblLi npuyKT
ManeH;8KMe
Aerarw.KOTOp•ble
npeacrasnqol onacHOCTb yayu_jeHH"
• AaHHbl'i n pcAyKT npeAHa3haqeH T onbkoAnq 3KcnnyataLl'1* B noMeL_ueHMÄX.
BAXHO: nepen
yieA"TWb,
Bblnonywm•l ace
a
Mec.THuu pacnpocrpaH/TeneM
no gonpocy 3aMeHb1.
TEXHMHECKOE OSCIIYXMBAH"E: He06XOA/MO peryn9pH0np08epATb (xax MBH/MYM. pasB
ES
Leatodo eImanualde instruccionesantes de cornenzarIainstalaciöny ensamblede Ia unidad.Si tienealguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,cornuniqueseconsu
distribuidor
local
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos d emayor p esoalindicado enloslimites depesopodria ocasionar inestabildad y
• Los soportesdeben acoplarsetal como se mdicaen las instruccionesde ensamble.una incorrectainstalacidnpodria ocasionar danosy serias heridaspersonales.
• Utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproductosolo debe ser instaladopor profesionales.
• Este productoestå diseöado parainstalacionesen paredesde madera sålida,concreto"lido o bloques
• Asegüresede que Ia superficiede fijaciönsostengade maneraseguraeI pesototal del equipoy todos sus conwmentes y hardware
• I.JtIiceIOS tornillos de ensamblesuministradasy NO aplique demaslada tension a Ios tornilos,
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asfixia. Mantengaestaspiezas fuera del abcance de IOS nihos.
• Este productoestå diseäado parauSCen interioresSolamente.Utilizareste productoen exteriorespc•driaOcasionarfallasy heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que naya recibidotoeas Ias piezassegünIa ista de verificaciönde componentes paraLainstalaciön.Sifalta algunade las pales, o esta danada,comuniquese
distribuidar_
MANTENIMIENTO:CompruebeperiOdicamente que el soporteesté aseguradoy listopara usar(al menos cadatres meses).
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instalagäo e montagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quasquer uma das instrucöes ou avisos. por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O uSocornprodutos maispesados doqueospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devernser anexados como especiflcado nas instru@es de montageny A
• Equipamentos de segurang-a e ferramentas adequadas devem ser utilizadas, Este produto sd deve ser instalado por profissionais,
• Este produto é projetado para ser instalado em pilates verticais de paredes de madeira. paredes de concreto SÖIidO ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de Suportesuportarå torn seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• use osparafusos demontagem fornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contem pequenas peGasque podem causar asixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianq.as,
• Este produto destina-se somente para uso interno. Usä-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peps, de acordo corn a lista de componentes, antes da instala#o. Se alguma pep estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituiväo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaseguroeprotegidoparaouso emintervalos r egulares (pelomemos a cadatråsmesas).
AR
JA
Keep these items away from children
können Schäden Oder moglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
avez des questions concernant les instructions ou les avertissements.
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produitou
Kaxwe-nH60 B onpocbl O THOC"TenSHO
npeaynpexæe•-wvi,
aec, MoxeT
K
noape*AeHMRM.
"HcrpyraeHIS'npoA'iKTAonxeHyctaHagn"BaTbC9 r onsxo npo@eccROHanaMV1
oöopyA0BaHMAK0NnneKTyouvx
wypyns
npornaTHBaH'•1R.
TaKMe Aerarl/ He06XOAMMO
xpaHWT8 B Hea0CTynHON mere* MeCTe.
"cnonb30EaH'•1q gaHHOro npOAyaaHa
"oxer np"BecT'iKnonoMKe
nonyueH"torpasv.
co
xounneKTynu.wx_ E cru' HexaaraeT
Aeraneh
Mecgua)."1068 XP08LlJreüH 6sn 3a$MKC'W08aH.ero ucnonS30BaHMe 681110 6e30nac8HM.
heridas p ersonales,
incorreta pade causar danos ou sérias Iesöes pessoais,
osmesm,os_
FIXED
Sup.
des blessures aux
c Baw"/
O
O
nonoNaHbl,
c
0
0
0
su
260
INSTALLATION
MANUARL
WALL
MOUNT
Parede
LED
1 LCD
O
O
O
200x200/300x300
VESA
400x200/400x400
Compatible
1 INSTRUCÖES
DE MONTAGEM
42"
a 90"
Fixo
GÖfix
O
O
O
O
O
0
80kg
(1761bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Napofix 260

  • Seite 1 Read the entire instruction manual before you start installation and assembly, If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your local distributor for assistance. CAUTION: Use With products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury. •...
  • Seite 2 M5x14 (x4) M6x14 (x4) M6x30 (x4) M8x30 (x4) M8x50 (x4) M-G (x8) M-H (x8) 4 Srnm @j0226 60mm...