Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAGNUS:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA
BEDIENUNGSANLEITUNG
KRZESELKO
HOCHSTUHL
MAGNUS
WA2NE! P rosimy o uwa±ne przeczytanie n iniejszej i nstrukcji u ±ytkowania przed pierwszym u2yciem
produktu. Instrukcje nale±yzachowaé na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania.
IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should
be kept for future use.
WICHTIG! Wir bitten um genaues Durchlesen dieser Bedienungsanleitung
Produkts. Die Bedienungsanleitung
6msc-1 5kg
-14988-
APPROVED
www.caretero.pl
UZYTKOWANIA/USER
DO
KARMIENIA/HIGH
ist für den Fall der Notwendigkeit
MANUAL/
CHAIR/
vor der ersten Anwendung
ihrer erneuten Nutzung aufzubewahren.
CARETERO
best
for
des
babies
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caretero MAGNUS

  • Seite 1 KARMIENIA/HIGH CHAIR/ HOCHSTUHL MAGNUS WA2NE! P rosimy o uwa±ne przeczytanie n iniejszej i nstrukcji u ±ytkowania przed pierwszym u2yciem produktu. Instrukcje nale±yzachowaé na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania. IMPORTANT! Please read these instructions carefully before the first use of the product. This manual should be kept for future use.
  • Seite 2 We are sure it will help your child in safe, harmonious growth. We encourage you to learn about our full offer on our website: www.caretero.pl Should you have any remarks about this product, feel free to share them with us.
  • Seite 3 BUDOWA KRZESELKA/HIGH CHAIR ELEMENTS/AUFBAU DES KINDERHOCHSTUHLS siedzisko z oparciem/ seat with backrest/ Sitz mit Lehne 5-punktowe szelki bezpieczehstwa/ 5-points belts/ podwöjna tacka/ 5-punkt Sicherheitsgurte double tray/doppeltes Tablett regulowany podnö2ek/ adjustable footrest/ regulierbare Fußstütze kÖfka z hamulcami (2x)/ wheels with brakes/ Räder mit Bremsen (x2), nogi krzeselka (2x)/ chair legs (2x)/...
  • Seite 4 "CLI K"...
  • Seite 6 5.10 5.11...
  • Seite 7 OSTRZEZENIA WA2NE! PRZECZYTAJ UWA2NIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLOSÖ JAKO ODNIESIENIE! • Nieprzestrzeganie procedur zawartych w niniejszej instrukcji obsfugi moie doprowadzié do powainych uszkodzeh ciafa dziecka. • Nale2y upewnié Sie,2e krzesefko zostaio z1020neprawidlowo, zgodnie z instrukcja monta2u. • Niedotrzymanie procedur monta2u moie byé przyczyna nieszczeéliwego wypadku. •...
  • Seite 8 MONTA± EACZNIKÖW NÖ±EK Wciénij metalowa zapadke i wlö± kohcöwke rurki nÖ2kiw otwör w plastikowym faczniku (4.5) Lacznik z kålkami zamocuj z tylu krzeselka. Lacznik ze stöpkami zamontuj z przodu krzeselka. FUNKCJE KRZESELKA REGULACJA PODNÖ2KA Wciénij dwa przyciski po bokach podnö±ka i podnieé go lub opuéé (5.1) Podstawke pod stopy mo±na umieécié na trzech rö2nychwysokoéciach(5.2) OBSWGA TACKI...
  • Seite 9 WARNINGS IMPORTANT! READ CAREFULLY KEEP FUTURE REFERENCE. • Your child's safety may be affected if you do not follow these instructions carefully. • The highchair must be opened, adjusted and closed only by an adult. • When unfolding, adjusting or folding the highchair, ensure to keep any children away from the chair. •...
  • Seite 10: Cleaning And Maintenance

    INSTALLING LINKING ELEMENTS Press the metal latches and put the ends of the leg tubes into the holes in the plastic linking elements (4.5) Install the linking element with wheels at the back of the chair. Install the linking element with feet on the front side of the chair.
  • Seite 11 WARNUNGEN WICHTIG: FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! • Befolgen Sie sorgfältig diese anleitung, damit die sicherheit ihres kindes nicht beeinträchtigt Wird • Wenn der Kinderhochstuhl nicht benutzt wird, muss er stets fern von Kindern gehalten werden. • Die Verwendung der Sicherheitsgurte mit Mittelsteg aus Stoff ist unerlässlich, um die Sicherheit des Kindes zu garantieren •...
  • Seite 12: Reinigung

    BEINVERBINDUNGSELEMENTE INSTALLATION Drücken Sie auf die Metallverriegelungen und stecken Sie die Enden der Beinrohre in die Löcher der Kunststoffver bindungselemente (4.5). Installieren Sie das Verbindungselement mit Rädern an der Rückseite des Stuhls. Installieren Sie das Verbindungsele- ment mit Füßen auf der Vorderseite des Stuhls.
  • Seite 13: Karta Gwarancyjna

    Produkt: Model: Kolor/wzör: Akcesoria: Data zakupu: Kupujqcy (podpis): Sprzedawca: Dowiedz sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. IKS 2 Mucha sp. J ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikolöw, Polska 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl CARETERO best babies...
  • Seite 14: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI IKS 2 Mucha Sp. J. udziela gwarancji na zakupiony produkt w okresie 12 miesiecy od daty zakupu Gwarant zapewnia nabpvcy prawidlowe dzialanie produktu przy uiytkowaniu zgodnym z jego przeznaczeniem i instrukcjq uiytkowania. Wady produktu wykryte w okresie gwarancji beda bezpfatnie usuwane w terminie 21 dni od daty dostarczenia go, za poérednictwem Sprzedawcy, do Serwisu.
  • Seite 16 Dowiedz sie wiecej o tym produkcie i marce Caretero. Zeskanuj kod QR. DYSTRYBUTOR: IKS 2 - Centrum Dystrybucji Artykutöw Dzieciecych ul. Rybnicka 9, 43-190 Mikolåw, Polska 32 226 06 06 e-mail: caretero@caretero.pl, www.caretero.pl Learn more about brand Caretero. Scan the code...

Inhaltsverzeichnis