Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Compact Report stereo 124:
Service
db
20
to
6
3
Connpact
Report
stereo
124
DM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für uher Compact Report stereo 124

  • Seite 1 Service Connpact Report stereo...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Compact Report stereo Inhaltsverzeichnls Contents Sommaire Funktiongbeschreibung der Mechanik Functlonal description of the mechanics Structure et principe de fonctionnement und des mechanlschen Aufbaus and the mechanlcal layout général Laufwerk Drive system Mécanisme d'entrainement Prinzlp des Motors Principle of the motor Moteur d'entrainement Veretärker...
  • Seite 3: Der Mechanik

    Compact Report stereo 124 Funktionsbeschreibung der Mechanik Functional description of the •mechanlcs Structure et princtpe do fonctionnement and the mechanical layout général mechanischen Aufbaus Laufwerk Drive system Mécanieme d'entrainement (siehe Abb. I) (see Fig. 1) (voir fig. I) Das Lauf'vverk ermögliCht den Bandtransport mécanisme d'entrainement assure...
  • Seite 4: Mechanische Laufwerksteuerung

    Compact Report stereo d'enregistrement sont groupés sur une pla- on a printed circuit board. The equalizing die SteuerungOberden Anlaufverteiier lange quette de c'rcuit imprirné. Les organes de elements accommodated on the basic vor Errelchen der Solldrehzahl unterbrochen. correction Sont montés sur la plaquette wiring board andare switchedby meansof Nach Erreichen der Solldrehzahl...
  • Seite 5: Laufwerksteuerung

    Compact Report stereo 124 tronique du moteur), ainsi quo l'équerre dias- In this manner the driven clutch tower section D betätigt. Damit Wird das angetrjebene cension C par I'intermédi@ire de I'étrjer D, is pressed against the felt-lined clutch upper Kupplungsunterteil...
  • Seite 6: Der Kassette

    1-1 E Compact Report stereo sette lifter unlocked. At the same time actuat- Elnlegen und Auswerfen der Kassette Chargement et éjectioa de la cassette ing lever D senses the rear of the cassette. 1.61 Elnlegen der Kassette 1.61 Chargement de la cassette Ef the lug has been released in the cassette, (voir fig.
  • Seite 7: Kupplungen

    Compact Report stereo 124 F et l). Le plateau supérieur G (H) porte b) Die Kupplungsoberteile G und H sind Clutches deux bagues deacontact å couplage gel- zwischen den Wellensicherungen E und K (see Fig. 6) Achsen V mittels Bustierscheiben vanique.
  • Seite 8: Funktionsbeschreibung

    Compact Report stereo 124 Funktionsbeschraibung = Spring (blued) 1.71 Structure deg embrayages der Stromversorgungsarten Spring (bright) Rondelle gécurité Clutch lower section (plastic) * Durch Codierung der austauschbaren Strom- Rondelle Lifting bracket with stirrup quellen und Decodierung an der Kontakt- Entraineur Lifting bracket with stirrup platte im Batteriefach...
  • Seite 9: Und Monozellen

    UHER Compact Report stereo 124 Mains power supply Z 131 "extern. " Bloc secteur chargeur Z 131 •intérleurs nung Wird über die Kontakte 4 und 5 des Umschalters an der Buchse an die Kon- via connecting cable K 638 (voir fig. 7) (see Fig.
  • Seite 10: Car Connecting Cable K 719

    über die Holse des Stek- lighter" in the passenger car to socket A on Compact Report stereo 124 sur un poste kers von K 719 betätigt und damit geschlos- the Compact Report stereo 124 tape re- radio auto mono (resp. stéréo), pour I'enre- sen.
  • Seite 11: Functional Description Of The Automatic

    Compact Report stereo 124 10.F Ettus Abb. Fig. 11 Systöme de rågEage automatlque With lead-acid storage battery Z 213, the Funktionsbeschreibung charging current flows via contacts 11/1 V du niveau d'enreglstrement der Aussteuerungsautomatik IV/VI diode D 3 whose voltage Lorsque Ies prises de eon g•opérent avec un Bei Aufnahmen mit Auggteuerunggautomatlk drop is approx.
  • Seite 12 UHEk Compact Report stereo 124 Das NF-Signal. das über C 329 am Auf- The audio Signal which is brought out via de sa tension. Le condensateur C 404 est sprechverstärker T 307 ausgekoppelt wird, C 329 at recording amplifier T 307, makes chargé...
  • Seite 13: Betriebsstellung

    Compact Report stereo 124 Le transport de la bande dans le gens de Functional degcriptton of the drlve Funktionsbegchrelbung défilement 1 est déclenché par la breve in- system electronic control der Laufwerk-SteuereIektronik terconnexlon des contacts 03 et 08. Le mui- Operating position "Start' direction of...
  • Seite 14: Tape-End Cutout During Recording

    Compact Report stereo Bei geschlossenem Impulsgeber der Auf- With the pulse sender of the wind-on clutch teur C 707 est par conséquent chargé. Les wickelkupplung Eiegt der negative Beaag von in the closed State, the negative layer of processus de charge et de décharge se ré- C 707 über R 801 an Masse.
  • Seite 15: Motor Control

    Compact Report stereo 124 deviennent conducteurs tour röle. sitive Betriebsgpannung über den Wider- T 902. T 902 on its part has positive operat- Lorsque Ie moteur a attejnt une vitesse de stand R9!O. den Transistor T 901 und den Wi-...
  • Seite 16 UHE2 Compact Report stereo conducteur et Ie transistor T 708 est bloqué. 4.73 Umechaltung von Vortauf auf Rücklauf 4.73 Changing over from forward run to re- une tension d'environ +9,7V apparait verge after termination end Of naeh erfolgter Bandendabschaltung collecteur transistor T 708.
  • Seite 17 16800 16790 16670 168B0 16580 16760 16611 16200 16610 16810 16920 1689' 16893 16970 168 70 16210 16900 16320 16910 16960 16892 16891 16930 16630 16950 15330 16890 16310 16300 16250 16190 16340 16830 16811 UHER Compact Report stereo 124...
  • Seite 18 16841 liiiilfll\l 16842 16840 16843 16850 16861 16860 '6510 16491 16495 16494 16490 16500 16492 16501 161.93 16480 16461 16450 16590 *6440 16460 16660 16650 16571 16661 16420 16432 16433 16430 16431 16431 16390 16350 16370 16360 16380 16600 16110 16100 16120 16090...
  • Seite 19 Best.-Nr. Bezeichnung Bemerkung Order No. Remarks Description No. de Remarque Désjgnataon référence Potentiometer und Widørstände / Potentiometers and reslstors / Potentiometres et r.ésistances 16770 Vierfach-Potentiometer 2 X 10 kQ, 2 X 50 kQ R 501. a 503. R 51 1, R 512 mit Leiterplatte Lautstärke-Aussteuerungsregler Four-gang potentiometer 2 x 10 kQ, 2 x 50 kQ R 501.
  • Seite 20 Leiterplatten: Ansicht auf Leiterseite / Printed circuits: Shown in printed side 10 | E 13 Hiv. 81-43387 Lelterplatte Grundverdrahtung/Printed Circuit for mounting plate Magnet-Steuerelektronik Magnet control electronic k 20 Radio/Phono-AC ÉSSVüdFaTtüFgFpTäÜe Lauqerk — SteuereEektronik Laut9tärke-Aussteuerungsregler Wiring plate for Radio/Phono-ACCESS Volume and recordlng level Drive assembky control electronic 71615 E 41...
  • Seite 21 1579 DINt Schiebescha;ter Motor-Steueretektronik Sliding switch Motor control electronic Ein-Aus-Bandiaufschalter ON/OFF and tape run swatch .Gif T 307. T 308/TAA 611B 1/' Watt Keramik Elko SWrofIex —211±— Tantal Kunststoffolle Alle Schalter In Ruheetellung bzw. Aufnahme gezeichnet ta•ri4e All switches shown In regt position or In recording position resp.
  • Seite 22 '"t 41 •tru "tus a 11...
  • Seite 23 Änderungsstufe Es entfallen Verbir Abbildung; ,.Mikro" Buchs — C 457/33 — C 708/0168 33 pF; Konden; Elko C18/150 C 705/1 —2 T 602/BC 153 takte 84/85 nahme" geschl Vergrößerung Rel. die cc Modification to the socket " "Micro" socket C 1/1 —...
  • Seite 24: Circuit Diagram

    Änderungsstufe: Es entfallen L 1. L 2. RI, R 2, R 3. R 4, R 5, R 6, R 7, R 8. R 62, R 63 Neue Ausführung slehe und dié Verbindung zur Autoradiobuchse. Abbildung; 0Mikro• Buchse: Kontakt 7 und . Kontakt 8;...
  • Seite 25: Setting The Controls

    Der maximale Pegelunterschied zwischen den une tempéreture ambiante Tu de 300 C, ajuster beiden Kanaten darf 3 dB betragen. The tape speed is measured with the UHER test la tenaton sur une valeur V. Pour d'autres cassette, order No. 2975 either with an oscillo- températures...
  • Seite 26: Niveau D'enregistrement

    Vitesse de défilement s*exé- Der Aufnahme-Wiedergabeverstärker A und die cute avec la cassette de test UHER (No. de Aussteuerungsautomatik B Sind steckbare Ein- référence 2975), au moyen d'un oscillographe heiten und können teiCht abgezogen werden- ou d'un fluctuométre.
  • Seite 27 12. Einstellung deg Achsiøtsptels deg Kupplungsoberteils Das Achsiälspiet zwischen Kupplungsoberteil und Kupplungsunterteil muß mm betragent Es wlrd durch Einlegen von Bellag8cheiben zwi- schen Kupplunggoberteli und Kupplungsunter- teit eingestellt. c 330 13. Megsung der Wtckelzüge Für die Messung ist eme Kassette gem. Abb. 1 notwendig.
  • Seite 28 14. Tape transport (see Fig. 12) Lors du montage de la nouvelle courrole, velller 4. Demounting the belt leading to the flywheels (see Flgs. 6, 7 and 8) å ce que Ies plateaux des embrayages gardent Set the unlt to operating position • Start • direc- feur sens de rotationcorrect (votr fig.9).

Inhaltsverzeichnis