Seite 2
Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen. Lasdescripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando inmutadas las caracteristicas esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al dia la presente publicaciön, todas las...
Seite 3
Fig. 3 Fig. 4 min. Fig. 5 Fig. 6/a Fig. 6/b Fig. 9 MA 750Antr.
Seite 4
goø Fig. Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14 MA 750Antr.
Seite 5
Fig. 16 Fig. 19 Fig. 18 MAX. MIN. Fig. 20 FTg.21 Fig. 22 Fig. 23 MA 750Antr.
Seite 6
Fig. 261b Fig. 27 Fig. 29 Fig. 28 MA 750Antr.
Seite 7
DEUTSCH ANTRIEB Mit dem System 750 können Flügeltore auf praktische und unsichtbare Weise angetrieben werden. Esbesteht aus einem Unterflurzylinder für die Betåtigung des Torflügels und einer normalerweise am Torpfeiler befestigten Hydrauliksteuerung. Die beiden Bauelemente sind über Kupferrohre Oder Schlauchleitungen miteinander verbunden.
Seite 9
DEUTSCH 3.2. /NSIALUT/ON DES ZWNDERS (Abb. Vorliegende Bedingungen entsprechende Arbeitsschritte zur Installation: Vorhandenes TQr mit festen Bän<ern: Tor ausbauen; unteres Band entfernen. Kann das Tor nicht ausgebaut werden, ist es durch Einfügen entsprechender Stützelemente unter Flügelkante aufzubocken. b) Vorhandenes Tor mit einstellbaren Béndern: unteres Band...
19). Ölstand anhand des Meßstabs der Öleinfüllschraube einstellen (Abb. 20). Mitdem beigestellten F AAC XD220Öl kanneineLeitungsstrecke biszuefi•va2 m Längeaufgefüllt w erden. Bei einer löngeren Strecke darf zum weiteren Auffüllen ausschließlich FAAC XD 220 Öl verwendet werden. Schlauchleitungen Vor allem bei großen Entfernungen und zahlreichen Kurven empfiehlt sich anstelle der Rohre der Einsatzvon Schlauchleitungen.
Seite 11
4.3. E/NSÆUUNG DES E/NKZFMMSCHUZFS Der 750 Antrieb ist mit einem Einklemmschutz zur Gewährleistung des Flügelstopps beim Auftreteh von Hindernissen ausgerüstet. Es empfiehlt sich, diesen Drehmomentbegrenzer gernåß den einschlägigen Normen einzustellen. FAAC rät in jedem Fall, daß derian der Flügelaußenseite gemessene Wert 15 kg nicht überschreitet.
Seite 12
Zur Verringerung des Drehmornents die Schrauben gegen den Uhrzeigersinn drehen. 5. ANLAGENS/CHERHE/I Die interne Sicherheit der 750 Antriebe besteht aus einer Drehmomentüberwachung (By-Pass),die bei richtiger Einstellung für optimale Sicherheit und Zuverldssigkeit sorgt. FAAC rät jedoch in jedem Fall, die Anlage mit zusåtzlichen Sicherheitsvorrichtungen auszurüsten, wobei sowohl...
Seite 13
*FAAC CONTENEDOR DE SOPORTE Quote In mm Dimensions 'n mm Cotes en mm MaBe In mm Cotas en mm Impcytante: l'asse della boccola e Cassedella staffa guida devono essere allineatl con la tacca di rifenmento orientata verso i! bordo esterno dell'anta come da figura.
Seite 14
Imputante: Ruotare il pgnone del martinetto nel senso di chiusura fino al suo arresto e di arca 15 in senso opposto. Inserire il martinetto nella cassetta. chudere Vanta e. agendo sui grani. soilevare il martinetto innestando ptgnone con la boccda. Impcxtant: Turn the ram in the closure direction until it stops.
Seite 15
BRACCETTO DECENTRATO OFF-SET BRAS DECENTRE VERSETZTER ARM BRAZODESCENTRADO Defini ilpunt diinstallazio del m artinetto riferendosi alla fig. 1.L'installazione decentrata comporta una perdita di coppi e diresistenz sul c ancello nell'ordine del10% rispetto alla coppia nominale. Lacondizione ottimale siottiene posiziona l'alber di t rasmissio all'intern delta zona A .Considerare...
Seite 16
Für die Installation des Antriebs 750 verweisen wir auf die technische Dokumentation 750. Abmessungen Gewicht der angetriebenen Torflügel sind mit denen dec technischen und Handelsdokumentation identisch.